新视野大学英语三课后答案及课文翻译Unit2

Unit2
Section A
Pre-reading activities
1T 2F 3T 4F 5 F
Language focus
Word in use耵聍钩
防雷开关
1intervene 2underestimate 3recede 4deem 5bleak 6appraise 7paralyzed 8symptoms 9dismay 10brink
Word building
Words learned    New words formed
-ance
Dominate            Dominance
Avoid                    Avoidance
Rely                      Reliance
Acquaint              Acquaintance
Clear                    Clearance
Annoy                  Annoyance
Admit                    Admittance
Resemble            Resemblance
Assure                  Assurance
-ed
Bore                      Bored
Privilege                Privileged
Distract                  Distracted
1 bored 2privileged 3 assurance 4 dominance 5 avoidance 6 acquaintance 7 reliance 8 clearance 9 distracted 10 annoyance 11 admittance 12resemblance
Blanked cloze
1K 2D 3H 4J 5I 6O 7G 8A 9N 10C
Expression in use
1pulled to a stop 2black out 3pop up 4stopped short 5plowed through
6threw himself into 7let yourself go 8grabbed for
Translation
美国梦是美利坚合众国的民族精神。该词有各类各样的用法,但其根本含义是,在美国任何人都可以通过尽力取得成功,都有可能过上幸福而成功的生活。许多人对美国梦的概念加以拓展和提炼,涵盖了像自由、自我实现和深厚的人际关系等方面的内容。美国梦的思想比美国本身更为久远,可以追溯到17世纪,那时的欧洲移民面对这一新发现的、未经开发的广袤大陆,开始纷纷怀揣希望,追赶梦想。随着历史的发展,美国梦的含义也已改变,既包括了个人元素,也包括了全局视野。但并非是每一个人都对美国梦持肯定态度。一些人以为美国的社会结构决定了不是每一个人都能拥有这样的理想目标。批评者常常举以实例,揭露植根于阶级、种族、宗教和民族的不平等现象,指出美国梦并非每一个人都
可企及。
Realizing the great national rejuvenation, which we define as the Chinese Dream, has been the greatest Chinese expectation since modern times. It basically means achieving prosperity for the country, renewal of the nation and happiness for the people, thus ensuring that every enterprising Chinese carries, generation after generation, the firm conviction that a better life is accomplished through persistent effort. People should achieve their prosperity through diligence, courage, creativity and determination instead of aid from society or other people. Each individual is a participant and a designer in the cause of realizing the Chinese Dream, for it is a dream not only for the entire nation but also for every Chinese.
Section B
Reading comprehension
Understanding the text
1A 2D 3C 4B 5D 6C 7D 8A
Language focus
Word in use
1vertical 2evaporate 3plight 4intent 5abort 6vulnerable 7proximity 8evoke 9lofty 10necessitate
led发光棒
Expression in use
1in the event of 2 immune to 3settled back 4on board 5in/into position 6was;stunned by 7for sure 8hint of
Sentence structure
1 Nothing excites me as much as a brilliant movie with an interesting plot, fantastic acting, wild visuals and a strong script.
2 Over the course of her entire life, she'd longed for nothing as much as knowledge about her mother.
3 Her daughter is at a state hospital and wants nothing as much as to be part of a family.
1 In the teaching practice, it is essential that we (should) teach students proper grammar, sentence structures, and writing skills.
2 It is important that students (should) be given opportunities to express their perspective to cultivate their perspectives to cultivate their responsibility and independence.
3 It is crucial that the younger generation (should) pursue an active and positive role in promoting environmental protection.
Collocation
餐台滑轨Warm-up
1massive 2incredible 3terrible 4relaxed 5absolutely 6unremarkable
1emotionally impossible 2amazing power 3visibly frightened 4incredible impact
5impromptu rescues 6instantaneously hysterical 7calm confidence 8true courage
工业废渣制砖
9massive waves 10would-be rescuer 11vicious waves 12rough water
课文翻译
Text A
游越恐惧
1那时我和朋友正在法国旅行,咱们把汽车停在海滩,眼前就是地中海。巨浪翻腾击打着构筑起防波堤的偌大岩石。人们说这里的海滩以其恐怖的裂流而著称。恐惧让我毛骨悚然。没有什么比水让我更害怕了。
2只是看到了海就已经让我感觉反胃。
3我曾经一直都是喜欢水的,而且直到去年夏天我都仍是一名游泳好手。那时,我决定爬上游泳池边上最高的跳板来跳水。我从那么高的地方跳下,重重地撞击到水面上。我肺里的空气一下子全被挤出去了,马上昏迷不醒。醒来时发现哥哥正把我虚弱的身体从游泳池里拖出来。从那时起,我对水的恐惧就没有消退过,我怕极了水。
4“贾森,你要过来吗?”我的朋友马特朝我喊道。
5我说:“好,就是欣赏一下景。”又在心里默默加了句——在岸上欣赏。担忧若是他们知道我害怕水而可怜我。
机器码注册码
6突然,我听到有人用法语喊叫。接着看见一人没脱衣服,就冲到海里。我心想,这真是太奇怪了。

本文发布于:2024-09-22 23:24:14,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/tex/1/186261.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:美国   包括   民族   害怕
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议