potlight
/
最•专题在国外,复活节除了宗教意义,还象征着春天的到来,万物复苏。
在德国,复活节是一个重大节日,有着许多传统活动和习俗,一起
了解一下吧!The
German
government"stipulates
a
two-day
rest
forEaster.
On
Easter
Day,
peoplelighted
candles
in
front
of
thechurch
to
show
2)sanctificationand
welcomed
the
holy
candlesinto
thousands
of
households.
On
this
day,
the
happiest
thingfor
the
children
is
to
send
the
torch
to
each
home.
They
lit
the
branches
with
a
3)sacred
fire
in
front
of
the
church,
and
then
ranto
each
house,
filled
with
a
cheerful
festive
4>
Bavaria,
Germany,
residents
hold
a
torch
race
everyEaster
to
celebrate
the
rebirth
of
Jesus.
The
Luctai
EasterRolling
Wheel
in
North
Rhine-Westphalia
is
even
more
famous.
Six
giant
wooden
wheels
were
ignited by
fire
and
rolled
down
the
valley,
just
like
six
fireballs
falling
from
the
sky.
The
dark1)
stipulate
['stipjuleit]
v.规定2)
sanctification
[.saeoktifi'keijn]
n.神圣化3)
sacred
['seikrid]
adj.神圣的4)
atmosphere
['aetmQsfiQ(r)]
n.氛围10
Crazy
English
valley
was
illuminated
by
the
big
fire
wheel.
It
complemented
each
other
with
colorful
fireworks,
showing
once
again
that
fire
has
brought
new
life
to
's
not
just
Easter fireworks
that
excite
people.
During
festivals,
families
will
also
reunite
and
taste
various
traditional
foods.
Friends
and
relatives
should
congratulate
each
other
when
they
meet.
The eggs,
fire,
water,
and
rabbits
symbolizing
life
have
become
Easter
5)mascots.
Eggs
and
rabbits
are
symbols
of
new
life
and
prosperity
in
the
West.
The
true
color
of
the
egg
symbolizes
the
sun,
and
6)dyeing
the
egg
red
symbolizes
happiness
in
this
day,
parents
should
specially
prepare
chocolate
candies
in
the
shape
of
eggs
and
rabbits
for
their
children.
Friends
and
relatives
should
give
each
other
easter
eggs.
In
some
towns
in
the
middle
reaches
of
the
Rhine
and
east
of
Hessen,
the
ancient
custom
of
"Easter
Egg
Tree"
is
still
preserved.
People
paint
hundreds
of
eggshells
with
color
paintings,
string
them
into
egg
chains,
and
hang
them
on
pine
trees
on
Easter
Day
to
make
an
egg
tree.
Adults
and
children5)
mascot
['maeskst]
n.吉祥物6)
dye
[dai]
v.染
sing,
dance,
and
celebrate
Easter
around
the
egg
tree.
The
girls
from
the
Alps
express
their
love
by
giving
red
eggs.
On
Easter
Day,
if
a
girl
presents
three
red
eggs
to
a
young
man,
it
means
that
the
girl
expresses
her
love
to
the
young
the
only
"ethnic
^minority
in
Germany,
the
Sorbian
people
celebrated
the
resurrection
of
Jesus
in
the
form
of
a hundred
horse
chorus.
One
by
one
Sorbian
people
wearing
black
shirts
and
black
top
hats,
riding
on
horses
decorated
with
9)ribbons,
flowers
and
white
shells,
marched
10,mightily
along
the
forest
path.
As
they
walked,
they
sang
hymns
with
their
rough
and
strong
voices,
and
the
scene
was
spectacular.7)
ethnic
['eOmk]
adj.种族的
9)
ribbon
['riban]
n.丝带
8)
minority
[mai'ncrati] n.少数民族10)
mightily
['maitili]
adv.非常德国政府规定复活节休息两天。复活节这一天,人们在教堂前点
烛以示圣化,并将圣烛迎进千家万户。这一天,孩子们最快乐的事是
把圣火送到各家。他们在教堂前用圣火点燃树枝,然后奔跑着送到各
家各户,期间充满着欢快的节日气氛。
在德国的巴伐利亚地区,
每年的复活节居民们都要举
行火炬赛跑,以庆祝耶稣的
再生。北莱茵上威斯特法伦
州的吕克台复活节滚火轮更
是远近闻名。六个巨型木轮
被火点燃滚下山谷,就像六个火球从天而降。漆黑的山谷被大火轮照
得通明,它与五彩缤纷的焰火交相辉映,显示火给人类带来了新生。不仅仅是复活节的焰火让人们异常激动,在节日里,家人也会团
聚并且品尝各种传统食品。亲戚朋友见面要互相祝贺。象征生命的蛋、
火、水、兔等成了复活节的吉祥物。鸡蛋和兔子在西方是新的生命和
兴旺发达的象征。鸡蛋的本象征太阳,把鸡蛋染成红则象征生活
幸福。在这一天,父母要特地为孩子们准备制成鸡蛋、兔子形状的巧克
力糖。亲友间要互赠彩蛋。在莱茵河中游和黑森东部的一些城镇,至
今保留着“彩蛋树”这一古老习俗。人们把数百个蛋壳涂上彩画,串
成蛋链,在复活节这天挂在松树上,制成彩蛋树,大人和孩子围着彩
蛋树唱歌、跳舞、庆祝复活节。阿尔卑斯山的姑娘们则通过赠送红鸡
蛋来表达自己的爱情。在复活节这天,如果姑娘赠送小伙子三个红鸡
蛋,那是姑娘向小伙子表达爱慕之意。作为德国唯一的少数民族索布族人,则用百骑大合唱的形式来庆
祝耶稣的复活。一个个身穿黑上衣、头戴黑礼帽的索布族人,骑
在用彩带、鲜花和白贝壳装饰的骏马上,浩浩荡荡地行进在林间小
路上。他们边走边用粗犷雄厚的嗓音高唱赞歌,场面十分壮观。疯狂英语(初中天地)13
本文发布于:2024-09-22 04:30:09,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.17tex.com/fanyi/36221.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |