法律英语中古体副词的构成、含义及翻译


2024年1月1日发(作者:inhuman)

法律英语中古体副词构成含义翻译

1 古体副词概念

古体副词是法律英语中一种特殊的词汇。它们出现在法律文书中,往往用以阐明法则的适用范围及其政策的应用重点。古体副词由前缀以及后缀组成,具体地说,就是以ab-和-ly结尾的副词,如allegedly和absolutely。

2 古体副词的构成

古体副词的构成有两个特点:第一,以前缀ab-开头;第二,以-ly结尾。虽然大多数古体副词都由两个部分构成,也有一些由三个部分构成,例如accidentally由a-、cc-和-ly三部分,即前缀a-和cc-以及后缀-ly,组成accidentally。

3 古体副词的含义

古体副词在法律用语中扮演着重要的角,它们的含义很能体现出法律的精神。例如,allegedly代表的含义为“据说”,而absolutely代表的含义为“绝对”。另外,当副词中有more或less时,则表示“更多”或“更少”,如moreover表示“而且”,lessen表示“减少”。

4 古体副词的翻译

古体副词的翻译方法取决于副词是否有明确的意义。因此,如果古体副词具有明确的含义,则它可以简单地翻译为 它本身的含义;相

反,如果古体副词没有明确的意义,则需要将它们拆分成其前缀和后缀,再根据前缀和后缀的含义考虑 翻译方案,以使古体副词的意义得以明确。

5 结论

由上可见,古体副词在法律英语中起着重要的作用,它们的构成、含义及翻译都是语言学习者要学习的重要内容。需要注意的是,这种特殊类型的副词翻译时要根据前缀和后缀的含义来进行,以便于明确古体副词的意义,从而正确理解及使用它们。


本文发布于:2024-09-22 07:34:14,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/fanyi/51924.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:副词   古体   含义   翻译   构成   前缀
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议