新冠肺炎有关词汇_已认证(1)


2023年12月15日发(作者:西宁天气)

一、疫病名称1.冠状病毒coronavirus2.2019新型冠状病毒2019novelcoronavirus(COVID-19)3.肺炎pneumonia4.病毒性肺炎viralpneumonia5.不明原因肺炎pneumoniaofunknowncauseinfection(SARI)二、传染防控1.国际关注的突发公共卫生事件PublicHealthEmergencyofInternationalConcern(PHEIC)2.乙类传染病CategoryBinfectiousdiseases3.人传人person-to-person/human-to-humantransmission4.行走的传染源mobilesourceofinfection5.潜伏期incubation/latentperiod6.无症状的潜伏期silent/asymptomaticincubationperiod7.特定传染病specificinfectiousdisease8.病毒携带者viruscarrier9.超级传播者superspreader10.飞沫传播droplettransmission11.接触传播contacttransmission12.病毒的蔓延spreadofavirus13.职业暴露occupationalexposure14..宿主host15.密切接触者closecontact16.确诊病例confirmedcase17.接触者追踪contacttracing18.传染途径routeoftransmission19.传播方式modeoftransmission20.医院/院内感染hospital-acquiredinfection

21.职业暴露occupationalexposure22.确诊病例confirmedcase23.疑似病例suspectedcase24.输入性病例importedcase25.二代病例second-generationcase26.传染性transmissibity;infectivity27.疫情爆发epidemicoutbreak28.疫区affectedarea29.发热病人patientswithfever;feverpatients30.重症severecase31.发病率incidencerate32.死亡率deathrate33.病死率(致死率deathrate34.蝙蝠bat35.竹鼠bamboorat三政策举措1.突发公共卫生事件publichealthemergency2.启动重大突发公共卫生事件一级响应activatefirst-levelpublichealthemergencyresponse3.掌握情况,不漏一人havefullknowledgeofthesituation(ofthecommunity)andleavenooneunchecked4.遏制疫情蔓延containthespread5.封城Acityisonlockdown./Acitygoesintolockdown.6.延迟开学postponetheopeningofschools.延长春节假期extendtheChineseNewYearholiday7.应急医院makeshifthospital8.火神山医院HuoshenshanHospital(inWuhan)9.雷神山医院LeishenshanHospital(inWuhan)

10.暂停海外团队旅行suspendoverseasgrouptours11.关闭景点closescenicspots12.取消大型集会cancelmassgatherings13.减少外出makefewertripsoutside44.控制人口流curbpopulationflow15.两周观察期two-weekobservationperiod16.停运长途汽车haltlong-distancebuses17.调减市内公交reducethefrequencyofbusservicesinthecity18.延长春节假期extendtheChineseNewYearholiday19.紧平衡intightbalance20.医疗物资紧缺shortageofmedicalsupplies21.日常基本生活物资dailynecessities22.跨境采购cross-borderprocurement23.囤积食物stockuponfood24.顶格处罚themaximumpenalty25.瞒报underreport26.哄抬价格pricegouging27.顶格处罚themaximumpenalty四、机构、职业体和场所名称1.世卫组织WorldHealthOrganization(WHO)2.中央应对新型冠状病毒感染肺炎疫情工作领导小组(中央应对疫情工作领导小组)LeadingGroupoftheCPC(CentralCommitteeforNovelCoronavirusPreventionandControl)2.国家卫生健康委员会(国家卫健委)NationalHealthCommission(NHS)3.中国疾病预防控制中心(中国疾控中心)ChineseCenter

forDiseaseControlandPrevention(ChinaCDC)4.国家医疗保障局(国家医保局)NationalHealthcareSecurityAdministration(NHSA)5.医疗机构medicalinstitution6.卫生机构healthinstitution7.医疗从业者medicalstaff;heathcareprofessional8.医疗人员medicalpersonnel;healthworkforce;healthworkers9.一线医护人员frontlinehealthworkers10.发热门诊feverclinic11.重症监护病房intensivecareunit(ICU)12.药店drugstore五、病理症状1.临床表现clinicalpicture2.上呼吸道感染upperrespiratorytractinfection(URTI)3.低氧血症lowbloodoxygen4.发热fever5.乏力fatigue6.干咳drycough7.头疼headache8.呼吸困难breathingdificulties9.呼吸急促(气促)shortnessofbreath;panting10.感染性休克septicshock六、器具名称1.红外体温测量仪infraredthermometer2.体温检测热像仪thermalimagingcamerafortemperaturemonitoring3.消毒液disinfectant;4.口罩facemask;mask5.N95口罩N95mask/respirator

6.医用外科口罩surgicalmask7.防护服protectivesuit8.护目镜goggles9.一次性手套disposablegloves10.负压救护车negativepressureambulance七、其他医学名词1.国际卫生条例InternationalHealthRegulations(IHR)2.流行病学epidemiology3.流行病学调查(流调)epidemiologicalinvestigation4.呼吸器官respiratoryorgans5.消化系统digestivesystem6.神经系统nervoussystem7.肾功能renalfunction8.流感influenza;flu9.高血压highbloodpressure10.糖尿病diabetes;11.检测样本testsample12.基因序列geneticsequence13.基因结构geneticstructure14.诊断diagnosis15.医学观察medicalwatch;medicalobservation16.病毒分离virusisolation17.抗病毒药antiviraldrug18.疫情无国界,人间有真情Virusknowsnoborders,buttheworstoftimesrevealsthebestinpeople.19.最美逆行者heroesinharm'sway20.疫情就是命令,防控就是责任Gowherethereisepidemic,fightittillitperishes.21.坚决打赢疫情防控的人民战争、总体战、阻击战bedeterminedtofightandwinthebattleagains

theepidemicbymobilizingallresources,andblockingthespreadofthevirus22.抗击疫情第一线thefrontlineofthebattleagainsttheepidemic23.向疫情全面宣战elcoronavirusSincethebeginningof2020,COVID-19hascaughttheworld’sattention,andhere’acoronavirus?Coronavirusesareacommoncauseofcoldsandotherupperrespiratory(呼吸的)robes,whichgettheirnamefromthecrown-likespikes(尖)ontheirsurface,owandagain,ananimalcoronavirusmutatestoinfecthumans,leakesitharderforphysicianstodiagnose(诊断)andcure,ethesymptomsofCOVID-19?Thesymptomsocludefever,cough,tiredness,ecautionscanItake?ore,scientistsrecommendtakingsimpleprecautions,likewearingmasks,washinghandsfrequentlyandthoroughly,avoidingtouchingyoureyes,nose,ormouthwithyourhands,xperiencinganyofthesymptomsassociatedwiththevirusareadvisedtocovertheircoughsandsneezeswiththeirinnerelbows(肘).Mostimportantly,however,theyshould

stayawayfromschool,work,oranypublicareawheretheymightriskinfectingothers.


本文发布于:2024-09-21 15:53:16,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/fanyi/3620.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:疫情   肺炎   发热   国家
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议