人教版新教材选择性必修修第一册课文(全部)中英文翻译

⼈教版新教材选择性必修修第⼀册课⽂(全部)中英⽂翻译
⼈教版新教材(选择性必修第⼀册)课⽂及录⾳(Unit 1 | Reading and Thinking)
TU YOUYOU AWARDED NOBEL PRIZE屠呦呦获诺贝尔奖
6 October 年10⽉6⽇
This year’s Nobel Prize for Physiology or Medicine has been awarded to Tu Youyou (co-winner), whose research led to the discovery of artemisinin, a crucial new treatment for malaria. Artemisinin has saved hundreds of thousands of lives, and has led to improved health for millions of people. Over 200 million people around the world get malaria each year, and about 600, 000 die from it. Artemisinin has become a vital part of the treatment for malaria, and is thought to save 100, 000 lives a year in Africa alone.
今年的诺贝尔⽣理学或医学奖授予了屠呦呦(共同获奖者),她的研究促使了青蒿素的发现。这是⼀种⾄关重要的疟疾的新疗法。青蒿素挽救了数⼗万⼈的⽣命,并改善了数百万⼈的健康状况。全世界每年有超过2亿⼈罹患疟疾,约60万⼈死于疟疾。青蒿素已成为疟疾的重要组成部分,据认为仅在⾮洲⼀年就能挽救10万⼈的⽣命。
活顶尖Tu Youyou, a committed and patient scientist, was born in Ningbo, China, on 30 December 1930, and graduated from Peking University Medical School in 1955. After she graduated, she worked at the China Academy of Traditional Chinese Medicine in Beijing. In 1967, the Chinese government formed a team of scientists with the objective of discovering a new treatment for malaria, and Tu Youyou was among the first researchers chosen. In the beginning, Tu Youyou went to Hainan, where malaria was more common, to study malaria patients. In 1969, she became the head of the project in Beijing, and decided to review ancient Chinese medical texts to find traditional botanical treatments for the disease. Her team examined over 2, 000 old medical texts, and evaluated 280, 000 plants for their medical properties. From their research, they discovered and tested 380 distinct ancient Chinese medical treatments that showed promise in the fight against malaria.屠呦呦,⼀位坚定⽽耐⼼的科学家,1930年12⽉30⽇出⽣于中国宁波,1955年毕业于北京⼤学医学院。毕业后,她在北京的中国中医研究院⼯作。1967年,中国政府组建了⼀⽀以探索疟疾新⽅法为⽬的的科学家队伍,屠呦呦是其中⾸批⼊选的研究⼈员。在开始的时候,屠呦呦去了海南研究疟疾患者,在那⾥疟疾更常见。1969年,她成为北京项⽬的负责⼈,并决定复阅中国古代医学⽂献,以寻这种疾病的传统
的植物疗法。她的团队查阅了2 000多本古⽼的医学⽂献,并对280 000种植物的药⽤性能进⾏了评估。
在他们的研究中,他们发现并测试了380种不同的中国古代医疗⽅法,这些⽅法为抗击疟疾带来了希望。 One medical text from the fourth century suggested using the extract from sweet wormwood to treat a fever. Tu’s team tested a collection of dried wormwood leaves but found no effect. They then tried boiling fresh wormwood, and using the liquid obtained from this to treat malari a, but this did not work either. Their project got stuck. However, Tu Youyou would not acknowledge defeat. She analysed the medical texts again, and by chance, she found one sentence suggesting a different way to treat the wormwood. She concluded that boiling the sweet wormwood apparently destroyed its medical properties. Using a lower temperature to draw out the extract, she found a substance that worked. After failing more than 190 times, the team finally succeeded in 1971. Tu Youyou and her team members even insisted on testing the medicine on themselves to make sure that it was safe. Later, the medicine was tested on malaria patients, most of whom recovered. This medicine,which was called artemisinin, soon became a standard treatment for malaria.
⼀本四世纪的医药⽂献推荐使⽤青蒿提取物来发烧。屠呦呦的团队测试了⼀批⼲艾叶,但没有发现效果。然后,他们试着把新鲜的苦艾煮开,⽤从中提取的液体来疟疾,但这也不管⽤。他们的计划陷⼊了困境。然⽽,屠呦呦并不承认失败。她⼜分析了⼀遍医学⽂献,偶然发现了⼀句话,建议⽤另⼀种⽅法来处理青蒿。她的结论是,煮青蒿显然破坏了它的医学特性。她⽤较低的温度提取提取
物,发现了⼀种有效的物质。在失败了190多次之后,这个团队终于在1971年成功了。屠呦呦和她的团队成员甚⾄坚持在⾃⼰⾝上测试药物,以确保它是安全的。后来,这种药物在疟疾患者⾝上进⾏了测试,⼤部分受试患者都康复了。这种被称为青蒿素的药物很快成为疟疾的标准药物。
According to Tu Youyou, the discovery of artemisinin was a team effort. Upon hearing that she had been awarded the Nobel Prize, she said, “The honour is not just mine. There is a team behind me,and all the people of my country. This success proves the great value of traditional Chinese medicine. It is indeed an honour for China’s scientific research and Chinese medicine to be spread around the world.”
屠呦呦说,青蒿素的发现是⼀个团队努⼒的结果。当听到⾃⼰被授予诺贝尔奖时,她说:“这个荣誉不仅仅属于我。在我⾝后有⼀个团队,还有我的国家的全体⼈民。这⼀成功证明了中医的巨⼤价值。中国的科研和中医药⾛向世界,确实是⼀种荣誉。”
(Unit 2 | Reading and Thinking)
SMART HOMES TO MAKE LIFE EASIER智能家居让⽣活更轻松
Have you ever forgotten to lock the door of your house Or, have you ever forgotten to switch off the
TV or computer These kinds of things happen to us all the time, waste resources, and can sometimes lead to problems. However, in the not-too-distant future, we will be living in smart homes that will lock the door for us when we are away and remember to switch off the TV when we forget. These smart homes will keep us secure, save us energy, and provide a more comfortable environment to live in.
你有没有曾忘记锁门或者,你曾经忘记关掉电视或电脑吗这种事情经常发⽣在我们⾝上,浪费资源,有时还会导致问题。然⽽,在不远的将来,我们将⽣活在智能住宅中。当我们外出时,智能家居会为我们锁门;当我们忘记关电视时,智能家居会记得关掉它。这些智能住宅将使我们安全,节省能源,并提供⼀个更舒适的居住环境。
Intelligent Controls智能控制
Today, we have to use switches for our lights, knobs for our appliances, and remote controls for our TVs and air conditioners. In the future, we will be using advanced technology every day for automatic control of just about everything in our home. The future home will use integrated sensors to tell when you leave home each morning, and then go into an energy-efficient mode all by itself. You will no longer have to think about turning switches on and off yourself. Your home will a lso learn
your daily routine and preferences, so everything will be ready for you when you get home each evening. Your lights will come on the instant you enter the door along with your favourite music or TV programmes, and you will find your dinner already prepared for you. All controls will respond to voice commands, so if you want to change your routine, you just say aloud what you want and the home system will obey.
今天,我们必须使⽤电灯的开关,电器的旋钮,电视和空调的遥控器。在未来,我们每天都会使⽤先进技术对家中⼏乎所有东西进⾏⾃动化控制。未来的家庭将使⽤集成的传感器来告诉你每天早上什么时候离开家,然后⾃⼰进⼊节能模式。你将不再需要考虑⾃⼰打开和关闭开关。你的家也会了解你的⽇常习惯和偏好,所以当你每天晚上回家时,⼀切都会为你准备好。你⼀进家门,灯就会亮起,还有你最喜欢的⾳乐或电视节⽬(会⾃动播放),⽽且你会发现晚餐已为你准备好了。并且你会发现你的晚餐已经为你准备好了。所有的控制都会响应语⾳指令,所以如果你想改变你的⽇常⼯作,你只要⼤声说出你想要什么,家庭系统就会服从。
Regular Health Checks
定期健康检查
In addition, your smart home will be monitoring your health for you every day. Your bed, for example,
will record how well you sleep every night. It will also be checking your body weight. If you start to have sleep or weight problems, it will send a warning to your phone. It will also give you suggestions on a healthier diet and how to sleep better. Smart toilets will be keeping constant track of your health as well. They can warn you early on if there is something abnormal or if you have a critical illness, such as cancer, and potentially save your life.
此外,你的智能家居每天都会监测你的健康状况。例如,你的床会记录你每晚的睡眠质量。它也会检查你的体重。如果你开始有睡眠或体重问题,它会向你的⼿机发送警告。它还会为你提供更健康的饮⾷和如何睡得更好的建议。智能马桶也会持续记录你的健康状况。如果有什么不正常的情况,或者你有严重的疾病,⽐如癌症,它们可以提前警告你,并可能挽救你的⽣命。
No More Disasters
没有更多的灾难
Smart homes will be able to prevent serious damage from accidents. For example, if a water pipe starts leaking, or if there is a short in the electrical wiring, your smart home will detect it and provide you with the relevant information. This way, you will be able to fix the problem before your home becomes flooded or catches fire.
智能家居将能够防⽌事故造成的严重损害。例如,如果⽔管漏⽔或发⽣电线短路,你的智能房屋将会探测出来,并给你提供相关的信息。这样,你就能在房⼦被⽔淹或着⽕之前解决这个问题。皮卷尺
This smart technology is not a fantasy. Many of these new innovations are already available and being used in some homes. In this sense, the home of tomorrow is already the home of today. Nevertheless, it will take some years before most new homes begin to use this new technology.这种智能技术不是幻想。许多这样的新发明已经可以使⽤,并在⼀些家庭中使⽤。从这种意义上来讲,明天的家已经是今天的家了。然⽽,要让⼤多数新家庭开始使⽤这项新技术还需要⼏年的时间。
⼈教版新教材(选择性必修第⼀册)课⽂及录⾳(Unit 2 | Using Language)
新⼈教选择性必修B1U2 P20
SHOULD WE FIGHT NEW TECHNOLOGY
我们应该抵制新技术吗
This morning, I saw the shocking headline: “Passenger Dies When Car Crashes in Driverless Mode”. In the article, various people said that the public should oppose the idea of developing driverless cars. They said that some advances in technology were unnecessary and could even be dangerous.
Hence, we should cease accepting technology just because it is new. The newspaper reported that the car company had already apologised for the accident, but the families of the deceased said it was not enough. Nevertheless, the company still claimed that most people would be travelling in driverless cars one day soon.
今天早上,我看到了⼀个令⼈震惊的标题:“⽆⼈驾驶模式下的车祸导致乘客死亡”。在这篇⽂章中,很多⼈说公众应该反对开发⽆⼈驾驶汽车的想法。他们说,⼀些技术进步是不必要的,甚⾄可能是危险的。因此,我们应该停⽌仅仅因为技术是新的就接受它。该报报道称,该汽车公司已经就这次事故道歉,但死者家属表⽰这还不够。尽管如此,该公司仍然宣称,不久的将来,⼤多数⼈将乘坐⽆⼈驾驶汽车出⾏。
On the one hand, there are many different groups of people around the world who live happily in the absence of new technology. Probably the most well known are the Amish, a group of Christians living in rural America. They do not own or drive cars, watch TV, or use the Internet. They have lived mainly as farmers since the 18th century, and they will probably be living the same way in the distant future. They advocate a simple life with an emphasis on hard work, family, and community. They think that is better than caring about luxuries or following the lives of the rich and famous. It could even be argued that the Amis h’s quality of life is better since they live in and appreciate the natural
environment rather than living in large, polluted cities.⼀⽅⾯,世界上有许多不同的体,他们在没有新技术的情况下幸福地⽣活着。最著名的可能是阿曼门诺派,⼀⽣活在美国农村的基督徒。他们没有汽车、不开车,不看电视,也不使⽤互联⽹。⾃18世纪以来,他们主要以农民的⾝份⽣活,在遥远的将来,他们可能也会以同样的⽅式⽣活。他们提倡简单的⽣活,强调努⼒⼯作、家庭和社区。他们认为这⽐关⼼奢侈品或追随富⼈和名⼈的⽣活要好。甚⾄可以说,阿曼门诺派的⽣活质量更好,因为他们⽣活在⾃然环境中,欣赏⾃然,⽽不是⽣活在污染严重的⼤城市⾥。
On the other hand, new technology has provided people everywhere with many benefits over the years. For example, the latest weather-tracking computer programmes give people lots of warnings about potential natural disasters, which saves many lives. Moreover, the Internet has made it possible for friends and family to keep in touch easily even if they are on opposite sides of the world. It has also made finding opportunities in life much easier, as it allows people to make larger networks of friends through using social media.镁合金微弧氧化加工
另⼀⽅⾯,新技术多年来为各地的⼈们提供了许多好处。例如,最新的天⽓跟踪计算机程序给⼈们提供了许多关于潜在⾃然灾害的警告,这挽救了许多⼈的⽣命。此外,互联⽹使朋友和家⼈很容易保持联系,即使他们在世界的两端。它还让⼈们更容易在⽣活中寻机会,因为它让⼈们通过使⽤社交媒体结交更多的朋友。
Personally, I have benefited quite a lot from technological advances. I found my career as an AI designer through a social media network. My health monitor, which I wear all the time, has also helped me get into the best shape of my life. Of course, when new technology changes the way we live, it can be a scary prospect. Nevertheless, I will always look on the positive side of change and accept it rather than resist it.
就我个⼈⽽⾔,我从技术进步中获益匪浅。我通过⼀个社交媒体⽹络到了我作为AI设计师的职业⽣涯。我⼀直戴着健康监测器,它也帮助我进⼊了最佳状态。当然,当新技术改变了我们的⽣活⽅式,这可能是⼀个可怕的前景。然⽽,我总是会看到变化积极的⼀⾯,接受它,⽽不是抵制它。
新教材 | ⼈教版⾼中英语选择性必修第⼀册 Unit3 Reading and Thinking课⽂英汉对照
UNIT 3 FASCINATING PARKS
Reading and Thinking英汉对照
SAREK NATIONAL PARK—EUROPE’S HIDDEN NATURAL TREASURE
萨勒克国家公园——欧洲隐藏的⾃然宝藏
1 A Summer Where the Sun Never Sleeps
I wake up to the sound of the wind buffeting the cloth of my tent. Even though the sun is brightly shining, telling whether it is morning or night is impossible. I’m above the Arctic Circle, where in summer the sun never sets. Checking my watch, I see that it is 7: 30 . I leave my tent and walk over to the mountain edge. Spreading out before me, branches of the Rapa River flow through the valley below. I’m in the remote far north of Sweden in Sarek National Park, a p lace with no roads or towns.风噼⾥啪啦地拍打着我的帐篷,我在这声⾳中醒来。即使阳光明媚,也⽆法分辨是早上还是晚上。我在北极圈上⽅,夏天太阳永不落⼭。我看了看⼿表,发现已经是早上7:30。我离开帐篷,⾛到⼭边。拉帕河的⽀流在我⾯前展开,流经下⾯的⼭⾕。我⾝处瑞典北端遥远的萨勒克国家公园,⼀个既没有道路也没有城镇的地⽅。三自由度平台
2 A Land of Mountain and Ice
取笔Sarek’s mountains used to be covered by vast sheets of ice. Around 9, 000 years ago, this ice melted, leaving behind about 100 glaciers. Soon after, reindeer began to arrive. Following the
reindeer were the Sami people, who made this territory their home. Getting here is quite difficult, so apart from the Sami very few people have ever seen Sarek. In 1909, Sarek was made a national park in order to keep the land in its natural state. Though the Sami are allowed to continue their tradi
tional way of life in the park, no one else can live here, and all new development is banned within park boundaries. At the far side of the valley, an ancient Sami cottage is visible. Close by, there are a few reindeer feeding on grass.
萨勒克的⼭脉曾经被巨⼤的冰层覆盖。⼤约在9 000年前,这些冰融化了,留下了⼤约100条冰川。不久
之后,驯⿅来到这⾥。在驯⿅之后来的是萨⽶⼈,他们在这⽚⼟地上安家落户。到达这⾥相当困难,所以
除了萨⽶⼈以外,很少有⼈见过萨勒克。1909年,萨勒克被列为国家公园,以保持该⼟地的⾃然状态。虽然萨⽶⼈被允许在公园⾥继续他们的传统⽣活⽅式,但其他⼈不可以在这⾥⽣活,公园范围内的⼀切新开
发项⽬都被禁⽌了。在⼭⾕的另⼀边,可以看到⼀座古⽼的萨⽶⼈⼩屋。附近,有⼏只驯⿅在草地上觅⾷。
3 Man at Peace with Nature
For hundreds of years, looking after reindeer was a way of life for the Sami. They used the reindeer’
s meat for food, their bones for tools, and their skin for making clothes and tents. Since reindeer were always on the move, the Sami would pick up their tents and accompany them. Today, most Sami have houses in villages near Sarek and live a modern life just like their neighbours. But every spring, a small number of Sami still follow their reindeer into the valleys of Sarek, living in tents or old cottages and enjoying their traditions. I am not a Sami, but in Sarek I’ve adopted some of their habits. For example, this morning my breakfast is flat bread warmed over a fire, dried reindeer meat, and some sweet and sour berries that I found growing near my tent.数百年来,照顾驯⿅⼀直是萨⽶⼈的⽣活⽅式。他们⽤驯⿅⾁做⾷物,⽤⿅⾻做⼯具,⽤⿅⽪做⾐服和帐篷。由于驯⿅总在移动,萨⽶⼈会收拾他们的帐篷并⼀路陪伴它们。如今,⼤多数萨⽶⼈在萨勒克附近的
