Unit one A Brief History of English
Paul McHenry Roberts (1917- 1967) was an American author and journalist. He taught college
English for over twenty years,first at San Jose State College and later at Cornell University. He
published numerous books on linguistics, including Understanding Grammar (1954),Patterns of
English (1956),and Understanding English (1958). In this selection excerpted from the book
Understanding English (1958),Roberts recounts the major events in the English history and
discusses their implications for the development of the English language.
No understanding of the English language can be very satisfactory without a notion of the
history of the language. But we shall have to make do with just a notion. The history of English is
long and complicated, and we can only hit the high spots.
The history of our language begins a little after A.D. 600. Everything before that is pre-history,
which means that we can guess at it but cannot prove much. For a thousand years or so before the
birth of Christ our linguistic ancestors, the Anglo-Saxons, were wandering through the forests of
northern Europe. Their language was a part of the Germanic branch of the Indo-European Family.
Not much is surely known about the arrival of the Anglo-Saxons in England. We do know,
however, that they were a long time securing themselves in England. Fighting went on for as long as
a hundred years before the Celts in England were all killed, driven into Wales, or reduced to slavery.
This is the period of King Arthur, who was not entirely mythological. He was a Romanized Celt, a
general, though probably not a king. He had some success against the Anglo-Saxons, but it was only
temporary. By 550 or so the Anglo-Saxons were firmly established. English was in England.
It is customary to divide the history of the English language into three periods: Old English,
Middle English, and Modern English. Old English runs from the earliest records— i.e., seventh
century— to about 1100 ; Middle English from 1100 to 1450 or 1500; Modern English from 1500 to
the present day. Sometimes Modern English is further divided into Early Modern,1500-1700, and
Late Modern.1700 to the present.
When England came into history, it was divided into several more or less autonomous kingdoms,
some of which at times exercised a certain amount of control over the others. In the sixth century the
most advanced kingdom. Northumbria, developed a respectable civilization, the finest in Europe. It
was in this period that best of the Old English literature was written, including the epic poem
Beowulf. In the eighth century. Northumbrian power declined, and the center of influence moved
southward to Mercia, the kingdom of the Midlands. A century later the center shifted again, and
Wessex the country of the West Saxons, became the leading power. The most famous king of the
West Saxons was Alfred the great, whose military accomplishment was his successful opposition to
the Viking invasions. In the ninth and tenth centuries, the Norsemen emerged in their ships from their
homelands in Denmark and the Scandinavian Peninsula. The linguistic result of all this was a
considerable injection of Norse into the English language. Norse was at this time not so different
from English as Norwegian or Danish is now. Probably speakers of English could understand, more
or less, the language of the newcomers who had moved into eastern England. At any rate, there was
considerable interchange and word borrowing. Examples of Norse words in the English language are
sky, give, law. egg, outlaw, leg. ugly, scant, sly, crawl, scowl, take, thrust. There are hundreds more.
We have even borrowed some pronouns from Norse-they, their and them. These words were
borrowed first by the eastern and northern dialects and then in the course of hundreds of years made
their way into English generally.
In grammar, Old English was much more highly inflected than modern English is. That is, there
were more case endings for nouns, more person and number endings for verbs, a more complicated
pronoun system, various endings for adjectives, and so on. Present-day English has only two cases
for nouns- common case and possessive case. Adjectives now have no case system at all. On the
other hand, we now use a more rigid word order and more structure words (prepositions, auxiliaries,
and the like) to express relationships than Old English did. In vocabulary, most of the Old English
words are what we may call native English: that is, words which have not been borrowed from other
languages but which have been a part of English ever since English was a part of Indo-European. Old
English did certainly contain borrowed words. We have seen that many borrowings were coming in
from Norse. Rather large numbers had been borrowed from Latin, too. Some of these were taken
while the Anglo-Saxons were still on the Continent (cheese, butter, bishop, kettle, etc.). But the great
majority of Old English words were native English. Now, on the contrary, the majority of words in
English are borrowed,and only about 14 percent are native.
Sometime between the years 1000 and 1200 various important changes took place in the structure of
English, and Old English became Middle English. The political event which facilitated these changes
was the Norman Conquest. The Normans, as the name shows, came originally from Scandinavia. In
the early tenth century they established themselves in northern France, adopted the French language,
and developed a vigorous kingdom and a very passable civilization. In the year 1066, led by Duke
William, they crossed the Channel and made themselves masters of England. For the next several
hundred years, England was ruled by kings whose first language was French.
One might wonder why, after the Norman Conquest, French did not become the national language,
replacing English entirely. The reason is that the Conquest was not a national migration, as the earlier
Anglo -Saxon invasion had been. Great numbers of Normans came to England, but they came as
rulers and landlords. French became the language of the court, the language of the nobility, the
language of polite society, the language of literature . But it did not replace English as the language
of the people. There must always have been hundreds of towns and villages in which French was
never heard except when visitors of high station passed through.
But English, though it survived as the national language, was profoundly changed after the Norman
Conquest. It is in vocabulary that the effects of the Conquest are most obvious. French ceased, after a
hundred years or so, to be the native language of very many people in England, but it continued - and
continues still ---to be a zealously cultivated second language, the mirror of elegance and
civilization . When one spoke English, one introduced not only French ideas and French things but
also their French names. This was not only easy but socially useful. To pepper one’s conversation
with French expressions was to show that one was well- bred, elegant, au courant. The last sentence
shows that the process is not yet dead. By using au courant instead of, say , abreast of thing the
writer indicates that he is no dull clod who knows only English but an elegant person aware of how
things are done in le haunt monde.
Thus French words came into English, all sorts of them. These words to do with government:
parliament , majesty, treaty , alliance , tax ,government ; church words:parson, sermon, baptism,
incense, crucifix, religion; words for foods : veal , beef
,mutton , bacon , jelly,peach, lemon, cream,
biscuit; colors : blue , scarlet , vermilion ; household words : curtain , chair , lamp , towel , blanket ,
parlor ; play words : dance , chess , music, leisure , conversation ; literary words : story , romance ,
poet, literary ; learned words : study, logic , grammar , noun , surgeon , an atomy , stomach ; just
ordinary words of all sorts : nice, second ,very, age bucket, gentle , final , fault , flower , cry , count,
sure , move , surprise , plain.
All these and thousands more poured into the English vocabulary between 1100 and 1500 until, at
the end of that time, many people must have had more French words than English at their command.
This is not to say that English became French. English remained English in sound structure and in
grammar, though these also felt the ripples of French influence. The very heart of the vocabulary, too,
remained English. Most of the high-frequency words -- the pronouns, the preposition, the
conjunctions , the auxiliaries , as well as a great many ordinary nouns and verbs and
adjectives---were not replaced by borrowings.
Middle English, then, was still a Germanic language, but it differed from Old English in many ways.
The sound system and the grammar changed a good deal. Speakers made less use of case systems
and other inflectional devices and relied more on word order and structure words to express their
meanings. This is often said to be a simplification, but it is not really. Languages don ' t become
simpler; they merely exchange one kind of complexity for another. Modern English is not a simple
language, as any foreign speaker who tries to learn it will hasten to tell you.
The period of Early Modern English --that is , the sixteenth and seventeenth centuries --was also the
period of the English Renaissance,when people developed , on the one hand , a keen Interest in the
past and , on the other , a more daring and imaginative view of the future. New ideas multiplied, and
new ideas meant new language. Englishmen had grown accustomed to borrowing words from French
as a result of the Norman Conquest; now they borrowed from Latin and Greek. As we have seen,
English had been raiding Latin from Old English times and before, but now the floodgates really
opened, and thousands of words from the classical languages poured
rian,bonus,anatomy,controdict,climax,dictionary,benefit,multiply,exist,paragraph,initiate,scene,inspire are random examples. Probably the average educated American today has more words
from French in his vocabulary than from native English sources, and more from Latin than from
French.
The greatest writer of the Early Modern English period is of course Shakespeare, and the
best-known book is the King James Version of the Bible, published in 1611. The Bible (if not
Shakespeare) has made many features of Early Modern English perfectly familiar to many people
down to the present time, even though we do not use these features in present-day speech and writing.
For instance, the old pronoun thou and thee have dropped out of use now, but they are still familiar to
us in prayer and in Biblical quotations, such as “Whither thou goest, I will go.”
The history of English since 1700 is filled with many movements and countermovement, of which
we can notice only a couple. One of these is the vigorous attempt made in the eighteenth century, and
the rather half-heated attempts made since, to regulate and control the English language. Many
people of the eighteenth century, not understanding very well the forces which govern language,
proposed to polish and prune and restrict English, which they felt was proliferating too widely. There
was much talk of an academy which would rule on what people could and could not say and write.
The academy never came into being, but the eighteenth century did not succeed in establishing
certain attitudes which, though they haven’t had much effect on the development of the language
itself, have certainly changed the native speaker’s feeling about the language.
In part, a product of the wish to fix and establish the language was the development of the
dictionary. The first English dictionary was published in 1603; it was a list of 2500 words briefly
defined. Many others were published his English Dictionary in 1755. This, steadily revised,
dominated the field in England for nearly a hundred years. Meanwhile in America, Noah Webster
published his dictionary in 1828, and before long dictionary publishing was a big business in this
country. The last century has seen the publication of one great dictionary: the twelve-volume Oxford
English Dictionary, compiled in the course of seventy-five years through the labors of many scholars.
We have also, of course, numerous commercial dictionaries which are as good as the public wants
them to be if not, indeed, rather better.
Another product of the eighteenth century was the invention of “English grammar.” As English
came to replace Latin as the language of scholarship, it was felt that one should also be able to
control and dissect it, parse and analyze it, as one could Latin. What happened in practice was that
the grammatical description that applied to Latin was removed and superimposed on English. This
was silly, because English is an entirely different kind of language, with its own forms and signals
and ways of producing meaning. Nevertheless, English grammars on Latin model were worked out
and taught in the schools. In many schools they are still being children, but it is sometimes an
interesting and instructive exercise in logic. The principal harm in it is that it has tended to keep
people from being interested in English and has obscured the real features of English structure.
But probably the most important force on the development of English in the modern period has
been tremendous expansion of English-speaking peoples. In 1500 English was a minor language,
spoken by a few people on a small island. Now it is perhaps the greatest language of the world,
spoken natively by over a quarter of a billion people and as a second language by many millions
more. When we speak of English now, we must specify whether we mean American English, British
English, Australian English, Indian English, or what, since the differences are considerable. The
American cannot go to England or the Englishman to America confident that he will always
understand and be understood. It is only because communication has become fast and easy that
English in this period of its expansion has not broken into a dozen mutually unintelligible languages.
本文发布于:2024-09-21 18:42:32,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.17tex.com/fanyi/41218.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |