【手机日语】携帯电话関连用语集

手机日语】携帯電話関連用語集
通話可能エリア、カバレージ:覆盖区域
通話品質、クラリティー:话音质量、话音清晰度
デジタル通信:数字通信、数位通讯
セルラー通信システム:蜂窝通信系统
システムのキャパシティ:系统容量 
サポート:支持
レート:频谱
ハイパワーアンテナ:高增益天线
上り、下り 発送、接収:上行、下行
通話チャンネル:话务信道
干渉抵抗性:抗干扰性能
電力消費:功耗
無線インターフェース規格:空中接口标准
スペクトラム拡散:扩谱
セルラー小ゾーン、セル:蜂窝小区
基地局:
セクター?セル:扇区
リンク:链路 
アナログ技術:模拟技术
トラフィック:话务量
搬送波:载频
スイッチング:开销效能
タイム?スロット:时隙
帯域幅:带宽
ソフト?ハンド?オーバー:软切换
周波数帯:频谱
デジタル写真:数字照片
ショート?メール:短消息
バック?グラウンド?ノイズ:背景声
オープン?ループ:开环
usb暖手鼠标垫クローズド?ループ:闭环
モジュール:模块
自动旋转喷雾喷头
通信速度:传输速度
ケータイでインターネット:用手机上网
テレフォン?バンキング:手机办理银行业务
パケット通信:分组通信
通話料金:话务费
データ通信:数据通信量
接続時間:连接时间
人口カバー率:人口覆盖率
スクリーンセイバー:屏幕保护
自作着メロ:自编铃音
音声発信:语音拨号
ボイス?メモ:语音记事
バイブレーション:振动提示
サービス?プロバイダ:服务提供商
コンテンツ:内容
アプリ:应用
保存:储藏
バック?ライト:背景灯
液晶ディスプレー:液晶显示屏
伝送レート:传输速率
秘匿性:保密性
端末/ターミナル:终端
call drop:掉话
JAVA:爪哇
ムービー:视频
チャイナテレコム:中国电信
チャイナユニコム:中国联通
チャイナモバイル:中国移动
ウェブ?クリッピング:网页下载
CDMA:码多分址
デュアル?モード:双模
ヴォーダフォン:沃达丰
クアルコム:高通??hbv疫苗
ブルートゥース:蓝牙
ソリューション:解决方案
月額制:包月制
混線:串音
グループ通話:多方通话
iDEN:集成数字增强性网络
TETRA:陆地集无线通信
GPRS:通用分组无线业务
アップグレード:升级
購読:订阅
日语生活用语:手机相关词汇
1.折畳み式(おりたたみしき)/折叠式
2.ストレート式、フラット式/直版机
3.フラップ式/翻盖式
4.
アンテナ/天线
5.レシーバ/听筒
6.マイク/话筒
7.イヤホン/耳机
8.ヒンジ/转轴
9.LCD、液晶(えきしょう)/液晶屏
10.デュアル液晶(えきしょう)/双屏
谐波检测11.デュアルバンド/双频
12.モノクロ液晶/单屏
13.カラー液晶/彩屏
14.カメラ/摄像头
15.内蔵式(ないぞうしき)/内置式
16.十字(じゅうじ)キー/十字方向键
17.キーパッド/键盘
18.数字(すうじ)キー/数字键
19.通話(つうわ)キー、応答(おうとう)キー/通话键,应答键
20.切り(きり)ボタン/挂机键
21.アスター/*键
22.シャープ/#键
23.電話帳(でんわちょう)/通讯录
24.文字入力(もじにゅうりょく)/文字输入
25.編集(へんしゅう)/编辑
26.着信通知(ちゃくしんばんごうつうち)/来电显示
27.未応答着信(みおうとうちゃくしん)/未接来电
28.待受け(まちうけ)、待機(たいき)/待机
29.待受け画面、待機画面(たいきがめん)/待机画面
30.着メロ(ちゃくめろ)/来电铃声
31.40和音(わおん)/40和弦
32.ショートメール/短信
33.送受信(そうじゅしん)、発着信(はっちゃくしん)/接收发送
34.データー通信(つうしん)/数据传输
35.ベースバンド/基带
36.ハンドオーバー/信号切换
37.電波弱い(でんぱよわい)、弱電解(じゃくでんかい)/信号弱,弱场强
38.通話切れ(つうわきれ)/通话断线
39.マナーモード/礼貌模式,静音模式
40.ローミング/漫游,roaming
41.バイブ/振动
仕事(しごと) 工作 
仕上がり(しあがり) 完成情况
仕上げ(しあげ) 完成
仕様書 しようしょ  式样书
仕切り しきり  隔开,区分
仕方(しかた) 方法,办法
仕業(しわざ) 搞鬼,勾当
仕入れ(しいれ) 采购
仕掛け(しかけ) 机关;设置
仕送り(しおくり)  生活费
仕舞う(しまう)  完结;了结;
仕打ち(しうち)  行为;态度
仕向け(しむけ) 发送商品
常用日语接续词
あの 、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有’这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。
ええと →想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。
実は →其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!(涉及到说话的重点、主题时使用)
じつに(真是,实在是)不同。
やはり、やっぱり:果然不错,正如你所说
的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这麼认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!
とにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎麼样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
つまり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。
要するに:给前面自己所说的话作个总结。
結局:说来说去还是,最後,归根究底。
例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
なんといっても:不管怎麼说,毕竟,无奈。
言っちゃ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。
くりかえしもうすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说
自慢じゃないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。
いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。
たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说,如果要说的话。
いずれにしても:反正,不管怎麼说,无论如何,总之。
烟花生产
どちらかといえば:要怎麼讲才好?说起来。
あたりまえ:照理说,本来应该~
う一ん:恩,这个嘛。
どうしても:无论如何,说来说去,不管怎麼样。
すごく/すごっく:这个实在太~了。
ぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。
皮衣加工
言い換えれば:换句话来说。
そうすると、そうすれば、そうひしたら:这麼一来、如此一来、於是。
そのためには、そのため:因此。
それで:於是、因此、所以、後来嘛。
それでは、それなら:如果是这样的话~。
いちあう:大体上、大致上。
まして:更何况、况且、更谈不上。
まず:首先、大概、大体而言。
むしろ:反而、还不如、倒不如说。

本文发布于:2024-09-22 00:54:25,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/tex/3/222805.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:手机   缓冲   液晶
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议