新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词


2023年12月27日发(作者:山东最好15所大学排名)

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词

1

基本课文

1. これは明日会議で使う資料です

2. 私は明日乗る飛行機は中国航空です

3. 中国で買ったCD を友達に貸しました

4. 操作が簡単なパソコンが欲しいです

A 甲:李さん,この人はだれですか。

乙:その人は中国でとても人気がある女優です。

B 甲:あの窓のところにいる人はだれですか。

乙:あれは受付の戴さんですよ。

C 甲:何をしているんですか。

乙:昨日李さんにもらった本を読んでいます。

D 甲:この会社で歌がいちばん上手な人は誰ですか。

乙:森さんだと思います。

应用课文:北京市街ヘ

森健太郎到北京的那天,小李和北京分公司的

职员马国祥去机场迎接。寒暄后,由小马开车,三

人去了市内宾馆。

(上了车)

森:今日泊まるホテルは天安飯店でしたね。

李:ええ。1 か月ぐらいホテルに泊まってください。

ゆっくり住むを探しましょう。

(上了高速公路)

森:ずいぶんまっすぐな道路ですね。

馬:これは空港と北京市街をむすぶ高速道路で,

市街までだいたい30 分ぐらいです。

(车内响起日语歌曲)

森:あっ,これ,日本の歌ですね。

馬:はい,そうです。日本人の友達にもらったCDです。

森:日本の歌ガ好きなんですか。

馬:ええ,大好きです。中国には日本の歌ガ好き

な人ガたくさんいますよ。

(高速公路两侧的几座大楼映入眼帘。森指着右侧

前方的大楼问题......)

森:あそこにある大きな白い建物は何ですか。

李:あれは最近できた建物ですね。馬さん知って

いますか。

馬:ああ,あれは自動車の部品工場ですよ。

(接近北京市区,进入三环后开始堵车了)

森:だいぶ車ガ多くなりましたね。

馬:ええ,今走っている道路は三環路ですガ,こ

のあたりはよく渋滞します。

李:三環路は北京でいちばん交通量ガ多い道路で

すからね。

〈基本课文〉

1. 这是明天要用的资料。

2. 我明天乘坐的飞机是中国航空公司(的)

3. (我)把在中国买的CD 借给朋友了。

4. (我)想要操作简单的个人电脑。

A 甲:小李,这个人是谁?

乙:那个人是在中国很受欢迎的女演员。

B 甲:在(那个)窗户那儿的人是谁啊?

乙:那是接待处的小戴。

C 甲:(你)在干什么?

乙:(我)在读昨天小李送我的书。

D 甲:在这个公司里歌唱得最好的人是谁?

乙:我想是森先生。

〈应用课文〉去北京市内

森健太郎到北京的那天,小李和北京分公司的

职员马国祥去机场迎接。寒暄后,由小马开车,三

人去了市内宾馆。

(上了车)

森:今天入住的宾馆是天安饭店,对吧。

李:是的,请你先在宾馆住一个月左右,慢慢住

处吧。

(上了高速公路)

森:这条路真直啊。

马:这是连接机场和北京市区的高速公路,到市区

大约要30 分钟左右。

(车内响起日语歌曲)

森:哎,这是日本歌啊。

马:是的。日本朋友送给我的CD。

森:(你)喜欢日本歌吗?

马:嗯,非常喜欢。中国有很多人喜欢日本歌儿的

人。

(高速公路两侧的几座大楼映入眼帘。森指着右侧

前方的大楼问题……)

森:那座白的大楼是什么?

李:那是最近盖好的(大楼)。小马,你知道(那)

是什么楼吗?

马:啊,那是汽车零件制造厂。

(接近北京市区,进入三环后开始堵车了)

森:车多起来了啊。

马:是啊。现在走的这条路〈是〉三环路,这一带

经常堵车。

李:〈因为〉三环路在北京是交通流量最大的公路。

第25課これは明日会議で使う資料です

新版中日交流日本语初级下册单词

2

生词表

すうがく(数学)[名] 数学

せんもん(専門)[名] 专门

じょゆう(女優)[名] 女演员

えいぎょうか(営業課)[名]营业科

しがい(市街)[名]市内,市街,繁华街道

どうろ(道路)[名]道路,马路

こうつうりょう(交通量)[名]交通流量,通行量

くうこう(空港)[名]机场

こうそくどうろ(高速道路)[名]高速公路

ぶひんこうじょう(部品工場)[名]零件制造厂

エレベーター[名]电梯

えほん(絵本)[名]图画书,连环画

しぜん(自然)[名]大自然

きゅうりょう(給料)[名]工资

こんや(今夜)[名]今天晚上

けが[名]伤

とまります(泊まります)[动1]住,过夜,住宿

むすびます(結びます) [动1]连接,系

とります(取ります)[动1]印,记下

うまれます(生まれます)[动2]出生,诞生

とうさんします(倒産~)[动3]倒闭,破产

じゅうたいします(渋滞~)[动3]堵车,停滞

チエックします[动3]确认

ゆたか(豊か)[形2]充裕,丰富

おおきな(大きな)[连体]大的

ちいさな(小さな)[连体]小的

べつに(別に)[副]并不

たい(戴)[专]戴

しゅう(周)[专]周

とう(唐)[专]唐

ちゅうごくこうくう(中国航空)[专]中国航空

てんあんはんてん(天安飯店)[专]天安饭店

さんかんろ(三環路)[专]三环路

-------------------------------------------------------------------

このあたり这一带,这附近

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词

3

基本课文

1.自転車に2 人で乗るのは危ないです。

2.手紙を出すのを忘れました。

3.明日の朝は大雨になるでしょう。

4.森さんは今日会社を休むかもしれません。

A 甲:李さんは絵をかくのガ好きですね。

乙:ええ,大好きです。でも,あまり上手では

ありませんよ。

B 甲:吉田さんが転勤したのを知っていますか。

乙:えつ,本当ですか。知りませんでした。

C 甲:会議は何時に終わりますか。

乙:2 時に終わるでしょう。

D 甲:馬さんはまだ来ませんね。

乙:もしかしたら,今日は来ないかもしれませ

んよ。

应用课文:握手とお辞儀

在北京分公司上班后,森有机会与主顾杨先生

见面了。分公司经理陈梅芳向森介绍了前来拜访的

杨先生。森象在日本时一样,向阳先生鞠躬、寒暄。

(杨先生被介绍后,做自我介绍)

楊:初めまして,楊です(说着,伸出了手)

森:初めまして,森です,よろしくお願いします。

(一边说,一边开始鞠躬,转而慌慌张张地伸出了手)

(杨先生回去后)

陳:日本には握手の習慣がないんですね

森:ええ,そうなんです,それで,つい握手する

のを忘れます

(说起中日两国的寒暄习惯)

森:中国では握手するのが普通なんですか。

陳:ええ,そうですよ。日本にはお辞儀のほかの

挨拶はないんですか。

森:そうですね…。手を挙げたり,握手したりす

る人もいますが,ほとんどお辞儀ですね

(听到他们谈话的小戴插话了)

戴:陳さん,森さんの午後の予定はあいさつ回り

ですね。

陳:ええ,今1時半ですから,これから4社ぐら

い回ることができるでしょう

戴:そうですね,5社行くことができるかもしれ

ませんよ

(面向森)森さん,次は握手するのを忘れないで

くださいね。

〈基本课文〉

1. 骑自行车带人很危险。

2. (我)忘了寄信了。

3. 明天早晨会下很大的雨吧。

4. 森先生今天也许不来〈公司〉上班。

A 甲: 小李你喜欢画画啊!

乙: 是的,非常喜欢,不过画的不太好。

B 甲: 吉田先生调动工作了,你知道吗?

乙: 哎,真的?我不知道啊。

C 甲: 会议几点结束?

乙: 两点结束吧。

D 甲: 小马还没来啊?

乙: 也许今天不来了。

〈应用课文〉握手和鞠躬

在北京分公司上班后,森有机会与主顾杨先生

见面了。分公司经理陈梅芳向森介绍了前来拜访的

杨先生。森象在日本时一样,向阳先生鞠躬、寒暄。

(杨先生被介绍后,做自我介绍)

杨:初次见面,我姓杨。(说着,伸出了手)

森:初次见面。我姓森请多关照。(一边说,一边开

始鞠躬,转而慌慌张张地伸出了手)

(杨先生回去后)

陈:日本没有握手的习惯吧。

森:是的。因此,一不注意就忘记握手了。

(说起中日两国的寒暄习惯)

森:在中国一般都握手吗?

陈:是的。在日本,除了鞠躬还有别的寒暄(方式)

吗?

森:怎么说啦?……也有挥手啦,握手什么的,但

大部分人还是鞠躬。

(听到他们谈话的小戴插话了)

戴:老陈,森下午的安排是拜访(各有关部门),对

吧?

陈:是的。现在是1 点半,从现在起能转四家公司

吧?

戴:是啊。也许能转五家公司呢。(面向森)

森,

这回可不要忘记握手哟。

第26課自転車2 人で乗るのは危ないです。

新版中日交流日本语初级下册单词

4

生词表

おおあめ(大雨)[名]大雨

さくら(桜)[名]樱花

かぜ(風)[名]风

つき(月)[名]月亮

ひょう(表)[名]表

あくしゅ(握手)[名]握手

しゅうかん(習慣)[名]习惯

おじぎ(お辞儀)[名]鞠躬

あいさつ[名]寒暄

て(手)[名]手

おきゃくさん(お客さん)[名]顾客,客人

ふつう(普通)[名]一般,普通

つぎ(次)[名]这回,下面,下回

スーパー[名]超市

りょうきん(料金)[名]费用

かいひ(会費)[名]会费

バーデン[名]降价出售

クレジットカード[名]信用卡

いろえんぴつ(鉛筆)[名]彩铅笔

ほうさく(豊作)[名]丰收

なか(仲)[名]关系,友情,友谊

わすれもの(忘れ物)

[名]忘记的东西,遗忘的物品

ふせぎます(防ぎます)[动1]防御,防备,防守

まわります(回ります)[动1]走访;转;绕弯

はしります(走ります)[动1]跑,奔跑

ふきます(吹きます)[动1]吹

あげます(挙げます)[动2]举,举起

たります(足ります)[动2]足,够

スケッチします[动3]素描,写生

はつげんします(発言~)[动3]发言

ゆうしょうします(優勝~)[动3]得冠军

ごうかくします(合格~)[动3]及格,合格

もしかしたら[副]也许

やくそくします(約束~)[动3]约定

つい[副]不知不觉地,无意中

すぐに[副]就要,立刻,马上

ほとんど[副]大部分,几乎

それで[连]因此

すずき(鈴木)[专]铃木

よう(楊)[专]杨

かとう(加藤)[专]加藤

ようこ(葉子)[专]叶子

ひかりデパート(光~)[专]阳光百货商店

ペキンタイガース(北京~)[专]

北京猛虎队<棒球队名称>

-------------------------------------------------------------------

あいさつまわり(あいさつ回り)寒暄拜访

いけない不行,不好,不可以

~ 社

しゃ

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词

5

基本课文

1.子供の時,大きな地震がありました。。

2.映画を見る時,いつもいちばん後ろの席に座ります。

3.李さんはテレビを見ながら食事をしています。

4.李さん,明日パーティーに行くでしょう?

