Endangered species are plants and
animals that are in immediate danger of
extinction. Extinction is actually a
normal process in the course of
evolution. Since the formation of the
earth, many more species have become
extinct than those exist today. These
species slowly disappeared because of
change of climate and their failure to
adapt to such conditions as competition
and predation. Since the 1600s,
however, the process of extinction has
greatly accelerated as a result of both
human population growth and
technological encroachment on natural
ecology systems. Today the majority of
the world’s environments are changing
faster than the ability of most species to
adapt to such changes through natural
selection.
Species become extinct or endangered
for a number of reasons, but the
primary cause is the destruction of
natural habitats. Drainage of wetlands,
cutting and clearing of forests, growth
of cities, and highway and dam
construction have seriously reduced
available natural habitats. As the various
surroundings become fragments, the
remaining animal population crowd into
smaller areas, causing further
濒危物种是指那些濒临灭绝的(野生)动植物。
生物的灭绝其实是物种进化进程中很正常的一环。
自地球形成以来,已经灭绝的物种比现今存在的物种数量总和还要多。
那时它们逐渐消失,正是由于气候发生了改变,可它们却无法适应竞争与捕食中的新环境。
然而自17世纪以来,随着人口数量的增长和人类对自然生态系统的技术入侵,物种灭绝的速度大大加快。
时至今日,相比于大部分物种通过自然选择适应新环境的能力,世界上大多数地区环境的变化速度要快得多。
destruction of natural surroundings.
物种会灭绝,或者濒危灭绝,原因有很多,但最主要的原因还是自然栖息地的破坏。
湿地排水疏干,森林乱砍滥伐,城市过度增长,以及公路水坝建造都已造成自然栖息地的锐减。
随着各种自然栖息地被人为地分成小碎片,余留的动物种不得不挤在更小的空间里,(而它们对食物和领土的争夺)进一步造成自然栖息地的破坏。
Some private and government efforts
have been organized to save declining
species. Laws were made in some
countries in the early 1900s to protect
wild animals from commercial trade and
killing. International endeavors are
shown in the Convention on
International Trade in Endangered
Species, approved by 51 nations.
本文要点:
注意根据文意进行增译
一些私人和政府机构都已经在努力拯救濒危物种。
某些国家在20世纪初就已经制定相关法律,通过禁止商业贸易和捕杀来保护野生动物。
而由21(原文中数据错误)个国家通过的《濒危野生动植物种国际贸易公约》也体现了国际社会的共同努力。
警惕英文中通过换词表达同一个意思的现象(第二段的三个“自然栖息地”)
树立批判意识,多查资料,不能盲目相信原文(第三段的21个国家)
本文发布于:2024-09-23 13:14:30,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.17tex.com/fanyi/5758.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |