造词公式——精选推荐

⽤“⾳形义造词法”学习英语词汇
⽤“⾳形义造词法”学习英语词汇
中国⼈民⼤学刘仁博⼠
世界各国的语⾔学家⼀直都在英语世界⾥寻类似英语语⾔“基因”的组织,但是,由于缺少科学的语⾔参照物或更先进的语⾔理论,各国的语⾔学家(包括从世界各种语⾔中寻英语词汇起源的英美词源学家)⽬前并不知道构成英语语⾔“基因的基因”是什么?我所做的⼯作就是根据最古⽼最复杂的语⾔活化⽯——汉字——到英语语⾔“基因的基因”,从⽽使中国⼈能够⾃由地识别和创造英语词汇,让世界上最简单的英语在中国⼈的眼⾥变得⽐⼩学数学还简单。
⽐如,⼤家都⽐较熟悉下⾯这两个英语单词:
orient n. 东⽅;东⽅诸国
a.东⽅的;上升的
oriental a.东⽅诸国的,亚洲的,东⽅的客房预定
其中下划线标出的三个字母组合“ori”就是英语词汇中的⼀个基因,表⽰ “太阳升起”,因⽽“orient 和oriental”表⽰“东”或者跟“东⽅”有关,我们中国⼈都不会觉得奇怪,因为,英语中的这种造词思想跟我们汉字“?|” (“东”是 “?|”字的简化写法)的创造过程完全⼀致:“?|”字的中间部分是“⽇”字,贯穿“⽇”字的是“⽊”字,这说明⽤来表⽰⽅向的“?|”字是我们的祖先根据“⽇”(即太阳)的运⾏规律创造出来的,⽽太阳的运⾏规律就是:⽇出东⽅,⽇落西⼭,因⽽,“太阳升起的地⽅”就是““?|⽅”(“⽊”字是对“太阳升起的地⽅”加以限制,也就是说“在太阳升起的⾼度没有超越树⽊的⾼度时,那个地⽅才是真正的?|⽅”;“⽊”字同时说明了我们祖先居住在有“树林”的环境中)。
“太阳”是我们⼈类⾯临的最常见的宇宙现象,只有了解太阳的属性和规律,我们才能够理解表达太阳属性和规律的语⾔词汇,从⽽了解跟太阳有关的词汇的“原创意义”,理解汉语和英语词汇的在表述同⼀个宇宙时的“相通性”,从⽽更好地“理解和运⽤英语词汇”。
下⾯,我就⽤“太阳”和⼀个汉字“?|”,把“⾳形义造词法”中⼏个必须掌握的原理和规则以及所涉及的100多个英语词汇简单地介绍给中国和世界各国的朋友们,希望您们能够在短短的⼏天中掌握⾃⼰所需要的所有的英语词汇,并能够根据我讲的这⼏条原理和规则“识别甚⾄字典中都不曾收录的英语单词,创造出世⼈所不曾创造的英语词汇”。英语不再属于英国和美国,⽽是属于全世界,⽬前已经突破200万的英语词汇都是世界各族⼈们⼀个⼀个地“造”出来的,⽽不是上帝⼀下⼦全部创造出来的。
⼀、英语词汇的原创意义
在“orient 和 oriental”中,“下划线”标记的固定字母组合“ori”在英语中就表⽰“太阳升起”,其功能就跟中国汉字或者偏旁部
⾸“⽇”⼀样,我们称之为“词中”,也是构成其他相关英语单词的不可或缺的重要组成部分;⽽“ori”后⾯的固定字母组
增白皂合“ent”和“ental”在英语单词中起辅助作⽤,没有实际的意义,仅表⽰对“ori”的意义的限制和规范,就像“?|”字中的“⽊”字,我们称之为“后缀”,其中“ental”是两个后缀“ent”和“al”的组合。
后缀“ent”加在“动词或者动词性词中”之后,表⽰“名词或者形容词”两种词性,例如:
study(学习)————————student(学⽣)
preside(主持)——————president(主持⼈)
reside(居住)————————resident(居民)
absorb(吸收)————————absorbent(吸收剂;能够吸收他物的)
因⽽,“orient”中的“ent”加在表⽰“太阳升起”的动词性词中“ori”之后,既可以表⽰名词“东⽅;东⽅诸国”,也可以表⽰形容词“东⽅的”或者像太阳⼀样“升起的”。
后缀“al”主要加在名词或者名词性词中之后,表⽰名词的“形容词”属性,例如:
nation(国家)—————————national(国家的,民族的)
globe(球体)——————————global(球形的,全球的)
logic(逻辑)——————————logical(合乎逻辑的)
因⽽,“oriental” 是表达“orient”作为名词“东⽅;东⽅诸国”时的形容词属性,对“orient”作进⼀步的限制和具体化,表⽰跟“东⽅;东⽅诸国”的属性相关的。从西⽅⼈的⾓度出发,“亚洲”就是他们的“东⽅;东⽅诸国”,因⽽,“oriental”也具有“亚洲的,亚洲诸国的;亚洲⼈的”等多种意义。
“英语词汇的原创意义” 主要由英语词汇的“词中”所决定,“词中”是我们理解和运⽤英语词汇的关键,也是英语词汇扩展和创造的主要依据(在下⾯的“刘仁博⼠造词公式”中有关于“词中” 的详细解释)。
⼆、英语词性的通⽤规律
   在“东南西北中”和“东⽅”这两个汉语词汇中,“东”字分别作为“名词和形容词”出现,也就是“东”字既可以作“名词”,也可以作“形容词”,这就是汉语特别是“古汉语”中的“词性通⽤规律”。就跟“⽼吾⽼以及⼈之⽼,幼吾幼以及⼈之幼”中的“⽼”字⼀样,既可以表⽰“形容词”词性,也可以分别表⽰“尊敬”和“⽼
⼈”的“动词”和“名词”词性。中国古代汉语中的“词性通⽤规律”完全适⽤于英语,英语中⼏乎每⼀个单词都具有多种词性,因此,“orient”就跟中国字“东”⼀样,可以同时具有“名词和形容词”词性。当然,在“⼤江东去”中,“东”字表⽰“副词”的词性;⽽“orient”也还同时具有“动词”的词性,这是“东” 与“orient”不同的地⽅,但是,仍然是“东” 与“orient”相通的地⽅。⽐如,在“东南西北”中,“东”字为⾸,说明中国⼈是根据“太阳”来确定⾃然界的⽅位;英语也不例外,“orient”这个单词既可以表⽰“太阳升起”的“东⽅;东⽅的”名词和形容词属性,也可以表⽰“朝东”或者“确定东南西北的⽅向”的“动词”属性,因⽽,其词义和词性在“原创意义”的基础同时得以逐步扩展如下:
orient n. 东⽅,东⽅诸国
a.东⽅的,上升的
vi.朝东
vt.使朝东;确定⽅向
例如:
The palace is oriented south and north.
这座宫殿坐北朝南。
我之所以特别强调“英语词性的通⽤规律”,就是告诉中国⼈:不要再去刻意记忆英语词汇的词性;词性只有在英语句⼦中才有意义,英语的句⼦结构决定了英语词汇的词性,⽽不是词性决定了句⼦结构。我们在运⽤汉字的时候从来就不是⾸先确定其词性,⽽⾸先是确定其词义。⽐汉字词性更简单更规范⼀点的是:英语的后缀初步确定了英语词汇的词性范围,⽐如,⼤家都熟悉的以“ly”结尾的英语单词,基本上只具有“形容词和副词”两种属性,但根据“词性的通⽤规律”也可以拥有其他词性,例如:
蟛蜞菊种子
my daily pay,
pay me daily,
China Daily,
其中的“daily”就同时具有三种词性,其中第⼀句和第⼆句的“形容词和副词”词性是“ly”后缀所规定的,⽽第三句的“⽇报”则属
于“词性的通⽤规律”所赋予“daily”的“名词”属性。同样的道理,“oriental”中的“al”是形容词后缀,但是根据“词性的通⽤规律”,也可以具有名词的性质,因此,其词义和词性扩展如下:
oriental a.东⽅诸国的,亚洲的,东⽅的
n. 东⽅⼈,亚洲⼈
三、英语词汇的扩展创造过程
“英语词性的通⽤规律”是对“英语词汇的原创意义”的进⼀步扩展,但是,通过词性来扩展词义远远跟不上社会的发展和科学技术的进步。汉语从以字为基础的古汉语⾛向以字与字结合为基础的现代汉语,就是适应社会发展和科技进步所带来的词义越加丰富和新事物不断⽣成的结果,英语词汇的扩展创造过程和⽅法基本上是和汉语词汇的扩展创造⼀致的。汉语的词是通过⼏个“汉字”的“原创意义”的交*组合形成对新⽣事物的定义和限制,例如,“⿊”字和“板”字的外延交*在⼀起就形成了新的事物“⿊板”的定义,英语则是通过“black(⿊)” 和“board(板⼦)”的结合,形成“blackboard(⿊板)”,与汉语完全⼀致。但是,英语词汇的扩展创造过程⽐汉语更加简单的地⽅就是:英语中有⼏⼗个拼写固定但不具有独⽴构词能⼒的前缀和后缀,通过它们或者它们的组合,分别附加在具有原创和独⽴意义的词中的前后,就构成了新词,这是英语⽐汉语简单易学的最重要的原因,⽐如,以表⽰“太阳升起”为原创意义的“ori”三个字母组合作“词中”,分别加上前缀和后缀之后,就可以构成如下众多的单词:
(⼀)变化后缀( ent, al, ality ism, ist, ize, ate, ation, ative, ator, eer, ly, less)1. orient     n. 东⽅,东⽅诸国
2. oriental    n. 东⽅⼈,亚洲⼈
3. orientalism  n. 东⽅式,东⽅语风格,东⽅知识
4. orientalist  n. 东⽅通,东⽅学者
5. orientalize  v. (使)东⽅化
6. orientate   v. ((英))=orient
7. orientation  n. 定⽅位,适应,向东⽅
8. orienteering  n. (只⽤指南针和地图)识图越野赛
(⼆)gin=gen=原,⽣
9. origin     n. 起源,起因,出⾝,开端
(三)变化前缀(ab,re,un)
17. aboriginal a.⼟著的 n.⼟著
18. aboriginality n. 原始状态, 本⼟性
19. aboriginally ad. 从最初, 原来
20. aborigine n. ⼟⼈,原住民,⼟⽣⽣物
21. reorient vt. 使适应,再教育
22. reorientate vt. 使重定向
23. reorientation n. 再定位
24. unoriented a. ⽅位不定的
25. unoriginal a. ⾮原先的; ⽆独创精神的; 模仿的
(四)字母h没有实际意义,类似于ear⽿朵-hear听见-rehearsal彩排
26.horizon n. 地平线,眼界,视野
27.horizonless a. ⽆地平线的;⽆希望的划线仪
28.horizontal n. ⽔平线,⽔平⾯,横的位置
29.horizontally ad. ⽔平置中;⽔平地
四、刘仁博⼠造单词公式
根据“英语词汇的原创意义”和“英语词汇的扩展过程”的分析,我们不难发现:每个英语词汇最多只有三部分组成;其实,⽬前200多万的英语词汇以及将来所要产⽣的所有英语词汇,全部可以归结为如下这个“造词公式”:
n前缀+词中+n词中+n后缀(n=0,1,2,3…)
公式注释:
1.“词中”包括所有的“词根”和⼏乎所有的“单词”。⽐如,“ori”是英语词汇的⼀个词根,可以作为词中构成“orient” 和“origin”等英语单词;同时“orient” 和“origin”本⾝都是具有独⽴意义的单词,但在“orientalism” 和“originality”等词汇中却都是作为词中⽽存在的。常⽤的词根共有300个左右,⽽词中的数量确是⽆限的,“词中”才是现代英语扩展和创造的基础。
2.每个单词可以没有前缀和后缀,但是,必须拥有词中(极个别例外,⽐如,prior)。
3.我把公式中的“+”号定义为“桥梁”,“桥梁”既起联接前缀、词中和后缀的作⽤,⼜起着区分前缀、词中和后缀的作⽤,对于我们识别、记忆、运⽤和创造单词中关重要。
4.起“桥梁”作⽤的主要是五个元⾳字母,根据我对⼏百万单词的统计,五个元⾳字母作“桥梁”的频率按从⾼到低的顺序依次是o→i→e→a→u。
5.公式中“第⼀座桥梁”主要通过前缀所固有的元⾳字母或者4个元⾳字母(a,e,i,o)加上词中第⼀个辅⾳字母的双写来体现,⽐如,“atom, abbreviation等”。当然,多数的英语单词不需要“第⼀个桥梁”,⽽利⽤典型的前缀和词中直接结合,⽐
如,“aboriginal, reorient, unoriginal”,就是典型的前缀“ab, re, un”与典型的词中“ori”直接结合。
6.公式中“第⼆座桥梁”是应⽤最⼴泛、最容易识别的桥梁,主要就是由按频率从⾼到低的顺序依次排列的五个元
⾳“o→i→e→a→u”来承担以及少数“o与i”和“e与a”等的元⾳字母组合,⽐如,“manufacture”,词中“man”表⽰“⼿”,词中“fact”表⽰“做,作”,字母“u”就是“词中与词中”之间的“第⼆座桥梁”,因此,这个单词的原创意义或者真实意义就是“⼿⼯制作”的意思,随着现代⼯业的发展,才发展成“加⼯或者制造”的意思;由词中“man”和词中“fact”分别组成的其他单词如“manage(管理)”,“factory(⼯⼚)”等等。
7.词中与后缀之间的“第三座桥梁”的构成⽐较复杂,主要有四种形式,⼀是通过后缀中的元⾳字母直接作为桥梁,例
如,“educate”中的“ate”;⼆是通过词中最后辅⾳字母的双写,例如,“shopping”;三是通过⼀个元⾳字母和⼀个辅⾳字母的组合,常⽤的有“in、 it、 iv” 等,例如,“dominate”中将词中“dom”和后缀“ate”连接起来的“in”;四就是通过“o→i→e→a→u”这五个元⾳字母,⽐如刚才举过的“abbreviation”或者“abbreviate”中的字母“i”就是“第三座桥梁”的代表。
五、词汇的⾃然属性和社会属性
根据“英语词汇的原创意义”,确定英语词中和词汇的各种属性、功⽤和逻辑关系,将其意义同时扩展到⾃然和社会两个⽅⾯,这就是 “英语词汇的⾃然属性和社会属性”。
⼤家已经知道“东”字表⽰“太阳升起”,⽽“太阳升起”既是“⼀天的开始”,也是“⽇出⽽作,⽇落⽽息”的⼈类以及众多的⽣物开始活动的“钟声”,因此,在古汉语中,“东”字⼜演化出另⼀个汉字“动”,即“东⽅者,动⽅也,万物始动⽣也。(《⽩虎通·五⾏》)”,蕴含“太阳是万物之母”之意,既有描述“太阳升起”的⾃然现象,也有“万物始动” 和“万物之母”所蕴含的社会属性。
英语词中“ori”就跟汉字“东”⼀样,也具有“万物始动” 和“万物之母”等的⾃然属性和社会属性,英语词汇origin,original, originality, originate, origination, originator,aboriginal, reorient, unoriginal 等等都是词中“ori”既具有⾃然属性也具有社会属性的结果,例如,“美籍华⼈”,既可以翻译成“Chinese-American”, 也可以翻译成“American with Chinese origin”。
英语的词汇也同样具有社会属性和⾃然属性。⽐如,中国词“视野”,在“这座楼房的视野很宽阔”中表⽰“眼睛能够看到的地平线的宽度和范围”;⽽在“读书可以拓宽我的视野中”则表⽰“⼀个⼈的阅历、经验和知识等的丰富”,中国词“视野”因此同时具有了描述⾃然和社会的“⾃然属性和社会属性”。英语单词“horizon”跟中国词“视野”具有同样的内涵,⽐如:
The sun is on the horizon.
(太阳正在升起。)
Reading is the best way to widen my horizon.
(读书是我拓宽视野的⽅式。)
在上⾯两个例句中,“horizon”既可以表⽰描写⾃然界的“地平线”,也可以表⽰描述社会现象的“视野”,跟中国词“视野”基本上完全⼀致(“horizon”的创造过程见附录六)。
其实,每⼀个英语单词,每⼀个英语短语,每⼀个英语句⼦,⼏乎都同时具有这两种属性,我们⼀定要根据特定的语⾔背景确定其真实的属性和含义。
⽐如,在“The sun is on the horizon.”中,“on the horizon”表⽰“在地平线上”,⽽在“The success is on the horizon.”中则具有了社会属性,表⽰“马上就要到来了”。
再⽐如“a piece of cake”,既可以表⽰原创意义“⼀块蛋糕”,也可以表⽰“容易极了”或者“张飞吃⾖芽,⼩菜⼀碟”,千万不能不能把“Please give me a piece of cake.”理解成“给我⼩菜⼀碟”,这⾥的“a piece of cake”就是它的“原创意义”。⾄于,为什么表⽰ “容易极了”,可能西⽅⼈吃蛋糕就像《三国演义》中的“张飞”吃⾖芽⼀样简单吧。
“词汇的⾃然属性和社会属性”的互换是我们必须掌握的⼀条原则,但是,掌握“英语词汇的原创意义”是掌握“词汇的⾃然属性和社会属性”的基础;“英语词汇的原创意义”主要是通过对“词中”的准确定义来分析。
六、英语词汇中的字母互换
⽬前已经超过200多万的英语词汇是由26个英语字母组成的,其中元⾳字母5个,半元⾳字母1个,辅⾳字母20个。辅⾳字母⽆法独⽴构成单词,只能配合元⾳字母,因此,称之为“辅⾳”,⽽字母“a,e, i, o, u”之所以称为“元⾳”字母,就是因为它们既能够独⽴构成单词(a/an, I),也是构成所有英语词汇的“母体”,200万英语单词中任何⼀个单词可以没有辅⾳字母,但都不可能缺少了元⾳字母。
“英语词汇中的元⾳字母互换”是英语扩展创造新词的⼀种重要⽅式,在“刘仁博⼠造词公式”中主要表现在两个⽅⾯,⼀是存在于“桥梁”当中;⼆是存在于“词中”当中,前缀和后缀基本上是固定不变的。
例如,在“origin”中,词中“ori”表⽰“太阳升起”,⽽字母组合“gin”却不是独⽴的词中,它只是词中“gen(原,⽣)”根据“英语发⾳的需要”,通过“元⾳字母e和i的互换”⽽产⽣的词中变体。
“元⾳字母的互换”⼤家不要刻意去记忆,这⼀规律只对⼤家分析和理解词汇有帮助,⽆助于⼤家创造新词。65mn冷轧钢带
另外两组常⽤辅⾳字母的互换,希望⼤家切记,⼀是字母“m”和字母“n”可以互换;另⼀组是字母“s”、“t”和 “d”之间的互换。字母“m”和字母“n”的互换主要表现在前缀.
七、⾳形义造词法的基本内涵
“⾳形义造词法”的前六条内容,主要是解决“形状”和“词义”之间的关系(formation and information),只是在“英语词汇中的元⾳字母互换”中才涉及到⼀点英语词汇的发⾳问题(pronunciation)。事实上,在英语教育中最应该强调的就是英语词汇的发⾳问题。⽆论26字母的组合如何千变万化,英语⼀共只有48个不同的发⾳,只要能够把词汇的读⾳发准确,英语的形状基本上就可以拼写出来,然后再根据“刘仁博⼠造词公式”校对⼀下,想写错⼀个字母都很难。最为关键的是,相同的形状,不同的发⾳,其表现出来的词义是不同的,⽐如,前缀“un”,国内外的词汇书籍中都将其作为否定前缀,实际上,“un”作前缀有两种发⾳,⼀是发 [Qn],表⽰“否”或“⾮”,例如:unable, unhappy, unimportant, uncover,unwilling等等;⼆是发[ju(:)n],表⽰“⼀,统”,例如:unanimous, unite, uniform, universe, university等等。
电弧螺柱焊机“⾳形义造词法”的最基本要求就是:根据英语词汇的“发⾳、形状和词义”三者中任何⼀个要素,都可以得出其它两个要素。⽐如,知道了⼀个单词的形状,根据“刘仁博⼠造单词公式”,就可以推知它的词义;⽽根据英语的48个发⾳和发⾳规律就可以⼤体上推知它的发⾳。(48个发⾳和发⾳规律,在此不作详细的理论阐述。)
⼋、新词的创造
“⾳形义造词法”的主要⽬的就是“识别甚⾄字典中都不曾收录的英语单词,创造出世⼈所不曾创造的英语词汇”。任何⼈只要具备了刚才讲的7条规律和原则,再加上⼀定的词中和词缀,都可以造出符合词汇通⽤原则的英语词汇。例如,中国⼈说“⽇出东⽅,⽇落西⼭”,既然“太阳升起”的地⽅是“东⽅”,那么,太阳落下的地⽅⼀定就是“西⽅”了。英语词
汇“occident,occidental”就是我们要造的表⽰“西⽅” 英语单词,其中“cid”就是表⽰像太阳⼀样的⾃然物体“⾃然地下落”;前
缀“oc”符合“刘仁博⼠造词公式”中的第五条的元⾳字母加词中的⾸字母双写;⽽后缀跟表⽰“东⽅”的“orient,oriental”没有任何区别,英国⼈的祖先就是这样把表⽰“西⽅”的英语单词创造出来的。我们中国⼈经常说反对全盘西化,如何识别和创造“西化”这个单词呢?
⾸先,我们看⼀下“英语词汇的创造扩展过程”中的第五个例词:
5 orientalize  v. (使)东⽅化
下划线“ize”的意义如同中国古代汉中常⽤的“使动⽤法”,加在英语形容词或者名词之后,使形容词或者名词变成动词,其名词形式是“ization”。现代汉语中的“以理服⼈”和“真⽓⼈”就是中国古汉语的“使动
⽤法”遗留下的痕迹,其中“服⼈”和“⽓⼈”分别表
⽰“使⼈信服”和“使⼈⽣⽓”,翻译成汉语的时候。以“ize” 和“ization”结尾的英语单词,多数情况下可以翻译成“...化”,因此,orientalize 这个单词的原创词义就是:使某某东西成为“oriental”,即东⽅化。那么,依此类推,西化就应该是occidentalize(动词),或者 occidentalization(名词)。
根据以上对构词元素“ize” 和“ization”后缀的分析,我们可以⼤量地创造和识别⼀些新词,⽐如:
(名词/形容词)--(动词ize)-----------(名词ization)
1puter-----computerize----------computerization(计算机化)
4.industrial---industrialize--------industrialization(⼯业化)
6.ideal--------idealize-------------idealization(理想化)

本文发布于:2024-09-21 17:48:20,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/tex/2/233858.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:英语词汇   属性   创造   字母   词性   意义
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议