有关马的英语谚语


2024年1月1日发(作者:最火的歌曲第一名)

有关马的英语谚语

【篇一:有关马的英语谚语】

a good horse is never of an ill color.

[谚]良马无劣。

a good horse should be seldom spurred.

[谚]好马无须加鞭(意指工作积极的人, 不用催促)。

a horse of another color

完全另一回事

a horse of different color

完全另一回事

a horse of the same colour

[口]同一回事

a horse on sb.

[俚]对某人的嘲弄

a short horse is soon curried.

[谚]矮马容易刷洗; 小事易办。

be off one s high horse

放下臭架子, 不再骄傲自大; 不再生气

be off the high horse

放下臭架子, 不再骄傲自大; 不再生气

be on the high horse

趾高气扬; 目空一切; 盛气凌人

be on one s high horse

趾高气扬; 目空一切; 盛气凌人

beat a dead horse

[口]重提早已解决了的问题; 炒冷饭; 白费口舌; 浪费精力

flog a dead horse

[口]重提早已解决了的问题; 炒冷饭; 白费口舌; 浪费精力

mount on a dead horse

[口]重提早已解决了的问题; 炒冷饭; 白费口舌; 浪费精力

bet on the wrong horse

[口]判断或估计错误

buy a white horse

【航海】[口]浪费金钱 (white horse 指浪花)

change horses

换马, 换班子; 调换主持或领导人

change horses in midstream

中流换马, 在危急中作出重大的变动

swap horses in midstream

中流换马, 在危急中作出重大的变动

come off one s high horse

[口]放下臭架子, 不再盛气凌人

get down off one s high horse

[口]放下臭架子, 不再盛气凌人

dark horse

赛马时出冷门的马

出人意料的获胜者

[美政]出冷门的候选人

品德、性格、才能不明的人

dead horse

已经预付工钱的工作; 旧债; 令人厌恶的工作

已经解决的问题; 不值得讨论的问题; 琐事

don t swap horse while crossing a stream.(=don t swap horses

in midstream).

[谚]过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。

don t swap horse while crossing the stream.(=don t swap

horses in midstream).

[谚]过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。

don t swop horse while crossing a stream.(=don t swap horses

in midstream).

[谚]过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。

don t swop horse while crossing the stream.(=don t swap

horses in midstream).

[谚]过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。

never swap horse while crossing a stream.(=don t swap horses

in midstream).

[谚]过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。

never swap horse while crossing the stream.(=don t swap

horses in midstream).

[谚]过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。

never swop horse while crossing a stream.(=don t swap

horses in midstream).

[谚]过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。

never swop horse while crossing the stream.(=don t swap

horses in midstream).

[谚]过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。

eat like a horse

吃得很多

flog a willing horse

对努力工作的人进行不必要的督促

spur a willing horse

对努力工作的人进行不必要的督促

flying horse

文艺女神

诗歌; 诗兴

【天】飞马座

winged horse

文艺女神

诗歌; 诗兴

【天】飞马座

from the horse s mouth

[俚]从可靠来源得来的, 第一手(情报或消息)的

get on the high horse

耀武扬威, 目空一切

go round like a horse in a mill

象驴推磨一样千篇一律地干活; 干单调乏味的工作

hitch one s horses

意见一致; 相处得很好

结婚

hitch one s horses

意见一致; 相处得很好

结婚

set one s horses together

意见一致; 相处得很好

结婚

set one s horses together

意见一致; 相处得很好

结婚

hold one s horses

[美口]别忙; 等一等

it is a good horse that never stumbles.

[谚]人有失错, 马有溜蹄。

it is enough to make a horse laugh.

极其可笑。

lock the barn after the horse is stolen.

贼去关门; 亡羊补牢。

shut the barn after the horse is stolen.

贼去关门; 亡羊补牢。

look a gift horse in the mouth.

对礼物吹毛求疵; 品评礼物的好坏。

one man may steal a horse, while another may not look over a

hedge.

[谚]只许州官放火, 不许百姓点灯。

outside of a horse

[澳口]骑在马上

pay for a dead horse

花冤枉钱

play horse

做骑马游戏

[美俚]胡闹; 开玩笑

[美俚]嘲弄某人; 粗暴无礼

把...搞得一塌胡涂, 把...搞乱

play the horse

赌赛马

put the cart before the horse

本末倒置

ride a horse that was foaled of an acorn

[废]上绞架

ride a horse that was foaled by an acorn

[废]上绞架

ride on horse of ten toes

[谑]骑两脚马; 步行

ride on horse with ten toes

[谑]骑两脚马; 步行

roll up horse and foot

击溃敌人; 使敌人全面溃败

run before one s horse to market

[废]过早地计算利润, 乐观得太早

talk horse

谈马

吹牛

to horse!

【军】上马! (口令)

trial horse

[口]在练习或表演赛中陪强手出场的运动员

trojan horse

特洛伊木马(希腊神话, 传说)

诡计, 隐患

war horse

战马

[美口]老兵, 老手

[美口]老节目(如反复上演的剧本)

wheel horse

辕马, 良马

[美](党政团体中)可靠人员, 骨干分子

when two ride on one horse, one must ride behind

[谚]两人骑一匹马, 总有一人坐在后面(意指只能有一个当第一把手)。

when two ride on one horse, one must sit behind

[谚]两人骑一匹马, 总有一人坐在后面(意指只能有一个当第一把手)。

wild horses shall not drag it from me.

[口]休想从我这里探到口风, 我决不会泄露。

wild horses shall not drag it out of me.

[口]休想从我这里探到口风, 我决不会泄露。

willing horse

自愿工作的人, 干活主动的人

win the horse or lose the saddle

[口]孤注一掷

work for a dead horse

干不可能再得到报酬的工作

work like a horse

拼命干活

you can take a horse to water , but you can not make him drink.

[谚]你可以把马牵到水边, 但你无法强迫它饮水(意指有的事情必需本人自愿, 强迫无济于事); 老牛不喝水, 不能强按头。

you can take a horse to water , but you can not make it drink.

[谚]你可以把马牵到水边, 但你无法强迫它饮水(意指有的事情必需本人自愿, 强迫无济于事); 老牛不喝水, 不能强按头。

you can take a horse to the water , but you can not make him

drink.

[谚]你可以把马牵到水边, 但你无法强迫它饮水(意指有的事情必需本人自愿, 强迫无济于事); 老牛不喝水, 不能强按头。

you can take a horse to the water , but you can not make it

drink.

[谚]你可以把马牵到水边, 但你无法强迫它饮水(意指有的事情必需本人自愿, 强迫无济于事); 老牛不喝水, 不能强按头。

you may take a horse to water , but you can not make him

drink.

[谚]你可以把马牵到水边, 但你无法强迫它饮水(意指有的事情必需本人自愿, 强迫无济于事); 老牛不喝水, 不能强按头。

you may take a horse to water , but you can not make it drink.

[谚]你可以把马牵到水边, 但你无法强迫它饮水(意指有的事情必需本人自愿, 强迫无济于事); 老牛不喝水, 不能强按头。

you may take a horse to the water , but you can not make him

drink.

[谚]你可以把马牵到水边, 但你无法强迫它饮水(意指有的事情必需本人自愿, 强迫无济于事); 老牛不喝水, 不能强按头。

you may take a horse to the water , but you can not make it

drink.

[谚]你可以把马牵到水边, 但你无法强迫它饮水(意指有的事情必需本人自愿, 强迫无济于事); 老牛不喝水, 不能强按头。

horse and horse

并驾齐驱; 旗鼓相当

horse around

[美俚]胡闹; 鬼混; 玩弄; 闹哄

horse on sb.

[美俚]拿某人开玩笑, 作弄某人

【篇二:有关马的英语谚语】

a good horse is never of an ill color.良马无劣

a good horse should be seldom spurred.好马无须加鞭

a short horse is soon curried.矮马容易刷洗; 小事易办。

dont swap horse while crossing a stream.(=dont swap horses

in midstream).过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。

it is a good horse that never stumbles.人有失错, 马有溜蹄。

one man may steal a horse, while another may not look over a

hedge.只许州官放火, 不许百姓点灯。

when two ride on one horse, one must sit behind两人骑一匹马,

总有一人坐在后面

you can take a horse to water , but you can not make him drink.老牛不喝水, 不能强按头。

a good horse cannot be of a bad colour 良马的毛不会差。

a good horse often needs a good spur 好马常要好靴刺。

a horse is neither better nor worse for his trappings 相马不可凭马的装饰。

a man is not a horse because he was born in a stable 人并不因为生在马厩里就成了马。

a man may lead a horse to the water, but he cannot make him

drink 牵马到河易,强马饮水难。

an nod is as good as a wink to a blind horse 对牛弹琴。

better be the head of an ass than the tail of a horse 宁为驴头,不为马尾。

better lose the saddle than the horse 吃小亏占大便宜。

diseases come on horseback, but go away on foot 病来如山倒,病去如抽丝。

do not swap horses when crossing a stream 处在危难中,不宜大更动。

every horse thinks his sack heaviest 每疋马认为自己驮的袋子重。

every man has his hobby-horse 人各有所好。

if two men ride on a horse, one must ride behind 两人同骑一马,必有一人在后。

if wishes were horses, beggars might ride 愿望不等于事实。

it is a good horse that never stumbles 良马不失蹄。

its a good horse that never stumbles, a good wife that never

grumbles 良马不失蹄,贤妻不聒絮。

many ants kill the horse 蚁多可杀马。

misforunes come on horseback and go away on foot 遭灾易,消灾难。

never swap (or swop) horses while crossing the stream 骑渡中流莫换马。(指危难时不宜做大变动)

old wood is best to burn, old horse to ride 老柴好烧,老马好骑。

one man may steal a horse while another may not look over a

hedge 只许州官放火,不许百姓点灯。

put the cart before the horse 本末倒置。

set a beggar on horseback and hell ride to the devil 小人得意,忘乎所以。

the best horse needs breaking, and the aptest child needs

teaching 玉不琢不成器。

when two ride on one horse, one must sit behind 两人共骑一匹马,总有一个背后跨。

while the grass grows the horse (or steed) starves 远水救不了近火。

you can take a horse to the water but you cannot make him

drink 马到河边不喝水,逼马低头亦枉然。(不要逼人做他不愿做的事)

you may know the horse by his harness 欲知马如何,可看套马索。

以上这篇 搞笑谜语,脑筋急转弯,祝福语,每日惊喜不断,尽在谜语网!可通过扫描本站二维码或者添加号:miyu_88,即可进行体验!

【篇三:有关马的英语谚语】

1.汗马功劳 distinctions won in battle, ones contribution in work

为了此次双边贸易谈判,他夜以继日地东奔西走,立下了汗马功劳。

during the bilateral trade negotiations, he spared neither day

nor night to make them a success. his contribution was indeed

great and is highly appreciated.

2.悬崖勒马 pull back before its too late

你虽然做过错事,但如能悬崖勒马重新做人,仍然会有光明的前途。

in spite of having done wrong, you can still pull back now

before it is too late and work for a bright future.

3.一马当先 be the first, take the lead

大伙儿去爬山时,他一马当先,往山头冲上去。

when we were climbing the mountain, he took the lead and

made for the summit.

4.单匹马 do something single-handedly

中锋小宋常常单匹马带球冲到敌阵,避过重重围阻射门,且十有九中。

xiao song, the center forward, takes the ball single-handedly

into the rivals court, dodges all obstacles and shoots, he

always manages to score nine times out of ten.

5.老马识途 an old hand is the best guide, an old horse knows

the way

这段山路崎岖难行,老张老马识途,所以让他带路。

the road is rugged and winding, so we have lao zhang lead the

way because an old hand is the best guide.

6.马到成功 win instant/speedy success

该研究所设备好,人才济济,若把这个问题交给这个所,必定能够马到成功。

if the problem is given to this research institute, which is well-equipped and well-staffed, we believe it can be both

successfully and quickly done.

7.秣马厉兵 be combat-ready, (feed the horses and sharpen the

weapons) make active preparations for war

两支球队明日决赛,双方都在秣马厉兵,争取拿出最好的表现。

the two teams will play in the finals tomorrow. both sides are

combat-ready and hoping to do well.

8.走马观花 give a hurried and cursory glance at, cast only a

passing glance at

由于有公事在身, 他只能走马观花似地看看三亚的风景。

having business at hand, he only had a passing glance at

sanya.

9.天马行空 an unrestrained and vigorous style of imagination

(that brims with talent)

给孩子一张白纸,他就可以天马行空。

give your child a piece of blank paper, and he will show you an

unrestrained imagination.

10.塞翁失马 a blessing in disguise, a loss may turn out to be a

gain

这次峰会的失败或许是塞翁失马。

the failure of the summit may be a blessing in disguise.

(1) you can take a horse to the water, but you can’t make him

drink. 带马到河边容易,逼马饮水难。

(2) don’t ride the high horse. 勿摆架子。

(3) a good horse cannot be of a bad colour. 好马不会毛差。

(4) a horse may stumble on four feet. 马有四条腿,亦有失蹄时。

(5) a running horse needs no spur. 奔马无需鞭策。

(6) don’t put the cart before the horse. 不要将大车套在马前面。(处理问题应按先后次序,不要本末倒置。)

(7) the common horse is worst shod. 公用之马,掌子最差。

(8) lock the barn door after the horse is stolen. 失马之后锁马厩。(亡羊补牢)

(9) don’t look a gift horse in the mouth. 馈赠之马,勿看牙口。

(10) hair by hair you will pull out the horse’s tail. 一根一根拔,拔光马尾巴。(水滴石穿)

(11)doctor a dead horse tentatively as if it were still alive 死马当成活马医

(12)it is useless to flog a dead horse 鞭打死马,徒劳无益。

(13)spur on the flying horse 快马加鞭

(14)a blind man on [riding] a blind horse;the blind leads the

blind盲人骑瞎马

(15)look at the flowers while passing on horseback 走马观花


本文发布于:2024-09-22 03:54:52,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/fanyi/50444.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:问题   意指   工作
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议