A 甲:学生の時,何を勉強しましたか。

乙:日本の経済について勉強しました。

B 甲:馬さん,暇な時,この書類を整理してください。

乙:はい,分かりました。

C 甲:葉子さんはアルバイトをしながら学校に通

っているんですよ。

乙:そうですか。なかなか大変ですね。

D 甲:森さん,昨日,駅前の喫茶店にいたでしょう?

乙:はい。仕事で,楊さんと会っていたんです

应用课文:朝の公園

一天,早早起床的森上班前去公园散步。他看

见许多老年人在一起打太极拳、做广播体操、跳舞。

到分公司后,森向小李、小戴说起自己的见闻。

(到分公司后)

森:今朝,公園を散歩している時,大勢の人ガ集

まっているのを見ました。

李:ああ,お年寄りガ多かったでしょう?

森:ええ。太極拳やラジオ体操をしていました。

李:朝の運動ですよ。社交ダンスをしている人た

ちもいたでしょう?

森:ええ,いました。ほかに,踊りながら歌を歌

っている人もいましたよ。

(聊起公园的收费问题)

森:公園に入る時,入園料を払いましたが,どの

公園も有料ですか。

李:ええ,有料の公園ガ多いですね。

森:じゃあ,朝の運動をしているお年寄りたちも

入園料を払うんですか。

李:そうですよ。でも,毎日利用する人は割引ガ

あるんです。

(小戴想起孩提时代的事)

戴:そう言えば,小さい時,よく祖母といっしょ

に公園ヘ行きました。

森:へえ,いっしょに運動をしたんですか。

戴:いいえ,わたしは遊びなガら祖母ガ太極拳を

するのを見ていました。

李:休みの時,わたしも公園でジョギングをしています。

戴:朝や夕方の涼しい時にスポーツをするのは気

持ちガいいですよね。

〈基本课文〉

1. (我)小时候法国大地震。

2. 看电影时,(我)经常坐在最后的座位。

3. 小李正边看电视边吃饭。

4. 小李,(你)明天参加联欢会吧。

A 甲:学生时代(你)学生什么(专业)了?

乙:(我)学日本经济了

B 甲:小马,(你)不忙的时候(请)把这个文件整理一下。

乙:好的,(我)知道了。

C 甲:叶子边打工边上学呢

乙:是吗?真够辛苦的。

D 甲:森先生,昨天你在车站附近的咖啡店来着吧?

乙:是的。因工作我和杨先生(在那儿)见面来着。

〈应用课文〉早晨的公园

一天,早早起床的森上班前去公园散步。他看

见许多老年人在一起打太极拳、做广播体操、跳舞。

到分公司后,森向小李、小戴说起自己的见闻。

(到分公司后)

森:我今天早晨在公园散步时看见许多人聚在一起

李:啊,老年人很多吧?

森:是的。在打太极拳、做广播体操。

李:这叫晨练。也有人跳交际舞吧?

森:是,有。还有人边跳边唱呢。

(聊起公园的收费问题)

森:进公园时(我)买了门票,每个公园都收费吗?

李:是的。收费的公园比较多。

森:那么进行晨练的老人也要买门票吗?

李:是啊。但是每天都去公园人的有优惠。

(小戴想起孩提时代的事)

戴:说起来。我小时候常常和祖母去公园。

森:啊?是一起运动吗?

戴:不是。我边玩儿边看祖母打太极拳。

李:休息的时候我也去公园跑跑步。

戴:早晨、傍晚凉爽的时候运动运动,挺舒服的。

第27課子供の時,大きな地震がありました

新版中日交流日本语初级下册单词

6

生词表

けいざい(経済)[名]经济

こくさいかんけいがく(国際関係学)

[名]国际关系学

おおぜい(大勢)[名]许多,众多

こうこう(高校)[名]高中

にっき(日記)[名]日记

きょうし(教師)[名]教师

おとしより(お年寄り)[名]老年人

ラジオたいそう(~体操)[名]广播体操

しゃこうダンス(社交~)[名]交际舞

たっきゅう(卓球)[名]乒乓球

バスケットボール[名]篮球

スポーツセンター[名]体育中心

にゅうえんりょう(入園料)[名]门票,入园费

ゆうりょう(有料)[名]收费

しょう(賞)[名]奖

きょく(曲)[名]乐曲,歌曲

し(詩)[名]诗歌

しんごう(信号)[名]信号,红绿灯

はさみ[名]剪刀

ぶひん(部品)[名]零部件

アルバイト[名]打工,副业,工读

スピーチ[名]演说,演讲

グラフ[名]图表

きかく(企画)[名]策划,计划

せつめい(説明)[名]说明

ごはん(ご飯)[名]饭

さとう(砂糖)[名]砂糖

かいがいりょこう(海外旅行)

[名]海外旅行

こと[名]事情

おじいさん[代]爷爷;老大爷

おばあさん[代]奶奶;老奶奶

あね(姉)[代]

かよいます(通います)[动1]上学,来往

あつまります(集まります)[动1]聚,集合

おどります(踊ります)[动1]跳舞

いります(要ります)[动1]要

こまります(困ります)[动1]为难,难办

たたきます[动1]拍,敲,打

いれます(入れます)[动2]放入,放进

かんびょうします(看病~)[动3]护理

けんかします[动3]吵架,打架

りようします(利用~)[动3]利用

そうだんします(そうだん~)[动3]商谈

ほかに[副]另外

しばらく[副]许久,好久;片刻

へえ[叹]哎,哎呀,哎哟

きのした(木下)[专]木下

たむら(田村)[专]田村

-------------------------------------------------------------------

このまえ(この前)前几天,之前,最近

そういえば(そう言えば)说起来,这么说来

きがつきます(気がつきます)察觉

しばらくです好久不见

~行

き/~ 便

びん

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词

7

基本课文:

1.馬さんは私に地図をくれました。

2.森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました。

3.森さんは李さんに北京を案内してもらいました。

4.女の人が私の財布を拾ってくれました。

A 甲:素敵なマフラーですね。

乙:ええ,小野さんが誕生日にくれたんです。

B 甲:森さんは明日引っ越してですね。

乙:ええ,みんなで手伝ってあげましょう。

C 甲:この文章の意味が分からないんですが…

乙:戴さんに訳してもらいましょう,英語が得

意ですから。

D 甲:おいしいお茶を送ってくれて,どうもあり

がとう。

乙:いいえ,どういたしまして。

应用课文:森さんの新居

来北京两个星期了,森想从宾馆搬进公寓。走

了好多家房地产公司也没有到满意的房子。分公

司经理加藤也惦记着这件事。

(加藤对经理说)

加藤:森君,住む所はもう決まったの?

森:いいえ,まだなんです。さっき,陳さんに

不動産屋さんを紹介してもらいました。そ

れに,李さんや馬さんもいろいろと探して

くれています

(第二个星期,森向加藤经理汇报搬家的事)

森:支社長,引っ越し先が決まりました。

加藤:それはよかった。どの辺?

森:国際貿易センターの近くです。

(听到两人谈话的小马说)

馬:「国貿」ですか。あの辺はよく知っています。

森:そうなんですか。

馬:ええ,今度近所を案内してあげますよ。

森:ありがとうございます。

(搬家的前一天)

戴:森さん,引っ越しは明日ですね。

森:ええ,馬さんと李さんが手伝いに来てくれます。

戴:家具はどうしたんですか。

森:もう買いました。明日届けてもらいます。冷蔵

庫は,支社長がくれました。

〈基本课文〉

1. 小马给了我(一张)地图。

2. 森先生帮老年人拿行李了。

3. 森先生请小李带他游览了北京。

4. (一位)妇女帮我捡起了钱包。

A 甲:好漂亮的围巾啊

乙:是啊,过生日是小野女士是送给我的。

B 甲:森先生明天搬家吧。

乙:是的,大家帮他一下吧。

C 甲:(我)不明白这篇文章的意思。

乙:让小戴给翻译吧,〈因为〉(她)擅长英语。

D 甲:你寄给我的茶很好喝,谢谢!

乙:不(用谢),别客气。

〈应用课文〉森的新居

来北京两个星期了,森想从宾馆搬进公寓。走

了好多家房地产公司也没有到满意的房子。分公

司经理加藤也惦记着这件事。

(加藤对经理说)

加藤:森,住处(已经)定了吗?

森:还没有,刚才老陈给我介绍了一家房地产公

司。而且,小李、小马也都在帮忙呢。

(第二个星期,森向加藤经理汇报搬家的事)

森:经理,搬迁的地址定下了。

加藤:那太好好了。在哪儿?

森:在国际贸易中心附近。

(听到两人谈话的小马说)

马:是“国贸”啊,那一带我很熟。

森:是吗?

马:是的。回头我带你去那一带转转。

森:谢谢。

(搬家的前一天)

戴:森明天搬家吧?

森:是的。小李和小马来帮忙。

戴:家具怎么样了?

森:已经买好了,(家具店)明天送来。冰箱是加

藤经理送的

第28課馬さんは私に地図をくれました

新版中日交流日本语初级下册单词

8

生词表

マフラー[名]围巾

ネックレス[名]项链

かぐ(家具)[名]家具

ぶんしょう(文章)[名]文章

いみ(意味)[名]意思

ふんいき(雰囲気)[名]气氛

はつおん(発音)[名]发音

ふどうさんや(不動産屋)[名]房产公司

いんしょくてん(飲食店)[名]饮食店

たいしかん(大使館)[名]大使馆

しんきょ(新居)[名]新居

ひっこし(引っ越し)[名]搬家

きんじょ(近所)[名]附近

まご(孫)[名]孙子,孙女

かかり(係)[名]工作人员,主管人员

ししゃちょう(支社長)[名]分公司经理

しゅうしょく(就職)[名]就业

インターネット[名]互联网

ひろいます(拾います)[动1]捡,拾

やくします(訳します)[动1]翻译

くれます[动2]给

とどけます(届けます)[动2]送到,送去

あんないします(案内~)[动3]向导,导游

こうかんします(交換~)[动3]换,交换

しょうかいします(紹介~)[动3]介绍

すてき[形2]漂亮,极好

とくい(得意)[形2]擅长

しんせん(新鮮)[形2]新鲜

うまく[副]高明地,很好地

それに[连]而且

なかた(中田)[专]中田

こくさいぼうえきセンター(国際貿易センター)

/国际贸易中心

こくぼう(国貿)[专]国贸

-------------------------------------------------------------------

どういたしまして没关系

どのへん(どの辺)哪儿

~ 先

さき

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词

9

基本课文

1.電気を消せ。

2.次の文章を読んで,質問に答えなさい。

3.ここに車を止めるな。

4.このマークは「タバコを吸うな」という意味です。

A 甲:さっき部長は何と言いましたか。

乙:「書類を早く提出しろ」を言いました。

B 甲:誠,早くお風呂に入りなさい。

乙:今宿題しているんだ。お母さん先に入ってよ。

C 甲:すみません,これは何と読みますか。

乙:「たちいりきんし」と読みます。「ここに入

るな」という意味ですよ。

D 甲:この花の名前を知っていますか。

乙:ええ,それはフジをいう花です。

应用课文:カラオケ

一天晚上,森和北京分公司职员一起去唱卡拉

OK。在融洽的气氛中,大家各自唱着自己喜欢的歌。

继小马奔放的歌声之后,加藤经理要求森也来一

首……

(加藤经理对森说)

加藤:森君,次,歌いなさい!

戴:そう,そう。森さん,歌いなさいよ!

(森脸上显出意外的神。小李紧跟着说)

李:戴さん,自分より年上の森さんに「歌いな

さい」と言うのは失礼ですよ。

加藤:そうだね。この場合は「歌ってください」

と言わないとね。

戴:はい,分かりました。森さん,すみません

でした。

(大家聊起“命令形”)

李:日本にいる時,日本人の男性が友達に,「来い」

「遠慮するな」などと言っているのをよく聞

きました。これは親しい人に使うんですね。

森:ええ。でも,女性はあまり使いません。「来

てください」「遠慮しないでください」と言

ったほうがいいですよ。

李:「ください」を取って,「来て」「遠慮しないで」

などという言い方をしている女性もいました。

戴:そうですか。中国語でも親しい相手には,

“来,来!” “ 别客气!”と言って“请”

を付けませんから,同じですね。

李:そうですね。それから,野球場で女の人が

「頑張れ!」と言うのを聞きました。

森:危険な時や丁寧に言う暇がない時は使って

もいいんです。

〈基本课文〉

1. 关灯!

2. 读下面的文章,回答提问。

3. 不要在这儿停车!

4. 这个符号是“禁止吸烟”的意思。

A 甲:刚才部长说什么了?

乙:说“快交文件”。

B 甲:阿诚。快去洗澡!

乙:我正在写作业呢。妈,您先洗吧。

C 甲:对不起,这个该怎么读?

乙:读“たちいりきんし”是“禁止入内”的意思

D 甲:(你)知道这花的名字吗?

乙:知道啊,那是(一种)叫“紫藤”的花。

〈应用课文〉卡拉OK

一天晚上,森和北京分公司职员一起去唱卡拉

OK。在融洽的气氛中,大家各自唱着自己喜欢的歌。

继小马奔放的歌声之后,加藤经理要求森也来一

首……

(加藤经理对森说)

加藤:森下面该你唱了。

戴:对对。森“歌いなさい”!

(森脸上显出意外的神。小李紧跟着说。。。)

李:小戴,森的年龄比你大,对他说“歌いなさ

い”不太礼貌噢。

加藤:是啊。这种场合要说“歌ってください”

戴:是,明白了。森,对不起!

(大家聊起“命令形”)

李:在日本的时候,经常听到日本的男性对朋友

说“来い”“ 遠慮するな”这样的花话。这

些话只对熟悉的人说吧。

森:是的。不过,女性不太说。还是用“遠慮し

ないでください”比较好。

李:也有女性把“ください”去掉,光说“遠慮

しない”之类的。

戴:是吗。汉语中对熟悉的人也说“来,来!”“别

客气!”而不用请字这个字这倒是一样。

李:是的。还有,我在棒球场听到有的女性喊“頑

張れ!(加油!)”

森:危险的时候或者没有时间客气的时候,这样

说也可以。

第29課電気を消せ

新版中日交流日本语初级下册单词

10

生词表

しつもん(質問)[名]提问,问题

ばあい(場合)[名]场合,情况

めいわく(迷惑)[名]麻烦

フジ[名]紫藤

カササギ[名]喜鹊

とり(鳥)[名]鸟

マーク[名]符号

ひょうしき(標識)[名]标记

おうだんきんし(横断禁止)[名]禁止横穿

スピード[名]速度

めんきょしょう(免許証)[名]许可证,执照

きかくしょ(企画書)[名]计划书

やきゅうじょう(野球場)[名]棒球场

テレビこうざ(~講座)[名]电视讲座

かんじ(漢字)[名]汉字

せんそう(戦争)[名]战争

けいかん(警官)[名]警察

としうえ(年上)[名]年长者

とまります(止まります)[动1]停,停住

かわります(変わります)[动1]变,转变

がんばります(頑張ります)[动1]拼命努力

あやまります(謝ります)[动1]道歉

サボります[动1]逃学,怠工

やぶります(破ります)[动1]爽约,打破

ひきます(引きます)[动1]拉,抽

まもります(守ります)[动1]遵守,保护

こたえます(答えます)[动2]回答

にげます(逃げます)[动2]逃跑

たすけます(助けます)[动2]救助,帮助

つけます(付けます)[动2]添加,附加

おぼえます(覚えます)[动2]记住,掌握

ていしゅつします(提出~)[动3]提交,提出

えんりょします(遠慮~)[动3]客气

ちゅういします(注意~)[动3]注意

シュートします[动3](足球)射门,投篮

したしい(親しい)[形1]熟悉,亲切,亲密

らんぼう(乱暴)[形2]粗暴

しつれい(失礼)[形2]不礼貌

おなじ(同じ)[形2]一样,相同

きけん(危険)[形2]危险

そんな[连体]那样的

ていねいに(丁寧に)

[副]恭敬地;细心地

おい[叹]哎,喂

まこと(誠)[专]诚,阿诚

しゅうおんらい(周恩来)[专]周恩来

ろじん(魯迅)[专]鲁迅

せたがや(世田谷)[专]世田谷

ふじ(富士)[专]富士

-------------------------------------------------------------------

かわった(変わった)怪

かぜをひきます(風邪を引きます)感冒

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词

11

基本课文

1.もう11 時だから寝よう。

2.今日,会社を休もうと思います。

3.明日,病院ヘ行こうと思っています。

4.荷物が重いので,宅配便で送ります。

A 甲: 仕事が終わってから,飲みに行こうよ。

乙: ごめん。明日早いから,今日はちょっと…

B 甲: もう遅いので,そろそろ帰ろうと思います。

乙: お疲れ様でした。気をつけて。

C 甲: もうすぐゴールヂンワィークですね。何か

予定がありますか。

乙: 長江下りをしようと思っています。

D 甲: 土曜日も仕事ですか。

乙: ええ。香港からお客さんが来るので,空港

へ迎えに行きます。

应用课文: 春のピクニック

4 月的一个周末,小李想和北京分公司的职员一

起去郊游。小李也跟森说起这件事。

(在办公室)

李:今度の週末,みんなでピクニックに行こうと

思っているんですが…

森:いいですね,どこへ行くんですか

李:香山へ行こうと思います

(当天早晨,在分公司的楼前集合。森迟到了,跑着

过来)

加藤:森君,遅いよ

森:すみません,出かけようとした時に,電話

があったんです

加藤:そうか。それじゃ,まあ,仕方ないな。(面

向小马)馬さん,みんなそろったから,そろ

そろ出発しましょうか。

馬:ええ,そうしましょう。

(在小马驾驶的车中)

李:近くに北京植物園があるので,帰りに寄ろう

と思うんです。

戴:いいですね,私は花が好きなので,楽しみです。

(到了香山,看到众多游客)

森:人が多いですね。

陳:今はちょうどピクニックのシーズンですから。

馬:この季節は,どの行楽地も人でいっぱいですよ。

李:秋の香山もいいですよ,今度は紅葉を見に来

ようと思っています。

〈基本课文〉

1. 〈因为〉已经11 点了,睡觉吧。

2. (我)今天不想〈去公司〉上班。

3. 明天(我)想去医院。

4. 行李很重,所以用送货上门的方式送达。

A 甲:工作结束后,去喝酒吧。

乙:对不起,我明天要早起,今天有点……

B 甲:已经很晚了,我该回家了。

乙:(您)辛苦了,路上小心。

C 甲:马上就要到黄金周了,(你)有什么安排吗?

乙:(我)想坐船游览长江两岸的风光。

D 甲:星期六还工作吗?

乙:是啊,有客户从香港来,(我要)去机场迎接。

〈基本课文〉春天的郊游

4 月的一个周末,小李想和北京分公司的职员一

起去郊游。小李也跟森说起这件事。

(在办公室)

李:这个周末大家要去郊游……

森:好啊去哪儿啊

李:想去香山

(当天早晨,在分公司的楼前集合。森迟到了,跑

着过来)

加藤:森,你来晚了

森:对不起,正要出门的时候,来电话了

加藤:是吗。嗯,得,没辙。

(面向小马)小马,人都到齐了准备出发吧。

马:好的,出发吧。

(在小马驾驶的车中)

李:〈香山〉附近有北京植物园,回来的时候想顺

便去一下。

戴:好啊。我喜欢花,能去看看就好了。

(到了香山,看到众多游客)

森:这么多人啊

陈:〈因为〉现在正是郊游季节嘛。

马:这个季节,任何一个景点都是游客爆满。

李:秋天的香山也很美哟。下次想来看红叶。

第30課もう11時だから寝よう

新版中日交流日本语初级下册单词

12

生词表

たくはいびん(宅配便)[名]送货

ほうこくしょ(報告書)[名]报告书

つゆ(梅雨)[名]梅雨

あき(秋)[名]秋天,秋季

ピクニック[名]郊游

こうらくち(行楽地)[名]景点,浏览地

ピザ[名]比萨饼

しゅうでん(終電)[名]末班电车

まちあいしつ(待合室)[名]候诊室,等候室

かんじゃ(患者)[名]病人,患者

はいざら(灰皿)[名]烟灰缸

すいがら(吸殻)[名]烟头,烟灰,烟蒂

は(歯)[名]牙齿

かれ(彼)[代]他

そろいます[动1]到齐,齐全

よります(寄ります)[动1]顺便去;靠近

ひらきます(開きます)[动1]开,开张

むかえます(迎えます)[动2]迎接

ひっこします(引っ越します)[动1]搬迁

こわれます(壊れます)[动2]出故障,坏

まちがえます(間違えます)[动2]搞错

しゅっぱつします(出発~)[动3]出发

てんしょくします(転職~)[动3]换工作

パンクします[动3]轮胎爆裂,撑破

さびしい(寂しい)[形1]寂寞

たのしみ(楽しみ)[形2]愉快,期待

とくべつ(特別)[形2]特别

それでは/それじゃ[连]那么

そうか[叹]是吗

まあ[叹]嗯,嘿,哎哟

パク[专]朴

ちょうこうくだり(長江下り)

[专]坐船浏览长江两岸风光

こうざん(香山)[专]香山

ペキンしょくぶつえん(北京植物園)[专]北京植

物园

-------------------------------------------------------------------

しかたない(仕方ない)没有办法

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词

13

基本课文

1.このボタンを押すと,電源が入ります。

2.そのパソコンは,たまにフリーズすることがあります。

3. 馬さんはとても上手にレポートをまとめました。

4.李さんは来るでしょうか。

A 甲:すみません,市役所へはどう行くんですか。

乙:この道をまつぐ行くと,デパートがありま

す。市役所はその隣ですよ。

甲:ありがとうございます。

B 甲:朝ご飯は毎日きちんと食べますか。

乙:ええ,でも,たまに食べないことがあります。

C 甲:あっ,雨ですよ。

乙:本当ですね,早く家に帰りましょう。

D 甲:すみません,馬さんはどちらでしょうか。

乙:馬さんはさっき出かけましたよ。

应用课文:散步

北京公司附近有大小不一的各类公园,有的公

园里,还有用混凝土做的乒乓球台。一天,吃完午

饭后,森和小马在公司附近散步。

(两人走到了一个公园附近)

馬:ここを曲がると小さな公園ガあって,子供た

ちガよく卓球をしているんですよ。

森:卓球ですか?公園で?

馬:そうです。その公園にはコンクリートででき

た卓球台ガあるんです。

森:コンクリートの卓球台?へえ,面白いですね。

馬:ええ,卓球をしたい時にいつでもできるんで

す。たまに公園のそばを通ることがあるんで

すが,必ずだれかがやっていますね。

(看着前方)

馬:ここから300 メ-トルほどいくと,スポ-ツ

センターガあります。

森:スポ-ツセンター?だれでも自由に利用する

ことができるんでしょうか。

馬:ええ,だれでも利用することができます。た

だし,有料ですが。

森:馬さんもよく利用するんですか。

馬:たまにプ-ルで泳ぐことがあります。でも会

員じゃないと夜8 時以降は利用することがで

きないんです。だから会員になろうと思って

いるんです。

森:会員になると,何かほかにも特典があるんですか。

馬:会員の家族も安く利用することができるんです。

(走了一会)

森:今何時でしょうか。

馬:もうすぐ1 時15 分になります。

森:じゃあ,早く帰らないと,午後の会議が始ま

りますね。

〈基本课文〉

1. 按下这个钮,电源就接通了

2. 那台电脑偶尔会死机。

3. 小马出地整理了报告。

4. 小李来吗?

A 甲:劳驾,市政府怎么走?

乙:这条路一直向前走,有一家百货店。市政府就

在那旁边。

甲:谢谢。

B 甲:(你)每天都正经吃早饭吗?

乙:是的不过偶尔也有不吃的时候

C 甲:哎呀,下雨了

乙:真的,早点回家吧。

D 甲:请问,小马在哪里?

乙:小马刚出去了。

〈应用课文〉散步

北京公司附近有大小不一的各类公园,有的公

园里,还有用混凝土做的乒乓球台。一天,吃完午

饭后,森和小马在公司附近散步。

(两人走到了一个公园附近)

马:从这儿拐过去,有一个小公园,孩子们经常在

那里打乒乓球。

森:乒乓球?在公园?

马:是啊。那个公园里游泳混凝土做的乒乓球台。

森:用混凝土做的乒乓球台?哎,有意思。

马:是呀,想打的时候,随时是可以打,偶尔从公

园那边经过,总有人在打。

(看着前方)

马:从这里大概走300 米左右,有个体育中心。

森:体育中心?谁都可以利用吗?

马:是的,谁都可以利用。不过是收费的。

森:你也经常去吗?

马:(我)有时去游泳池游泳。不过不是会员的话,

8 点以后就不能进去了,所以我想入会呢。

森:入了会还有其他优惠吗?

马:会员的家属也可以享受优惠价。

(走了一会)

森:现在几点了?

马:就快1 点15 分了。

森:那得〈马上〉回去了,要不下午的会议要开始了。

第31課このボタンを押すと電源が入ります

新版中日交流日本语初级下册单词

14

生词表

ボタン[名]按钮;纽扣

ブローチ[名]胸针

カーテン[名]窗帘,帘子

コンクリート[名]混凝土,水泥

プラスチック[名]塑胶,塑料

ひすい[名]翡翠

サービスセンター[名]维修服务中心

かいいん(会員)[名]会员

とくてん(特典)[名]优惠

おてあらい(お手洗い)[名]洗手间,厕所

かいだん(階段)[名]楼梯,台阶

いこう(以降)[名]以后

そば[名]旁边

たっきゅうだい(卓球台)[名]乒乓球桌

サイズ[名]大小,尺寸

にんげん(人間)[名]人,人类

はくちょう(白鳥)[名]鹅

でんげん(電源)[名]电源

スイカ[名]西瓜

おします(押します)[动1]按,推,挤

つきます[动1]灯亮,灯开

さがります(下がります)[动1]下降,降低

おこります(怒ります)[动1]生气

まわします(回します)[动1]转,传送,传递

うごきます(動きます)[动1]运转,转动

いきます(生きます)[动2]活,生存

おります(下ります)[动2]下,下来

フリーズします[动3]死机

こしょうします(故障~)[动3]故障

うつくしい(美しい)[形1]美丽

うまい[形1]高明,好吃,可口

くわしい(詳しい)[形1]详细

じゆう(自由)[形2]随便,自由

ていねい(丁寧)[形2]精心,细心,恭敬

きちんと[副]好好地;正经地

ただし[连]不过,只是

しかし[连]可是,但是

-------------------------------------------------------------------

きもちわるい(気持ち悪い)不舒服

~メートル/~つ目

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词

15

基本课文

1.今度の日曜日に遊園地へ行くつもりです。

2.明日,友達と映画を見に行くことにしました。

3.来月から給料ガ上がることになりました。

4.馬さんの息子さんは今年小学校に入学するそうです。

A 甲:今度のボーナスで車を買うつもりです。

乙:へえ,いいですね。

B 甲:広州へは列車で行くんですか。

乙:いいえ,飛行機で行くことにしました。

C 甲:李さん,出張ですか。

乙:ええ,月曜から3 日間,香港へ行くことに

なりました。

D 甲:ニュースによると,今年の冬はインフルア

ンザが流行するそうです。

乙:そうですか。気をつけましょうね。

应用课文:連休

马上就到五一黄金周了,小野要来北京。小李

和森在办公室谈论五一黄金周的安排。

(在办公室)

森:李さん,今度の連休の予定は?

李:小野さんを北京のいろんな所へ案内するつも

りです。

森:天気は大丈夫でしょうか

李:天気予報によると,連休中はずっと晴れだそ

うですよ。

(根据小野来的邮件,小李把将去太田家访问的事告诉了森)

李:小野さんは,友達の太田さんの家に行くそう

です。わたしも一緒に行くことになったんで

すが,森さんは?

森:ぼくにもメールがあって,いっしょに邪魔す

ることにしましたよ。

李:小野さんのメールによると,太田さんの家で

餃子パーティーをするそうです。だから,わ

たしにも手伝ってほしいって言っていました。

森:餃子パーティー?それはいいですね。

(他们聊起太田)

李:ところで,太田さんって,どんな人ですか?

森:北京に来てから一度会ったことがありますが,

とても気さくな人ですよ。スポーツ用品の会

社で,宣伝を担当しているそうです。

李:じゃあ,これからいっしょに仕事をすること

になるかもしれませんね。

森:ええ,だから,できるだけ連絡を取ろうと思

っています。

〈基本课文〉

1. 这个星期天打算去游乐园

2. 明天和朋友去看电影。

3. 从下个月期工资涨了。

4. 听说小马的儿子今年上小学。

A 甲:我打算用这次的奖金买车。

乙:是吗?不错呀。

B 甲:你坐火车去广州吗?

乙:不,(我)〈决定〉坐飞机去。

C 甲:小李,是去出差吗?

乙:是的,〈我〉从星期一起去香港三天。

D 甲:据报道今年冬天流行流感。

乙:是吗?那(我们也)注意点吧。

〈应用课文〉连休

马上就到五一黄金周了,小野要来北京。小李

和森在办公室谈论五一黄金周的安排。

(在办公室)

森:小李,五一黄金周你有什么打算?

李:我打算带小野到北京各处转转。

森:天气没问题吧。

李:天气预报说,连休期间一直是晴天。

(根据小野来的邮件,小李把将去太田家访问的事告

诉了森)

李:小野说(她)要到去太田家。我也一起去,你呢?

森:(她)给我发来了邮件,我也准备一起去。

李:小野来邮件说,要在太田家一起包饺子。〈所以〉

要我帮忙。

森:包饺子?那好呀!

(他们聊起太田)

李:哎,太田先生是怎样的一个人?

森:(我)来北京后见过一面,是个很爽快的人。听

他说在一家体育用品公司承担宣传广告工作。

李:那说不定还要一起工作呢。

森:是啊。因此我也想尽量(跟他)保持联系。

第32課今度の日曜日に遊園地へ行くつもりです

新版中日交流日本语初级下册单词

16

生词表

れっしゃ(列車)[名]火车

こうそくバス(高速~)[名]高速公共汽车

しゅっぱつじこく(出発時刻)[名]出发时间

りょこうよてい(旅行予定)[名]旅行计划

てんきよほう(天気予報)[名]天气预报

たいふう(台風)[名]台风

うわさ[名]传说,风言风语

せんでん(宣伝)[名]宣传

ばんぐみ(番組)[名]节目

しんがた(新型)[名]新型

ボーナス[名]奖金

ラーメン[名]面条

ぎゅうにゅう(牛乳)[名]牛奶

ギョーザパーテイー(饺子~)[名]饺子宴

しょうがつやすみ(正月休み)[名]新年假日

スポーツようひん(~用品)[名]体育用品

インフルエンザ[名]流感,流行性感冒

してん(支店)[名]分店,分公司

しょうがっこう(小学校)[名]小学

ゆうえんち(遊園地)[名]游乐园

しゅしょう(首相)[名]首相

れきし(歴史)[名]历史

かのじょ(彼女)[代]她

おこないます(行います)[动1]开,举行

あがります(上がります)[动1]提高,涨

のりかえます(乗り換えます)[动2]换乘

やめます(辞めます)[动2]辞去

りゅうがくします(留学~)[动3]留学

にゅうがくします(入学~)[动3]入学

りゅうこうします(流行~)[动3]流行

にゅういんします(入院~)[动3]住院

おじゃまします(お邪魔~)[动3]打扰,拜访

たんとうします(担当~)[动3]承担

つよい(強い)[形1]强,坚强

きさく(気さく)[形2]爽快,坦率

いろんな[连体]各种各样的

ずっと[副]一直,始终

りゅうえい(劉英)[专]刘英

タイ[专]泰国

きょうとホテル(京都~)[专]京都宾馆

-------------------------------------------------------------------

おじゃましました(お邪魔しました)打扰了

かぜがつよい(風が強い)风大

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词

17

基本课文

1.電車ガ急に止まりました。

2.部屋の電気ガ消えています。

3.森さんはボーナスを全部使ってしまいました。

4.このケーキはとてもおいしそうです。

A 甲:あなたガ窓を開けたんですか。

乙:いいえ,風で開いたんです。

B 甲:はさみはどこですか。

乙:引き出しにはいっていますよ。

C 甲:おじいさんにもらった腕時計ガ壊れてしま

いました。

乙:それは残念ですね。

D 甲:雨ガ降りそうですね。

乙:じゃあ,明日の運動会は中止かもしれませんね。

应用课文: 再会

五一放长假了,小野今天从东京过来。森和小李到

机场去迎接。森是从客户处赶过来的。因为气流的关系,

小野提前到了30 分钟左右。

(办理入境手续处排起了长队,小野一边排队等侯,一

边嘟囔着)

小野:ちょっと早く着いてしまったけど,森さんた

ちはもう来ているかしら。(看看长队)それに

しても,大勢並んでいるわね

(小野办完入境手续从海关出来,发现小李后挥手招呼)

小野:李さん!

李:(小李跑了过来)小野さん,お久しぶりです。

小野:本当にお久しぶり。お元気そうですね。

李:ええ,小野さんも。

(过了一会,森跑了过来)

森:すみません,小野さん,遅刻してしまいました。

小野:相変わらずですね,森さん,でも,お元気

そうで,何よりです

(看见小野的行李)

森:小野さん,ずいぶん重そうなスーツケースですね。

小野:そうですか?服や小物が入っていますが,

中はほとんど空ですよ。北京は初めてなので,

お土産をたくさん買って,入れようと思って

いるんです

(在出租车车站,森准备把旅行箱放进后备箱)

森:あれっ,トランクが開いていないな。

李:運転手さんに開けてもらいましょう。

〈基本课文〉

1. 电车突然停了。

2. 房间的灯关着。

3. 森先生把奖金都花光了。

4. 这个蛋糕看上去很好吃。

A 甲:是你开的窗户吗?

乙:不,是风刮开的。

B 甲:剪刀在那儿?

乙:在抽屉里呢。

C 甲:从爷爷那得到的(那块)手表坏了。

乙:那太遗憾了。

D 甲:好像要下雨。

乙:那明天的运动会也许会终止的。

〈应用课文〉重逢

五一放长假了,小野今天从东京过来。森和小李到

机场去迎接。森是从客户处赶过来的。因为气流的关系,

小野提前到了30 分钟左右。

(办理入境手续处排起了长队,小野一边排队等侯,一

边嘟囔着)

小野:我到早了,不知森他们到了没有?(看看长队)

要说,这排队的人可真多啊。

(小野办完入境手续从海关出来,发现小李后挥手招呼)

小野:小李!

李:(小李跑了过来)小野,好久不见。

小野:真是好久不见了,看起来你起挺好啊。

嗯。你也挺精神的嘛。

(过了一会,森跑了过来)

森:对不起,小野,我来晚了。

小野:真是江山易改,本性难移啊。森,不过你看

上去挺精神的,这比什么都强。

(看见小野的行李)

森:小野,你的旅行箱好像很重啊。

小野:是吗?装了一些衣服和小东西。里面大半都

是空的。我这是第一次来北京,所以想买很

多礼品带回去。

(在出租车车站,森准备把旅行箱放进后备箱)

森:咦,后备箱没开。

李:让司机开一下吧。

第33課電車ガ急に止まりました

新版中日交流日本语初级下册单词

18

生词表

スーツケース[名]旅行箱

トランク[名]后备箱;手提箱,皮箱

スーツ[名]西服,女套装

ズボン[名]裤子

テイーシャツ(T~)[名]T 恤衫

サンダル[名]凉鞋

ぼうし(帽子)[名]帽子

うでどけい(腕時計)[名]手表

こもの(小物)[名]小东西,细小的附件

うんてんしゅ(運転手)[名]司机

から(空)[名]空

うんどうかい(運動会)[名]运动会

チーム[名]队,团体

さいご(最後)[名]最后

さいかい(再会)[名]重逢,再会

ひさしぶり(久しぶり)[名]好久不见

カキ[名]柿子

せいりょういんりょうすい(清涼飲料水)

[名]清凉饮料

しまります(閉まります)[动1]关闭,关

こわします(壊します)[动1]弄坏

わります(割ります)[动1]割开,打破,打坏

つきます(付きます)[动1]附带,附加

かかります(掛かります)[动1]挂,悬挂

よごします(汚します)[动1]弄脏

やみます[动1]停,停息,停止

たちます(建ちます)[动1]盖,建

ならびます(並びます)[动1]排队,排,列队

つきます(着きます)[动1]到,到达

かぶります[动1]戴

はきます[动1]穿(鞋,裤子)

かいます(飼います)[动1]饲养

きえます(消えます)[动2]熄灭,消失

かけます(掛けます)[动2]挂

おちます(落ちます)[动2]落下,掉

われます(割れます)[动2]裂开,破裂

たてます(建てます)[动2]盖,建造

まけます(負けます)[动2]输,败

よごれます(汚れます)[动2]脏

えらい(偉い)[形1]了不起,伟大

らく(楽)[形2]容易,简易;快乐,轻松

ざんねん(残念)[形2]可惜,遗憾

きゅうに(急に)[副]突然

ぜんぶ(全部)[副]全部

あいかわらず(相変わらず)[副]照旧,依然

うっかり[副]不留神,不注意

それにすても[连]即便那样,话虽如此

-------------------------------------------------------------------

おひさしぶりです(お久しぶりです)好久不见

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词

19

基本课文

1.壁にカレンダーが掛けてあります

2.お客さんが来る前に,部屋を掃除しておきます。

3.太田さんは中国語で手紙を書いてみました。

4.日本へ留学するために,お金をためています。

A 甲:森さん,車をどこに止めましたか。

乙:公園の前に止めてあります

B 甲:森さん,会議の資料はどうしますか。

乙:10 部コピーしておいてください。

C 甲:カレーライスを作ってみました。食べてみ

てください

乙:ああ,おいしそうですね,いただきます。

D 甲:太田さん,タバコをやめたんですか。

乙:ええ,健康のためにやめました。

应用课文北京ダック

森的小李为了祝贺与小野重逢,预订了去北京有名

的烤鸭店。小野到北京的第二天,三个人一起去吃饭。

(傍晚,森和小李去宾馆接小野)

森:小野さんを歓迎するために,とっておきの

お店を予約しておきましたよ。

小野:本当に?ありがとうございます。

李:北京ダックがおいしいお店なんですよ。

(在餐厅,烤鸭端了上来)

小野:うわあ,きれいに焼いてありますね。

李:ええ。おいしそうでしょう。

(厨师在身边削着烤鸭,服务员小把削好的烤鸭卷在

薄饼里递给小野)

小野:(尝了一口)おいしい!今まで,こんなにお

いしいの食べたことありません。

森:本場の料理は最高でしょう?

小野:ええ,最高!今度は自分で包んでみます。

森:ほかにも料理はたくさん頼んでありますか

らね。

(其后,又有菜端上来)

李:小野さん,今日はしっかり食べておいてく

ださい。明日からハードスケジュールで,

あちこち行きますからね。

(吃完后,看到很多剩下的菜肴)

小野:こんなに残ってしまいました。もったいな

いですね。

李:本当ですね。じゃあ,持ち帰りにしましょう。

森:小野さん,カラオケも予約してあるんです

が,どうしますか。

小野:もちろん行きますよ。

〈基本课文〉

1. 墙上挂着挂历。

2. 客人来之前把房间打扫好。

3. 太田先生试着用汉语写了(一封)信。

4. 我正在为去日本留学攒钱。

A 甲:森先生,(你)把车停在哪里了?

乙:停在公园前面了。

B 甲:森先生,会议的资料怎么办?

乙:〈请〉复印好10 份。

C 甲:我做了咖喱饭,〈请〉你尝尝。

乙:哇,看上去好香呀。〈我吃了。〉

D 甲:太田先生,〈您〉戒烟了吗?

乙:是的,为了健康,〈我〉戒掉了。

〈应用课文〉北京烤鸭

森的小李为了祝贺与小野重逢,预订了去北京有名

的烤鸭店。小野到北京的第二天,三个人一起去吃饭。

(傍晚,森和小李去宾馆接小野)

森:为了欢迎你,我们预定了一家有特的餐馆。

小野:真的!?太谢谢了。

李:是(一家)北京烤鸭很不错的餐馆。

(在餐厅,烤鸭端了上来)

小野:哇。烤得真好啊。

李:是啊,这颜看上去就挺好吃的。

(厨师在身边削着烤鸭,服务员小把削好的烤鸭卷在

薄饼里递给小野)

小野:(尝了一口)真好吃。我以前从来没吃过这

么好吃的〈东西〉。

森:还得说本帮菜最地道,你说呢?

小野:是啊。真地道。这次我自己卷一个试试。

森:还点了很多其他菜呢。

(其后,又有菜端上来)

李:小野,你今天可得吃好了,明天开始日程很

紧张,要到处去转。

(吃完后,看到很多剩下的菜肴)

小野:剩了这么多,太可惜了。

李:是啊。那么,(我们)打包带走吧。

森:小野,今天还预定了卡拉OK,怎么样?

小野:我当然想去。

第34課壁にカレンダーが掛けてあります

新版中日交流日本语初级下册单词

20

生词表

カレンダー[名]挂历,日历

ポスター[名]宣传画,海报

ハードスケジュール[名]紧张的日程

カレーライス[名]咖喱饭

よっておき[名]珍藏,私藏

ほんば(本場)[名]原产地,发源地

げんかん(玄関)[名]门口,玄关

ロッカー[名]橱柜,文件柜

バッグ[名]包,手提包

りょこうしゃ(旅行者) [名]旅行社

しさつだん(視察団) [名]视察团

とうちゃく(到着) [名]到达,抵达

かえり(帰り) [名]回程,返回,回家

もちかえり(持ち帰り) [名]打包,带回

じこ(事故) [名]事故

はなたば(花束) [名]花束

はっぴょうかい(発表会) [名]发布会

ろんぶん(論文) [名]论文

ダイエット[名]减肥

オリンピック[名]奥运会,奥林匹克

あちこち/あっちこっち[代]到处,处处

やきます(焼きます)[动1]烤,烧,烧毁

かせぎます(稼ぎます) [动1]挣钱,赚钱

のこります(残ります) [动1]剩余,剩下

つつみます(包みます) [动1]卷,包裹

たのみます(頼みます) [动1]点(菜);请求;托

はります[动1]粘,贴

かざります(飾ります) [动1]装饰

しまいます[动1]收拾起来,放到~里边

あいます(合います) [动1]合适,适合

もどします(戻します) [动1]放回,返还,返回

ためます[动2]积攒,储存

ならべます(並べます) [动2]排列

あずけます(預けます) [动2]寄存,托付

つづけます(続けます) [动2]继续,持续

やせます[动2]瘦

ほうもんします(訪問~)[动3]拜访,访问

ちょきんします(貯金~) [动3]存钱,储蓄

かんげいします(歓迎~) [动3]欢迎

よういします(用意~) [动3]准备

おかしい[形1]奇怪,可笑,不正常

ひどい[形1]严重,厉害

もったいない[形1]可惜,浪费,过分

ゆうしゅう(優秀)[形2]优秀,优异

さいこう(最高) [形2]最好,最高

しっかり[副]充分,充足

ひじょうに(非常に) [副]非常

こんなに[副]这么,这样地

いっしょうけんめい(一生懸命)

[副]拼命地,努力地

うわあ[叹]哇

-------------------------------------------------------------------

このまま就这样,照这样,如此

いただきます我吃了,(我)开始吃了

えんりょなく(遠慮なく)不客气

~部

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词

21

基本课文

1.明日雨が降ったら,マラソン大会は中止です。

2.日本へ帰っても,中国語の勉強を続けてください。

3.今年の夏休みは3 日だけです。

4.会議室には李さんしかいません。

A 甲:大学を卒業したらどうしますか。

乙:外国で働きたいです。

B 甲:馬さんは元気がないね。何かあったのかな。

乙:いくら聞いても何も言わないんだよ。

C 甲:李さん,資料はまだできませんか。

乙:すみません,あと少しだけ待ってください。

D 甲:このゴーカートは大人でも乗ることができ

ますか。

乙:いいえ,子供しか乗ることができません。

应用课文: ホームパーティー

太田先生和夫人住在天坛公园附近的公寓里。小

李、森和小野一起去太田夫妇家拜访,一起包饺子。

(小野和太田夫人帮忙打下手,饺子主要有小李来做。

小李正在办拌饺子馅儿)

李:あのう,お酒があったら,少し入れてくれ

ませんか。

(太田夫人倒了一勺绍兴酒)

奥さん:1杯だけでいいですか。

李:いえ,3杯ぐらい入れてください。

奥さん:李さん,餃子を作るのが上手ですね。

李:ええ,北京では,餃子はどの家でも,自

分たちで作って食べます。小さな子供で

も上手ですよ

奥さん:わたし,本のとおりに作っても,なかな

かうまくできないんですが,どうやった

らおいしくなるんでしょうか。

小野:何度も作ると,だんだん上手になりますよ。

李:もし時間があったら,またいっしょに作り

ましょう。

(不一会,饺子做好了)

太田:準備ができたら,乾杯しましょう

(酒斟好后,太田提议干杯)

太田:皆さんの健康を祝って,カンパーイ!

(大家吃着饺子)

小野:森さん,たくさん食べますね,私はいくら頑張っ

ても,20 個ぐらいしか食べることができません。

森:ぼくは,小野さんが作った餃子だったら,

30 個は大丈夫ですよ

〈基本课文〉

1. 明天要是下雨,马拉松大会就不搞了。

2. 回到日本也请继续学习汉语。

3. 今年的暑假只有三天。

4. 会议室只有小李一个人。

A 甲:大学毕业后你有什么打算?

乙:(我)想去外国工作。

B 甲:小马(有点儿)没精神,发生什么事儿了吗?

乙:无论(我)怎们问,(他)什么都不说。

C 甲:小李,资料还没准备好吗?

乙:对不起,再等一会儿就好了。

D 甲:这个游戏车大人也能座吗?

乙:不行,只能孩子坐。

〈应用课文〉家庭宴会

太田先生和夫人住在天坛公园附近的公寓里。小

李、森和小野一起去太田夫妇家拜访,一起包饺子。

(小野和太田夫人帮忙打下手,饺子主要有小李来做。

小李正在办拌饺子馅儿)

李:对不起,要是有酒的话,给放一点儿好吗?

(太田夫人倒了一勺绍兴酒)

夫人:一勺就够了吗?

李:不够,放三勺吧。

夫人:小李做饺子的手艺真不错。

李:是呀。在北京家家户户都自己包饺子吃。就

是小孩也你能包的很好。

夫人:我照着书做也老是做不好,怎么做才能好吃

呢?

小野:多做几次慢慢就会做了。

李:要是有时间的话,我们再一起做吧。

(不一会,饺子做好了)

太田:要是准备好了,咱们就干杯。

(酒斟好后,太田提议干杯)

太田:祝大家健康,干杯!

(大家吃着饺子)

小野:森,你也真能吃,我再努力也就能吃20 个左

右。

森:要是小野做的饺子,我吃30 个也没问题。

第35課: 明日雨が降ったら,マラソン大会は中止です

新版中日交流日本语初级下册单词

22

生词表

マラソンたいかい(~大会) [名]马拉松大会

ホームパーテイー[名]家庭聚会

ゴーカート[名]游戏汽车,玩具汽车

テレビゲーム[名]电子游戏

ちゅうし(中止) [名]中止,中顿

ひょうげん(表現) [名]表达,表现

はんたい(反対) [名]反对

えいぎょう(営業)[名]营业

ざいこ(在庫)[名]库存,存货

おとな(大人)[名]大人,成人

おじ[名]叔叔,伯伯,舅舅

しょうがくせい(小学生)[名]小学生

うちゅうひこうし(宇宙飛行士)[名]宇航员

カタログ[名]目录

たからくじ(宝くじ)[名]

せいせき(成績)[名]成绩

けいさん(計算)[名]计算

けしゴム(消し~)[名]橡皮

は(歯)[名]叶子

ビタミンざい(~剤)[名]维生素片剂

ちゅうこ(中古)[名]二手货,旧货

きかい(機会)[名]机会

きゅうじつ(休日)[名]休息日,假日

こんかい(今回)[名]这次,这回

こんげつ(今月)[名]这个月

さいしゅうてんけん(最終点検)[名]最终检查

ききます(効きます)[动1]有效,起作用

いわいます(祝います)[动1]祝贺

あたります(当たります)[动1]中(彩),抽中

あきます(空きます)[动1]空,有空

くさります(腐ります)[动1]腐烂,腐败

みつけます(見つけます)[动2]到,发现,看

はれます(晴れます)[动2]晴朗,天晴

たずねます(訪ねます)[动2]访问,拜访

たいざいします(滞在~)[动3]停留,滞留

きゅうけいします(休憩~)[动3]休息

さんかします(参加~)[动3]参加

かんぱいします(乾杯~)[动3]干杯

へん[形2]不恰当,奇怪,反常

かんぜん(完全)[形2]充分,完全

ひつよう(必要)[形2]必要,必须

だんだん[副]渐渐地,逐渐地

もし[副]如果,假如

-------------------------------------------------------------------

あと~/~ 曲

きょく

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词

23

基本课文

1.遅くなって,すみません。

2.この写真はパスポートの申請に使います。

3.張さんは毎日お酒を飲んでばかりいます。

4.空港の入り口に警官が立っているのが見えます。

A 甲:陳さん,明日のパーティーに行きますか。

乙:いいえ,明日は仕事で,行くことができません。

B 甲:わあ,とても小さいカメラですね。

乙:ええ,これは軽くて,持ち歩くのにとても

便利なんですよ。

C 甲:何で野菜ばかり食べているんですか。

乙:今,ダイエット中なんです。

D 甲:李さんが呼んでいたのが聞こえましたか。

乙:いいえ,聞こえませんでした。

应用课文: 北京の生活

小野问起太田夫人在北京的生活。现在,太田夫人已

经完全习惯了北京的生活,但起初好像遇到过一些困难。

(走到二环路附近,听到“呜呜”的声音)

小野:何か変な聞こえませんか?

李:(手指天空)凧の音ですよ。ほら,あそこで

凧を揚げているのガ見えるでしょう?

小野:あら,ほんと。凧ガ鳴っているのガ聞こえ

たんですね。

(小野,小李夫人太田夫人边走边聊)

小野:奥さんは,北京の生活に慣れるのに苦労し

ましたか。

夫人:ええ。とにかく最初は言葉ガ通じなくて,

とても困りました。

小野:今はどうですか。もうぺらぺらでしょう?

夫人:いえ,まだまだです。でも,日常会話には

困りません。

李:買い物は?

夫人:自分で市場へ行きますよ。市場は食べ物の

ほかにもいろいろ売っていて,買い物に便利

ですね。

李:そうですね。でも,市場は量り売りのお店

ガ多いでしょう?

夫人:そうなんですよ。食べ物を買うのに,知っ

ている言い方ばかり繰り返していました。だ

から,卵も1 斤,リンゴも1 斤…

(小李转换话题)

李:ところで,こちらへ来てから,ご主人とど

こかヘ旅行に行きましたか。

夫人:いいえ。主人は働いてばかりで,どこへも

行かないんですよ。

〈基本课文〉

1. 我_______迟到了,真抱歉。

2. 这张照片申请护照用。

3. 小张(整天)光喝酒。

4. 可以看到机场的入口处站着警官。

A 甲:老陈,明天的联欢会(你)去吗?

乙:不行。明天(我)有工作,去不了。

B 甲:哇,这么小的照相机呀!

乙:是呀。这照相机很轻,携带非常方便啊。

C 甲:(你)为什么光吃蔬菜呀?

乙:(我)正在减肥。

D 甲:你听到小李叫(你)了吗?

乙:(没,)我没听到。

〈应用课文〉北京的生活

小野问起太田夫人在北京的生活。现在,太田夫人已

经完全习惯了北京的生活,但起初好像遇到过一些困难。

(走到二环路附近,听到“呜呜”的声音)

小野:你们听到一种奇怪的声音了吗?

李:(手指天空)(那是)风筝的声音。你们瞧,那

儿在放风筝,看见了吧?

小野:啊。真的。刚才我听到的是风筝的声音啊。

(小野,小李夫人太田夫人边走边聊)

小野:太田夫人,你习惯北京的生活不容易吧?

夫人:是呀。特别是开始的时候语言不通,非常困

难。

小野:现在怎么样,已经很流利了吧。

夫人:哪里,不过日常会话是没问题了。

李:买东西呢?

夫人:自己去市场买。市场上除了吃的东西以外,

还买其他的,(购物)非常方便。

李:是呀。市场上是不是称斤卖的店比较多?

夫人:是呀。(那时)买食品时净说那些自己会的说

法。鸡蛋也是1 斤,苹果也是1 斤……

(小李转换话题)

李:欸,来这里后您和您先生一起去哪儿旅行过

吗?

夫人:没有,他光是工作、工作,我们哪儿也没去。

第36課遅くなって,すみません

新版中日交流日本语初级下册单词

24

生词表

さいしょ(最初)[名]开始的时候,最初

しゅっしん(出身)[名]出生地

こうじょう(工場)[名]工厂

えんとつ(煙突)[名]烟筒

フライパン[名]平底锅

たまごやき(卵焼き)[名]煎鸡蛋

グラウンド[名]操场,运动场

おくじょう(屋上)[名]屋顶上,屋顶

たこ(凧)[名]风筝

テープ[名]磁带,音像带

どくしょ(読書)[名]读书

しんせい(申請)[名]申请

かんさいべん(関西弁)[名]关西话,关西方言

にちじょうかいわ(日常会話)[名]日常会话

にほんぶんか(日本文化)[名]日本文化

せいさんコスト(生産~)[名]生产成本

こうつうじこ(交通事故)[名]交通事故

ごしゅじん(ご主人)[名]您丈夫,您先生

はかりうり(量り売り)[名]称斤卖,论重量卖

わらいごえ(笑い声)[名]笑声

もちあるきます(持ち歩きます)

[动1]携带,拿着走

くりかえします(繰り返します)[动1]反复

さわぎます(騒ぎます)[动1]吵嚷,吵闹

まにあいます(間に合います)

[动1]来得及,赶得上

なきます(鳴きます)[动1]叫,鸣,啼

ねむります(眠ります)[动1]睡觉

なります(鳴ります)[动1]鸣响,响起

よろこびます(喜びます)[动1]喜悦,高兴

やくだちます(役立ちます)[动1]有用,有益

やといます(雇います)[动1]雇佣

なきます(泣きます)[动1]哭,哭泣

ふります(振ります)[动1]挥动,摆动

みえます(見えます)[动2]看到,看得见

きこえます(聞こえます)[动2]听到,听得见

つうじます(通じます)[动2]通过,相通

あげます(揚げます)[动2]放(风筝);扬起

なれます(慣れます)[动2]习惯

ぬれます[动2]淋湿,打湿

やけます(焼けます)[动2]着火,燃烧

さげます(下げます)[动2]降低,下降

しっぱいします(失敗~)[动3]出岔子,失败

くろうします(苦労~)[动3]辛苦,辛劳

びっくりします[动3]吃惊,吓一跳

しゅっせきします(出席~)[动3]出席

かなしい(悲しい)[形1]悲伤,悲哀

ほんと[形2]真的

とにかく[副]特别是,总之

まだまだ[副]还,尚,仍

ぺらぺら[副]流利地

ワンワン[副](狗)汪汪(叫)

ザーザー[副](雨)哗啦哗啦

すやすや[副]香甜地,安静地

くねくね[副]弯曲,弯弯曲曲

メキシコ[专]墨西哥

------------------------------------------------------------------

~ 斤

きん

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词

25

基本课文

1.優勝すれば,オリンピックに出場することができます。

2.天安門へ行くなら,地下鉄が便利ですよ。

3.映画でも見に行きませんか。

4.パーティーで,戴さんとか楊さんとか,いろいろな人

に会いました。

A 甲:陳さんの携帯電話のが分からないんで

すが…

乙:李さんに聞けば,分かりますよ。

B 甲:李さん,プールに行きませんか。

乙:今日はちょっと用事があるんです。明日な

ら暇ですが…

C 甲:最近,ちょっと太りました。

乙:じゃあ,運動でもしたらどうですか。

D 甲:葉子さん,昨日バーゲンに行ったの?

乙:うん,コートとか靴とか,いっぱい買っち

ゃった。

应用课文:万里の長城

小李打算带小野游览北京的各种名胜古迹。首先去

万里长城。两人清早乘出租车前往万里长城的旅游景点

之一--八达岭

(在前往八达岭的出租车里)

小野:「八達嶺」までどのぐらいですか。

李:高速道路を利用すれば,だいたい1 時間ぐ

らいです。鉄道なら2 時間ちょっとですね。

小野:鉄道でも行くことができるんですか。

李:ええ,鉄道で行くなら,北京北駅が便利で

す。直通列車が出ていますから。

(抵达八达岭)

李:「八達嶺」は万里の長城の観光スポットの1 つ

です。北京から近くて,一番有名な場所です。

小野:テレビとか写真集とかで見たことがありま

すが,実際に見ると,本当に規模が大きいで

すね。さすが「世界遺産」です。

(登长城途中)

小野:どうして「万里の長城」と言うんですか。

李:長城の全長は五千キロメートル以上ありま

す。中国では「1 里」は0.5 キロメートルで

すから,中国の単位に換算すれば,1 万里を

超えるんですよ。

(下长城途中)

小野:何かお土産を買おうと思うんですが…

李:お土産なら,T シャツとかメダルとか,いろ

いろありますよ。

小野:そうですか。じゃあ,メダルでも買おうかな。

李:ゆっくり探せば,ほかにもいいお土産があ

ると思いますよ。

〈基本课文〉

1. 如果获胜,就能够参加奥运会。

2. 如果去天安门,坐地铁很方便。

3. 去看电影怎么样?

4. 联欢会上,碰到了小戴、杨先生等许多人。

A 甲:我不知道老陈的手机号码……

乙:问小李就知道了。

B 甲:小李去游泳怎么样?

乙:今天有点事儿。明天到时有空。

C 甲:最近有点胖了。

乙:那就运动运动怎么样?

D 甲:叶子女士,(最近)大甩卖,昨天你去了吗?

乙:嗯。买了外套、鞋等好多东西。

〈应用课文〉万里长城

小李打算带小野游览北京的各种名胜古迹。首先去

万里长城。两人清早乘出租车前往万里长城的旅游景点

之一--八达岭

(在前往八达岭的出租车里)

小野:到“八达岭”需要多长时间?

李:走高速公路的话,大约1 个小时。如果乘火

车的话,需要两个多小时吧。

小野:还能乘火车去呀?

李:是的。如果乘火车的话,北京北站很方便。

有直达列车。

(抵达八达岭)

李:“八达岭”是万里长城的旅游景点之一。离北

京很近,是有名的(一处)景点。

小野:(我)以前在电视啦摄影集中看过,但实地这

么一看,规模确实宏大,不愧是“世界遗产”。

(登长城途中)

小野:为什么叫万里长城呢?

李:长城全长5000 公里以上。在中国,“1 里”等

于0.5 公里。因此,如果换算成中国的计量单

位,就超过1 万里了。

(下长城途中)

小野:我想买点礼品……

李:买礼品的话,T 恤衫啦纪念章啦,各式各样的都有。

小野:是吗。那就买纪念章什么的吧。

李:慢慢的话,还会有一些其他好东西。

第37課優勝すれば,オリンピックに出場することができます

新版中日交流日本语初级下册单词

26

生词表

ようじ(用事)[名]事情

たいかい(大会)[名]大会

きぼ(規模)[名]规模

けいかく(計画)[名]计划

きそく(規則)[名]规则

ひよう(費用)[名]费用

しお(塩)[名]盐,食盐

メダル[名]纪念章,奖牌

ソフト[名]软件

かわ(川)[名]河,河流

てつどう(鉄道)[名]火车,铁路,铁道

ぜんちょう(全長)[名]全长

ばんごう()[名]号码,

たんい(単位)[名]计量单位

こさじ(小さじ)[名]小匙,小勺

ボリューム[名]音量

ちょくつうれっしゃ(直通列車)[名]直达列车

せかいいさん(世界遺産)[名]世界遗产

かんこうスポット(観光~)[名]旅游点

こえます(超えます)[动2]超过

しゅつじょうします(出場~)[动3]参加,出场

つまみぐいします(つまみ食い~)[动3]偷吃

かんさんします(換算~)[动3]换算

ふくしゅうします(復習~)[动3]复习

せいこうします(成功~)[动3]成功

よわい(弱い)[形1]弱,脆弱,柔弱

きびしい(厳しい)[形1]严厉,严格

ぜいたく[形2]奢望,奢侈,过分

こっそり[副]偷偷地,悄悄地

さすが[副]不愧是,果然

じっさいに(実際に)[副]实地,实际上

とうだい(東大)[专]东大,东京大学

はったつれい(八達嶺)[专]八达岭

ペキンきたえき(北京北駅)[专]北京北站

-------------------------------------------------------------------

~ちょっと/~ 以上

いじょう

/~里

/~万里

まんり

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词

27

基本课文

1.戴さんは英語が話せます。

2.よく見えるように,大きく書きました。

3.けがが治って,歩けるようになりました。

4.陳さんは毎日英字新聞を読むようにしています。

A 甲:戴さんはお寿司が食べられますか。

乙:ええ,大丈夫ですよ。わたしは何でも食べられます。

B 甲:李さん,2時ごろ会社を出ますよ。

乙:はい,いつでも出られるように,準備してあります。

C 甲:小野さん,着物を自分で着ることができますか。

乙:ええ,母に習って,着られるようになりました。

D 甲:健康のために何かしていますか。

乙:ええ,毎朝1時間散歩するようにしています。

应用课文:フートン

小李和小野来到胡同。胡同保持着传统的街道样式,

是最能展现老北京生活特的地方。在胡同里,有卖蔬

菜,水果之类的小市场,也会看到卖包子,油条的摊贩。

(走在胡同中)

小野:この路地が「胡同」ですね。

李:ええ,この辺北京の伝統的な町です。人が

実際に生活している所ですから,写真は撮

らないようにしてくださいね。

小野:分かりました。ところで,この道は通り抜

けられますか。

李:大丈夫です。入り組んでいますが,通り抜

けられますよ。

(边走边感受北京的风情)

小野:胡同は,古い北京が感じられて,楽しいで

すね。

李:ええ。だから,時間がある時や,外国人の

友達が来た時は,胡同を歩くようにしてい

るんですよ。

(小李看到了一家卖油条的店铺)

李:小野さん,「油条」は食べられますか。

小野:ええ,大好きです。

(买了油条递给小野)

李:熱いですから,火傷しないように気をつけ

てくださいね。

(过了一会)

李:最近,マンションやビルが建って,胡同が

だいぶ減ってしまいました。

小野:なんだか残念ですね。

李:そうなんです。今では胡同が見られる場所

は本当に少なくなりました。

〈基用课文〉

1. 小戴会说英语

2. 为了让人看得清楚,(把字)写的大大的。

3. 伤已经痊愈,能够走路了。

4. 老陈坚持每天看英语报纸。

A 甲:小戴能吃寿司吗?

乙:没问题。我什么都能吃。

B 甲:小李,两点左右离开公司哟。

乙:好的。(我)已经准备好了,随时都可以出发。

C 甲:小野女士,(你)会自己穿和服吗?

乙:是的,(我)跟母亲学得能(自己)穿了。

D 甲:为了保持身体健康,(你平时)做点什么吗?

乙:是的,(我)每天早晨坚持散步1 小时。

〈应用课文〉胡同

小李和小野来到胡同。胡同保持着传统的街道样

式,是最能展现老北京生活特的地方。在胡同里,有

卖蔬菜,水果之类的小市场,也会看到卖包子,油条的

摊贩。

(走在胡同中)

小野:这种小巷就是“胡同”吧?

李:是的,这一带是北京传统的街道。〈有人〉实

际住着,〈所以〉请别照相。

小野:知道了。可是,这条道能走得出去吗?

李:能。虽然曲里拐弯,但是能走得出去。

(边走边感受北京的风情)

小野:胡同让我感受到古老的北京,真是太好了!

是啊。所以有空或者有外国朋友来的时候,

(我)总要到胡同来走一走。

(小李看到了一家卖油条的店铺)

李:小野,能吃油条吗?

小野:能。非常喜欢!

(买了油条递给小野)

李:挺烫的,注意别烫着了。

(过了一会)

李:近来盖公寓、盖楼房,胡同拆了不少。

小野:总觉得很可惜啊!

李:是啊。现在能看到胡同的地方已经很少了!

第38課戴さんは英語が話せます

新版中日交流日本语初级下册单词

28

生词表

しょうひん(商品)[名]商品

ごみばこ(ごみ箱)[名]垃圾箱

コップ[名]杯子,杯

ペットボトル[名]塑料瓶

エンジン[名]发动机,引擎

タイヤ[名]轮胎

フートン(胡同)[名]胡同

ろじ(路地)[名]小巷,弄堂

ヨウテイアオ(油条)[名]油条

にほんしょく(日本食)[名]日本食品

さしみ(刺身)[名]生鲜鱼,贝片

たな(棚)[名]橱柜,搁板

たたみ(畳)[名]草席,草垫

きもの(着物)[名]和服,衣服

ぐあい(具合)[名]情况

ひらがな(平仮名)[名]平假名

あかちゃん(赤ちゃん)[名]婴儿,幼儿

はんぶん(半分)[名]一半

さいしゅう(最終)[名]最终

しあい(試合)[名]比赛,竞赛

えいじしんぶん(英字新聞)[名]英文报纸

えいせいほうそう(衛星放送)[名]卫星广播

ストレス[名]精神紧张状态

でんとうてき(伝統的)[名]传统的

いりくみます(入り組みます)[动1]错综复杂

へります(減ります)[动1]减少

うごかします(動かします)

[动1]开动,移动,摇动

かちます(勝ちます)[动1]取胜,获胜

とおりぬけます(通り抜けます)

[动2]走得出去,穿过,通过

かんじます(感じます)[动2]感觉,觉得

とりかえます(取り替えます)[动2]更换,交换

てつやします(徹夜~)[动3]熬通宵,彻夜

やけどします(火傷~)[动3]烫伤,烧伤

なんだか[副]总觉得,总有点

うえのどうぶつえん(上野動物園)[专]上野动物

-------------------------------------------------------------------

このへん(この辺)这一带,这附近,这儿

いそいで(急いで)急急忙忙地,匆忙地

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词

29

基本课文

1.眼鏡をかけて本を読みます。

2.道路工事のために,道が込んでいます。

3.李さんは急いで帰っていきました。

4.去年,日本で歌舞伎を見てきました。

A 甲:森さんは傘を持っていきましたか。

乙:いいえ,持たないで出かけました。

B 甲:李さん,遅かったですね。

乙:すみません。事故があったために,電車が

遅れたんです。

C 甲:ずいぶんたくさん人が乗ってきましたね。

乙:ええ,ちょうど通勤ラッシュの時間ですから。

D 甲:ちょっと手紙を出してきます。

乙:じゃあ,これもお願いします。

应用课文:故宮

清晨,小李和小野来到天安门。在薄薄的晨雾中,

两人决定先登城楼眺望天安门广场,然后再参观故宫博

物馆

(在天安门城楼下)

李:この門は,昔,火事のために2度も焼けた

ことがあるんですよ。

小野:そうなんですか,それにしても立派な建物

ですね。中には入れるんですか。

李:ええ,入れますよ。チケットを買ってきま

しょうか。

(小李返回来,带小野去行李寄存处)

李:かばんを持ってはいることができませんか

ら,ここに預けていきましょう。

(边登天安门城楼边说)

小野:天安門からはいろんな建物が見渡せるんですか。

李:ええ,でも今朝は霧がかかっているために,

遠くまで見えないと思いますが…。

(在故宫博物馆)

李:ここは,別名「紫禁城」と言って,映画の

舞台になった所です。

小野:そうそう。私は映画を見て,絶対来たいと

思っていたんです。せっかく北京へ来て,

ここを見ないで帰ることはできませんよ。

(穿过太和门,看见太和殿)

小野:屋根が黄で,とてもきれいですね。

李:ええ,あれは「瑠璃瓦」と言います。青い

空にとてもよく合いますね。

小野:李さん,あの建物をバックにして,一緒に

写真をとりませんか。

李:いいですね。

〈基用课文〉

1. 戴着眼镜看书。

2. 因为〈道路〉施工,道路非常拥挤。

3. 小李急急慢慢地回去了。

4. 去年,在日本看了歌舞伎。

A 甲:森先生带伞了吗?

乙:没有。没带〈就出去了〉。

B 甲:小李,〈你〉可来晚了。

乙:对不起,〈因为〉出了事故,电车晚点了。

C 甲:上来这么多人啊!

乙:是啊。〈因为〉正好是上〈下〉班高峰。

D 甲:我去寄封信〈就回来〉。

乙:那么,帮(我)把这个也寄了吧。

〈应用课文〉故宫

清晨,小李和小野来到天安门。在薄薄的晨雾中,

两人决定先登城楼眺望天安门广场,然后再参观故宫博

物馆

(在天安门城楼下)

李:这座城门以前因为火灾烧毁过两次。

小野:是吗?这可真是座雄伟的建筑啊!能进的去吗?

李:能,进得去。(我)去买票吧。

(小李返回来,带小野去行李寄存处)

李:不能带包进去,存在这儿吧。

(边登天安门城楼边说)

小野:从天安门城楼上可以看到各式各样的建筑吗?

李:是的。不过,今天早上有雾,我想可能看不远。

(在故宫博物馆)

李:这里又叫“紫禁城”,还曾拍过电影呢。

小野:是的是的。我就是看电影以后,才想一定来

(这儿看看)的。好容易来到北京,不看看

这儿是不能回去的。

(穿过太和门,看见太和殿)

小野:屋顶是黄的,真漂亮啊!

李:是的。那叫“琉璃瓦”。与蓝天很和谐吧。

小野:小李,以那座建筑为背景,一起照张相好吗?

李:好的。

第39課眼鏡をかけて本を読みます

新版中日交流日本语初级下册单词

30

生词表

むら(村)[名]村子,村庄

いね(稲)[名]稻子

きり(霧)[名]雾

もん(門)[名]城门,门,大门

ぶたい(舞台)[名]舞台

やね(屋根)[名]屋顶,房顶

るりがわら(瑠璃瓦)[名]琉璃瓦

きいろ(黄)[名]黄,黄颜

そら(空)[名]天空

バック[名]背景

かしきり(貸し切り)[名]包租

いっぱん(一般)[名]一般

そぼ(祖母)[名]祖母,外婆

おんがくかい(音楽会)[名]音乐会

ジャズ[名]爵士乐

やがいコンサート(野外~)[名]露天音乐会

えんだか(円高)[名]日元升值

ゆしゅつ(輸出)[名]出口,输出

えいきょう(影響)[名]影响

しげん(資源)[名]资源

きおん(気温)[名]气温

おき(沖)[名]海上,湖心

かいがい(海外)[名]海外

クジラ[名]鲸

サメ[名]鲨鱼

ユーフォー(UFO)[名]不明飞行物

むかし(昔)[名]以前

べつめい(別名)[名]别名

ほう(方)[名]方,方面

どうろこうじ(道路工事)[名]道路施工

つうきんラッシュ(通勤~)[名]上下班高峰

つうこうきんし(通行禁止)[名]禁止通行

とおく(遠く)[名]远处,远方

みわたします(見渡します)[动1]眺望,远眺

つづきます(続きます)[动1]继续,持续

なくなります[动1]完,丢失

そだちます(育ちます)[动1]生长,成长

ふえます(増えます)[动2]增加,增多

つれます(連れます)[动2]带,领

けっせきします(欠席~)[动3]缺席

ゆにゅうします(輸入~)[动3]进口,输入

せっかく[副]好(不)容易,特意

ぜったい(絶対)[副]绝对,一定

そうそう[叹]是的是的

しきんじょう(紫禁城)[专]紫禁城

-------------------------------------------------------------------

~リットル

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词

31

基本课文

1.これから友達と食事に行くところです

2.森さんは会議の資料をそろえているところです

3.馬さんは,今,空港に着いたところです

4.このモノレールは去年開通したばかりです

A 甲:もしもし,森さん,今どこですか。

乙:これから家を出るところです。

B 甲:森さん,上海行きの最終便は何時か分かり

ましたか。

乙:今調べているところです。少し待ってください。

C 甲:来月,清水さんが結婚するのを知っていますか。

乙:ええ,たった今聞いたところです。

D 甲:李さん,この本はもう読み終わりましたか。

乙:いいえ,昨日読み始めたばかりです。

应用课文:京劇

小野回国的前一天。小李和小野去王府井购物。晚

上,她们一起去看京剧。两人约好在剧场前与森会合。

(小野和小李在剧场前等森)

森:すみません。お待たせして。

小野:いいえ,私たちもちょうと前に着いたとこ

ろです。

森:そうですか。よかった。チケットは?

李:これから買うところです。

森:じゃあ,ぼくが買ってきますよ。ここで待

っていてください。

(进入剧场就坐)

小野:この劇場,新しいそうですね。

李:ええ,去年改築したばかりです。それまで

は,清の時代にできた建物を修理しながら

使い続けていました。

(演出结束后响起掌声。森急急忙忙跑向卫生间)

李:小野さん,いかがでしたか。

小野:すばらしかったです。見終わったばかりで,

まだ耳の奥に音楽が残っています。

(森从卫生间回来,发现小野不见了)

森:あれつ,小野さんは?

李:(指舞台)小野さんなら,あそこです。今,

舞台の上で,役者さんと一緒に写真を撮っ

ているところですよ。

〈基本课文〉

1. (我)正要和朋友一起去吃饭。

2. 森先生正在整理会议资料。

3. 小马现在刚刚到达机场。

4. 这条单轨铁路是去年刚开通的。

A 甲:喂!森先生,(您)现在在哪里?

乙:(我)正要出门。

B 甲:森先生飞向上海的最晚航班是几点,(您)搞

清楚了吗?

乙:现在正在查。稍等一会儿。

C 甲:(你)知道下个月清水先生要结婚吗?

乙:知道。刚刚听说的。

D 甲:小李,这本书看好了吗?

乙:没有。昨天才开始看。

〈应用课文〉京剧

小野回国的前一天。小李和小野去王府井购物。晚

上,她们一起去看京剧。两人约好在剧场前与森会合。

(小野和小李在剧场前等森)

森:对不起,(让你们)久等了。

小野:没关系。我们也刚到一会儿。

森:是吗。那就好。(买)票(了吗)?

李:这就去买。

森:那,我去买吧。(你们)在这儿等着。

(进入剧场就坐)

小野:这个剧场看上去挺新的。

李:嗯,是去年刚改建的。在这以前一直是修修

补补地用着清代的建筑。

(演出结束后响起掌声。森急急忙忙跑向卫生间)

李:小野,(感觉)怎么样?

小野:很精彩。刚看完耳边还留着音乐的余韵呢。

(森从卫生间回来,发现小野不见了)

森:咦!小野呢?

李:(指舞台)小野嘛,在那儿。〈现在〉正在舞

台上和演员一起照相呢。

第40課これから友達と食事に行くところです

新版中日交流日本语初级下册单词

32

生词表

モノレール[名]单轨铁路,单轨电车

オイル[名]油,润滑油

ダンス[名]跳舞,舞

じだい(時代)[名]时代

やくしゃ(役者)[名]演员

むすめ(娘)[名]女儿

こいぬ(子犬)[名]小狗

げきじょう(劇場)[名]剧场,剧院

ししゃかい(試写会)[名]试映会,预映会

みみ(耳)[名]耳朵

おく(奥)[名]里头,内部;深处

きげん(機嫌)[名]情绪,心情

せんじつ(先日)[名]前几天,前些天

コピーき(~機)[名]复印机

けん(券)[名]券,票

さいしゅうびん(最終便)[名]最晚航班

にゅじょうけん(入場券)[名]入场卷,门票

しょうたいけん(招待券)[名]招待券,请帖

かいすうけん(回数券)[名]回数券

むかいます(向かいます)[动1]往~去

そろえます[动2]备齐,凑齐;使一致

もれます(漏れます)[动2]漏,泄漏

まとめます[动2]汇集;总结,整理

かいつうします(開通~)[动3]开通

かいちくします(改築~)[动3]改建

かんせいします(完成~)[动3]完成

にゅうしゃします(入社~)[动3]入社

しん(清)[专]清,清代

------------------------------------------------------------------

……

おまたせしました(お待たせしました)让您久等

新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词

33

基本课文

1.李さんは部長にほめられました。

2.馬さんは森さんにカメラを壊されました。

3.陳さんは飼っていた小鳥にげられました。

4.2010 年に上海で万博が開かれます。

A 甲: 太田君,どうしたんだ。元気がないね。

乙: ええ。部長にしかられたんです。

B 甲: 李さん,どうしたんですか。

乙: 昨日犬に手をかまれたんです。

C 甲: 週末にキャンプに行きました。

乙: へえ。楽しかったですか。

甲: 2 日とも雨に降られて,大変でしたよ。

D 甲: この車のデザインはとてもいいですね。

乙: ええ。日本の有名なデザインナーによって

設計されました。

应用课文:市場調査

太田所在的CS 公司,计划近期推出一种新开发的饮

用水。JC 策划北京分公司接受委托,负责市场调查和商

品宣传策划。北京分公司的森和小李分头出去调查。

(小李回到办公室不久,森也回来了)


本文发布于:2024-09-24 11:20:03,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/fanyi/38955.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:小野   北京   课文   太田   日本   小马   先生   夫人
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议