太原刚玉物流工程有限公司2372019年45期总第485期ENGLISH ON CAMPUSrichard chai英美文学模糊性翻译的特点及技巧初探文/赵晓岚因此,在翻译英美文学作品时,不单单是将英美文学作品中的单词进行翻译,还要对原文进行深入的理解和把握,结合原作者在创作时的历史背景,将模糊性合理的运用到翻译的作品中。要想将一篇英美文学作品翻译成功,就要求我们一定要牢牢掌握英美文学翻译的理论与
新闻英语翻译Ⅴ.Translation of News Reportings Stylistic Featuresa)用词问题新闻报刊用词追求新奇(Novelty),因而会使用各种用词手段。例1.Following eyeball-to-eyeballconsultations withthe butcher and the baker and the grocer,shehits a butto