轮机日志记载管理规定

轮机日志记载管理规定
Engine log book record management regulations
1.轮机日志管理规定
Engine log book management regulations
1.1.中国籍国际航行船舶500总吨以上的沿海航行船舶,应使用中华人民共和国海事局按照中华人民共和国国家标准云朵制造机GB18436-2001监制的轮机日志,500总吨以下沿海航行的船舶可参照使用。
Chinese ships on international voyages and coastal ships with more than 500 gross tonnage should use the engine log book in accordance with national standard GB18436-2001 produced by Republic of China Maritime Safety Administration, ships with 500 gross tonnage sailing along the coast with reference to use.
1.2.按中华人民共和国国家标准制作的轮机日志由中华人民共和国海事局统一编号。空白轮机日志需经中华人民共和国海事局授权单位签发后,才能投入使用。
The engine log book is produced as the national standard and assigned numbers in uniform by China Maritime Safety Administration. Blank engine log book could be put into use after the issuance given by units of China Maritime Safety Administration.
1.3.船舶每次可申请签发轮机日志四册。船上已签发空白轮机日志不足二册时,可申请签发新的轮机日志。
Ship can apply for the issue of four engine logbook each time. If there are engine logbooks issued less than two, Ship has been issued less than two empty engine room logs, it is available to apply for issuance of new engine log.
1.4.轮机日志是船舶运行全过程的原始记录,是船舶法定文件之一,必须妥善保管。轮机长应负责轮机日志的保管,用完后存船两年,以后送船舶所有人保存五年方可销毁。船舶发生海事时,轮机长应将轮机日志及有关资料妥善保管,弃船时应将其带下,以供海事调查之用。
Engine Logbook, the original records with the entire process of the ship and one of the le
gal documents of ship, must be well kept. Chief engineer shall be responsible for the custody of engine logbook, the log should be kept on board for two years, and then transferred to ship’s owner for five years preservation, until then it can be destroyed. When the ship occurred maritime, the chief engineer should preserve the engine logbook and related information properly and take them off when abandoning the ship for the use of Marine investigation after.
热能去毛刺机1.5.轮机日志的记载必须真实,不得弄虚作假,不得隐瞒重要事实、故意涂改内容。
Engine logbook records must be true, not fraud, not to conceal important facts, and the content is not allowed to alter deliberately.
1.6.轮机日志应按时间顺序记载,不得间断,内容应当明确反映出船舶航行、停泊、作业或修理的基本情节。
Engine log should be recorded in chronological order with no interruption, the content of which should reflect such information including ship navigation, berthing, operation and basic condition of repairs.
载荷谱1.7.轮机长对轮机日志的记载全面负责,应每日检查、指导轮机日志的记载。
Chief Engineer has overall responsibility for the logbook records, should check the logbook every day and instruct its record.
2.轮机日志记载要求
Requirements for engine logbook records
2.1.轮机日志是国家海事主管机关为实施监督和管理而规定的重要法定文件,是反映船舶动力装置使用和运转情况以及轮机部活动的原始记录,必须连续如实地记载,不得遗漏,不留空页。
Engine logbook is formulated as important legal document for national maritime administrations implementing supervision and management, which reflects the usage and operation of ship power equipment as well as the original records of the Engine Department, so must be recorded continuously and shall not be left out and left blank pages.
2.2.轮机日志应使用不褪的蓝黑或黑墨水,用中文(地名、船名等可写原文)和规定的符号记载。字迹端正、清晰可辩,词句准确、简炼,不得任意删改或涂抹。如记错或漏写,应将错误字句用红墨水笔画一横线删去,被删字句应清楚可见,改正人在改正字句后加括弧签字。
The engine logbook should be recorded in Chinese and using the specified abbreviations or symbols with the blue black or black ink, the names of place, people and ship could be written as the original. It is required that font correct and clear, the sentences short and accurate, and not any amendment or smear. If the logbook is recorded in a wrong way or left out, the wrong words and expressions should be deleted in one horizontal red line ensuring the deletes words can be picked out clearly, and the corrected words should be written with signature in parentheses.
2.3.允许船舶将不适用的栏目保持空白,或改为本标准未包括而该船舶认为必要的项目。
Allow the improper column to be kept black or change it into items necessary for the ship that is not included in this standards.
2.4.各栏目的记载内容:
Record of each part
2.4.1.型式指固定螺距或变螺距;
"Type" refers to a fixed pitch or variable pitch;
2.4.2.主机控制方式指驾驶台控制、集控室控制或机旁控制;
"Main engine control" means control of the bridge, control of the control room or control of the engine room;
2.4.3.主机总转数,指每班的主机累计转数;
"Total revolution of main engine" refers to the cumulative number of revolutions of main engine per class.
2.4.4.本班主机平均转速,指每班的主机平均转数(r/min),由本班主机总转数胃蝇计算得出;
"Average speed of main engine of this class" means the average number of revolution of main engine per class (r / min), which is calculated through "total revolutions of main engine this class";
2.4.5.主机转速设定大电容”改锥头,指希望主机保持的转速,可以是全制式调速器的转速设定空气的空气压力,或螺旋桨的螺距设定,适用于设有这类装置的船舶;
"Maim engine rotate speed setting" refers to the speed that wants to keep, which could be a full format of the "rotate speed setting air " air pressure, or propeller pitch setting, for a ship equipped with such devices ;

本文发布于:2024-09-22 17:28:19,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/tex/4/211879.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:日志   轮机   船舶   记载   不得
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议