中医是我们的文化遗产,在外国也是很有名的。下面是我整理的中医相关英语词汇,仅供参照。
中国医药学Traditional Chinese Medicine
治未病prevention of disease
脏腑zang-organs and fu-organs, viscera
中医基础理论Basic theory of traditional
Chinese medicine
临床经验clinical experience
功能活动functional activities
形神统一unity of the body and spirit
辨证论治treatment based on syndrome
differentiation
本草materia medica, herbs
阴阳失调imbalance of yin and yang
中药Chinese materia medica, Chinese
条达舒畅free development
medicinal herbs
第 1 页 共 4 页
四气五味four properties and five tastes
延年益寿prolonging life, promising longevity
针灸acupuncture and moxibustion, acumox
养生防病cultivating health to prevent disease
各家学说theories of different schools
正气healthy qi, vital qi
汗法diaphoresis, sweating therapy
病邪pathogenic factor
下法purgative therapy, purgation
整体观念concept of holism
3中医英语词汇有哪些
生理功能physiological functions
阳消阴长yang waning and yin waxing 病理变化pathological
changes
阴胜则阳病predominance of yin leading to
disorder of yang
临床诊断clinical diagnosis
阴胜则阳病an excess of yin leads to deficiency of yang
阳胜生外热exuberance of yang leading to exterior heat
阳胜则热predominance of yang generating
第 2 页 共 4 页
heat
阳中求阴obtaining yang from yin
寒极生热extreme cold generating heat 绝对偏盛absolute
predominance
热极生寒extreme heat generating cold 阳虚则寒yang
deficiency leading to cold
阳损及阴impairment of yang involving yin 阴阳俱损simultaneous consumption of yin and
yang
阴液不够insufficiency of yin-fluid 阴阳两虚simultaneous deficiency of both yin and
yang
病机总纲general principle of pathogenesis 阳虚发热fever
due to yang deficiency
病机pathomechanism, pathological
mechanism
阴阳自和natural harmony between yin and yang 阴阳胜复alternative predominance of yin
and yang
木乘土the wood over-restrains the earth
虚寒证deficiency-cold syndrome 木火刑金wood-fire
第 3 页 共 4 页
impairs the metal
扶阳退阴strengthening yang to reduce yin 金水相生generation between the metal and
water
祛风散寒expelling/eliminating wind to dispersing cold 生克制化interrelationship between generation and restriction
消导积滞promoting digestion and removing
food retention
制则生化restriction ensuring generation
第 4 页 共 4 页
本文发布于:2024-09-22 07:05:40,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.17tex.com/fanyi/39475.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |