玻璃山双语对照版

玻璃山  唐纳德·巴塞尔姆
1.我正在努力攀登这座玻璃山。
2。这座玻璃山耸立在十三道街与第八大街的交叉口。
3。我快到半山腰了。
4。人们抬头望着我。
5。这一地段我新来乍到。
6。不过我有些相识.
7.我的脚捆着爬钉,一手抓住一只坚固的橡皮吸盘。
玻璃房子8。我已经爬到200英尺的地方。
9。风刺骨的冷。
10。我的相识在山脚下聚成一堆给我鼓劲儿。
11。"蠢驴"
12."笨蛋"
13.城里的每个人都知道玻璃山。
14。住在这儿的人讲述它的故事。
15。那是讲给观光客听的。
16。摸摸山坡,你会觉得很凉。
17。在山里瞧,你会看到深处蓝白相映闪闪发光。
18.这座山高高耸立在第八大街那一片,好象一东雄伟的, 金碧辉煌的办公大楼。
19.山颠消失在云层里,无云的日子便消失在太阳里。
20。我拔起右手的橡皮吸盘,左手原地不动。
21.随后我上串 一点又在高处一点的地方吸住右手,接着把腿慢慢移到一个新的位置。
The Glass Mountain    Donald Barthelme
1. I was trying to climb the glass mountain.
2. The glass mountain stands at the corner of Thirteenth Street and Eighth Avenue.
3. I had attained the lower slope.
4. People were looking up at me.
5. I was new in the neighborhood.
6. Nevertheless I had acquaintances.
7. I had strapped climbing irons to my feet and each hand grasped sturdy plumber's friend.
8. I was 200 feet up.
9. The wind was bitter.
10. My acquaintances had gathered at the bottom of the mountain to offer encouragement.
11. "Shithead."
12. "Asshole."
13. Everyone in the city knows about the glass mountain.
14. People who live here tell stories about it.
15. It is pointed out to visitors.
16. Touching the side of the mountain, one feels coolness.
17. Peering into the mountain, one sees sparkling blue-white depths.
18. The mountain towers over that part of Eighth Avenue like some splendid, immense office building.
19. The top of the mountain vanishes into the clouds, or on cloudless days, into the sun.
20. I unstuck the righthand plumber's friend leaving the lefthand one in place.
21. Then I stretched out and reattached the righthand one a little higher up, after which I inched my legs into new positions.
22。推进极少,不到一只手臂的长度。
23。我的相识继续说风凉话。
24。“他妈的一个”
25。这一地段我新来乍到。
26。街上很多人的神情骚动不安。
27。你自己看吧。
28。许许多多的年轻人在街上胡乱开,猫在门口,躲在车后。
29。年纪大一点儿的人遛着狗。
30。人行道上到处都是狗屎,泛着耀眼的彩,赭,红棕,黄褐,土黄,青绿骨黑,茜素玫瑰红。
31。有人在砍树时被捕,一排谕树倾倒在那些大众牌和勇士牌轿车之间。
32。无疑是用一把电动锯干的。
33。这一地段我新来乍到,不过,已结交了一些人。
34。一个棕瓶子在我相识中间传递。
35“比胯部上踢一脚要好一些”
36。“比尖棍在眼睛上戳一下要好一些。”
37,“比一条湿淋淋的鱼猛地一下拍在肚皮上要好一些”
38。“比一块石头砰地一声击在背后要好一些”
39,“他这会儿会不会扑通一下摔下来?”
40“我盼望能在这儿看见,用他的血染我的手帕”
41。“不顶屁用的傻子”
42。我拔起左手的橡皮吸盘,右手原地不动。
22. The gain was minimal, not an arm's length.
23. My acquaintances continued to comment.
24. "Dumb motherfucker."
25. I was new in the neighborhood.
26. In the streets were many people with disturbed eyes.
27. Look for yourself.
28. In the streets were hundreds of young people shooting up in doorways, behind parked cars.
29. Older people walked dogs.
30. The sidewalks were full of dogshit in brilliant colors: ocher, umber, Mars yellow, sienna, viridian, ivory black, rose madder.
31. And someone had been apprehended cutting down trees, a row of elms broken-backed among the VWs and Valiants.
32. Done with a power saw, beyond a doubt.
33. I was new in the neighborhood yet I had accumulated acquaintances.
34. My acquaintances passed a brown bottle from hand to hand.
35. "Better than a kick in the crotch."
36. "Better than a poke in the eye with a sharp stick."
37. "Better than a slap in the belly with a wet fish."
38. "Better than a thump on the back with a stone."
39. "Won't he make a splash when he falls, now?"
40. "I hope to be here to see it. Dip my handkerchief in the blood."
41. "Fart-faced fool."
42. I unstuck the lefthand plumber's friend leaving the righthand one in place.
43,然后上串一点。
44。要攀登玻璃山,你首先得有一个好的理由。
45。还没有为了科学的利益攀登这座山,或者为了扬名天下,或者为了向它挑战。
46。这些都不是好的理由。
47。但是,好的理由不是不存在。
48。山颠之上有座纯金的城堡,城堡塔楼的一间房子里坐着。。。。
49。我的相识冲我大喊大叫。
50。“赌十块钱,四分钟内你的屁股会摔个稀巴烂!"
51。......一个中了魔法的美丽象征
52。我拔起右手橡皮吸盘,左手原地不动。
53。然后上串一点。
54。206英尺高的地方很冷,我往下看,没有得到鼓励。
55。马和骑手的尸体围着山脚堆成一圈,许多垂死的人在那里哀号。
56。一直衰退的对现实的欲念最近已告结束”(安东,爱伦兹威格语)
57.有几个问题 弄得我火烧火燎。
58。一个人仅仅为了解除一个象征的魔法就忍受着种种相当大的苦处去攀登一座山?
59。今日更为坚强的自我依然需要象征吗?
60。对这些问题的回答我拿定主意说"是".
61。不然我在这里干什么,在远离电动剧剧断的榆树206英尺的高处,而且乳白的断面清晰可见。
43. And reached out.
44. To climb the glass mountain, one first requires a good reason.
45. No one has ever climbed the mountain on behalf of science, or in search of celebrity, or because the mountain was a challenge.
46. Those are not good reasons.
47. But good reasons exist.
48. At the top of the mountain there is a castle of pure gold, and in a room in the castle
49. My acquaintances were shouting at me.
50. "Ten bucks you bust your ass in the next four minutes!"

本文发布于:2024-09-21 04:23:01,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/tex/1/373773.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:相识   象征   城堡
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议