李白写相思之情的诗句及翻译

李白写相思之情的诗句及翻译
1.入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极,早知如此绊人心,何如当初莫相识。
翻译:走入相思之门,知道相思之苦,永远的相思永远的回忆,短暂的相思却也无止境,早知相思如此的在心中牵绊,不如当初就不要相识
2.天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思,摧心肝!
翻译:关山重重相阻隔,梦魂相见也艰难。长相思呵长相思,每每相思摧心肝!
3.燕草如碧丝,秦桑低绿枝。当君怀归日,是妾断肠时。春风不相识,何事入罗帏。
翻译:燕地小草像碧丝般青绿,秦地的桑树已叶翠枝绿。当你怀念家园盼归之日,早就思念你而愁肠百结。春风啊你与我素不相识,为何吹进罗帐激我愁思?
4.美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。但见泪痕湿,不知心恨谁。
翻译:美人儿卷起珠帘一直等待,一直坐着把双眉紧紧锁闭。只看见她泪痕湿满了两腮,不知道她是恨人还是恨己。
5.玉阶生白露,夜久侵罗袜。却下水晶帘,玲珑望秋月。
翻译:玉石砌的台阶上生起了露水,深夜独立很久,露水浸湿了罗袜。回房放下水晶帘,仍然隔着帘子望着玲珑的秋月。
6.以事他人,能得几时好。
翻译:凭借姿侍奉他人,相好的日子是十分短暂的。
7.郎骑竹马来,绕床弄青梅。
翻译:你骑着竹马过来,我们一起绕着井栏,互掷青梅为戏。
8.日欲尽花含烟,月明欲素愁不眠。
翻译:夕阳西下暮朦胧,花蕊笼罩轻烟,月华如练,我思念着情郎终夜不眠。
9.君为女萝草,妾作菟丝花。
轻条不自引,为逐春风斜。
翻译:新婚夫妇,夫君就像是女萝草,妻妾就如菟丝花。女子有了心上人,就好像轻柔的枝条,只有在春风里才会摇曳生姿。
10.宁知赵飞燕,夺宠恨无穷。
翻译:可否知道赵飞燕,她夺宠后别的女子对她恨意无穷。

本文发布于:2024-09-21 05:38:32,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/tex/3/393413.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:相思   翻译   露水   泪痕   梦魂   春风   看见
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议