村庄有房⼦,并且与他们邻居⼀样过着现代化的⽣活。但每年春天,仍有少数萨⽶⼈跟随他们的驯⿅进⼊
萨勒克⼭⾕,住在帐篷或旧农舍⾥,享受他们的传统。我不是萨⽶⼈,但在萨勒克,我已经接受了他们的
⼀些习惯。例如,今天早上,我的早餐是在⽕上烤的扁⾯包,驯⿅⾁⼲,还有⼀些我在帐篷附近到的酸
金属修复
甜浆果。
4 A Land of Adventure
After breakfast, I pack my bag and set out again. Since I must carry all of my food and supplies with me, my bag weighs about 30 kilograms. If today is anything like yesterday, it will be full of sweat and hard work as I hike over this difficult land to my destination on the other si de of the valley. However, I cannot complain. Being in such a beautiful and wild place makes me feel
blessed to be alive. Here I am, alone under this broad sky, breathing the fresh air, and enjoying this great adventure. What could be better
早餐过后,我收拾⾏李,再次出发。由于我必须随⾝携带所有的⾷物和⽤品,我的包⼤概有30公⽄重。如果今天和昨天差不多,那将会充满汗⽔和艰⾟,因为我要徒步跨越这⽚地形艰险的⼟地,到达峡⾕另⼀端的⽬的地。但是,我不能抱怨。⾝处这样⼀个美丽⽽荒凉的地⽅,我感到活着是幸运的。我独⾃⼀⼈在这⼴阔的天空下,呼吸着新鲜的空⽓,享受着这伟⼤的冒险。还有什么能⽐这更好的
⼈教版新教材(选择性必修第⼀册)课⽂及录⾳(Unit 3 | Using Language)新⼈教选择性必修B1U3 P31
THEME PARKS主题公园
FUN AND MORE THAN FUN是娱乐,⼜不仅仅是娱乐
Which theme park would you like to visit There are various kinds of theme parks, with different parks for almost everything: food, culture, science, cartoons, movies, history, and so on. Some parks are famous for having the biggest or longest roller coasters, others for showing famous sights and sounds. Whichever and whatever you like, there is an incredible theme park that will appeal to you!
你喜欢参观哪⼀个主题公园呢主题公园有不同的种类,不同的公园有不同的主题,⼏乎囊括了⼀切:⾷物,⽂化、科学、卡通、电影、历史等等。有⼀些主题公园因为有最⼤或者最长的过⼭车⽽闻名,有些则展⽰了著名的声⾳和视觉景象。⽆论你喜
欢哪⼀个,⽆论你喜欢什么,总会有⼀个奇妙⽆⽐的主题公园让你流连忘返!
The theme park you are probably most familiar with is Disneyland, which can be found in several parts of the world. Disneyland will bring you into a magical world and make your childhood dreams come true. Travelling through space, visiting a pirate ship, or meeting an adorable fairy tale or cartoon character are all possible at Disneyland. As you wander around the fantasy amuse ment par
k, you may see Snow White or Mickey Mouse in a parade or even on the street. Of course, Disneyland also has many exciting rides to amuse you, from enormous swinging ships to scary free-fall drops. If you want to have fun and more than fun, come to Disneyland!
你最熟悉的主题公园很可能就是迪斯尼乐园吧,世界上好⼏个地⽅都有迪斯尼乐园。迪斯尼会把你带到魔幻的世界,使你的梦想变为现实。在迪⼠尼乐园游览时,在太空遨游,参观海盗船,还是邂逅你最喜欢的童话故事或者迪斯尼卡通⾥的⼈物都是可能的。当你在梦幻乐园漫步时,你可能会在游⾏队伍中或者街上看到⽩雪公主或⽶⽼⿏。当然,迪斯尼还有很多颇具刺激性的游乐设施供你消遣,⽐如巨⼤的吊船和可怕的⾃由落体(设施)。如果你想尽情娱乐,⽽且有更多的收获,那就来迪斯尼乐园吧!
Dollywood, in the beautiful Smoky Mountains in the southeastern USA, is unique because it shows and celebrates America’s traditional southeastern culture. Famous country music groups put on performances there all year round, indoors and outdoors. People come from all over America to see skilled workers make wood, glass, and iron objects in the old-fashioned way. Visiting the candy shop and trying some of the same kind of candy that American southerners made 150 years ago is a rare experience. Riding on the only steam engine still working in the southeastern United States is a special treat. And for those who like rides, Dollywood has a superb old wooden roller coaster, Thund
erhead. It is world-famous for having the longest track in the smallest space. Come to Dollywood to have fun learning all about America’s historical southeastern culture!
位于美国东南部美丽的斯莫基⼭脉中的多莱坞,是独特的,因为它展⽰并欢庆美国东南地区的传统⽂化。著名的乡村⾳乐乐团全年都会在露天或室内演出。美国各地的⼈们来到这⾥,是为了观看熟练⼯⼈⽤⽼式的⽅法制作⽊制品、玻璃制品和铁制品。到糖果店品尝⼀下糖果是⼀种极好的经历,这些糖果和150年前美国南⽅⼈制作的⼀模⼀样。乘⼀乘蒸汽⽕车是⼀种特殊的待遇,这可是在美国东南部依然运转的唯⼀⼀辆蒸汽⽕车。多菜坞为那些喜欢搭乘游乐设施的⼈提供了最好的⽼式⽊制过⼭车——雷暴云砧。它因为在最⼩的空间内拥有最长的轨道⽽闻名于世。来多菜坞尽情了解美国东南地区的历史⽂化吧!Chimelong Ocean Kingdom in Zhuhai, China, is one of the leading ocean-themed parks in the world. Here you can walk under the Whale Shark Aquarium —the world’s largest—and see up to 20, 000 fish, in addition to a whale shark 68 metres in length. Watching the dolphin and sea lion shows is both educational and fun. Of course, you can also see all kinds of interesting animals, including polar bears. The park has more rides than you can imagine: join a water fight against pirates, get turned upside down by an exciting roller coaster, or get wet in one of the water rides! Then at night, see the splendid Journey of Lights Parade and fireworks display. Hungry The park has plenty of restaurants with tasty food for every appetite —you can even eat while watching t
he fish swim by. If it is ocean entertainment that you are looking for, come to Chimelong Ocean Kingdom!中国珠海的长隆海洋王国是世界上领先的海洋主题公园之⼀。在这⾥,你可以在世界上最⼤的鲸鲨⽔族馆下漫步,除了⼀条68⽶长的鲸鲨,还能看到多达2万条鱼。观看海豚和海狮表演,既有教育意义⼜有乐趣。当然,你还可以看到各种各样有趣的动物,包括北极熊。公园⾥的游乐设施⽐你想象的还要多:参加与海盗的⽔上战⽃,在令⼈兴奋的过⼭车上翻转,或者在⼀个⽔上游乐设施中弄湿⾃⼰!然后在晚上,观看精彩的灯光巡游和烟花表演。饿了吗公园⾥有很多餐厅,有适合每个⼈⼝味的美⾷——你甚⾄可以边进餐边观赏鱼游动。如果你正在寻的是海洋娱乐,那就来长隆海洋王国吧!
⼈教版新教材(选择性必修第⼀册)课⽂及录⾳(Unit 4 | Reading and Thinking)
新⼈教选择性必修B1U4 P38
LISTENING TO HOW BODIES TALK倾听⾝体的诉说
We use both words and body language to express our thoughts and opinions in our interactions with other people. We can learn a lot about what people are thinking by watching their body language. Words are important, but the way people stand, hold their arms, and move their hands can also give us information about their feelings.
在与他⼈交流时,我们既使⽤⾔语也通过⾝势语来表达我们的想法和观点。通过观察别⼈的⾝势语,我们
可以了解很多他们的想法。⾔语固然重要,但是⼈们站⽴、握紧⼿臂、移动双⼿的⽅式也能帮助我们了解
他们的情绪。
Just like spoken language, body language varies from culture to culture. The crucial thing is using body language in a way that is appropriate to the culture you are in. For example, making eye contact—looking into someone’s eyes—in some countries is a way to display interest. In other countries, by contrast, eye contact is not always approved of. For example, in many Middle Eastern countries, men and women are not socially permitted to make eye contact. In Japan, it may demonstrate respect to look down when talking to an older person.

本文发布于:2024-09-21 17:22:44,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/tex/3/128308.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:公园   疟疾   美国   没有   智能   设施   治疗   游乐
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议