(完整版)六级翻译词汇


2023年12月25日发(作者:heroic是什么意思)

(完整版)六级翻译词汇

综合性词汇:

表示主要的,重要的词

primary, major, main, chief, important, essential, significant

表示充足的:enough, sufficient, plenty, abundant

表示适当的 :appropriate

表示提升,改善,加强 :enhance, improve, strengthen

表示合法 :valid, legal, lawful, rightful

表示卓越不凡

extraordinary, excellent, uncommon, remarkable, outstanding.

表示很有名气 : well—known, noticeable, famous

表示义务,有责任去做 :compulsory, required, obligatory

表示积极,主动

positive, proactive sound, rational, correct,

sensible, logical, reasonable

表示英勇

brave, bold, valiant, heroic, courageous, fearless

表示巨大 : huge, large, giant, vast, enormous

表示牢固稳定 :sturdy, strong, firm, tough, stable, hardy

表示声誉 :reputation, fame, prestige

表示巅峰、顶点 :tip, top, peak, apex, zenith, climax

表示发现、探索 discover, seek, search

表示增加

increase, enlarge, multiply, expand, raise,

(完整版)六级翻译词汇

accelerate, broaden, magnify

表示减少

reduce, decrease, decelerate, lessen, debase,

abate, diminish, decline, discount, subtract, deduct

表示转变

convert, change, transform, switch

表示提供、提交

offer, supply, provide, furnish, contribute,表示构成、组成

constitute, consist, organize, form,

erect, establish, compose, comprise,

加快人才培养

accelerate the training of professionals

与……建立关系

establish relationship with

在……取得进步

make progress in

表示有用,有益

helpful, useful, utile, beneficial

发挥……的作用

play (central, crucial, decisive, essential,important,

key, leading,) majorprimary, prominent, significant, vital) role insubmit

fundamental,

(完整版)六级翻译词汇

共赢 all—win

加强合作与交流 strengthen cooperation and exchanges

扩大内需 expand domestic demand 面对挑战 face challenge

越来越大的市场 ever—expanding market

提升竞争能力 strengthen the competitiveness

主办2008年奥运会 host the 2008 Olympic Games

具有中国特 with Chinese characteristics

抓住时机 seize the right opportunities

占百分之(10%) account for (10%)

达到(10%) reach (10%)

增长/降低百分之(10%) increase/decrease by 10%

高速增长 develop at a high speed

保护环境 protect the environment

改善环境质量 improve environmental quality

防止空气污染 prevent air pollution

重视环境保护

attach more importance to environmental protection

对……有重大影响 have great influence on

(旅游业)随时代进步而不断发展

(tourism) has been developing all along with the

the times。

和……展开合作 develop cooperation with

中国是一个历史悠久的文明古国,也是一个充满生机的东方大国。

progress

of

(完整版)六级翻译词汇

as a country with a long civilized history, China is also one big oriental country full of modern vitality。

在……取得丰硕的成果 fruitful results have been achieved in

提高生活水平 improve living standards

造成/防止/应对污染 cause/prevent/tackle pollution

大学英语六级翻译高频词汇之节日篇

元旦New Year’s Day 情人节Valentine’s Day

国际妇女节International Women’ Day

植树节Tree Planting Day 愚人节April Fools' Day

国际劳动日International Labor Day

中国青年节 Chinese Youth Day

国际儿童节International Children’s Day

中国共产党成立纪念日

Anniversary of the Founding of the Communist Party of China

中国人民解放军建军节Army Day

中华人民共和国国庆节National Day

中国教师节Teacher's Day 万圣节Halloween 母亲节Mother’s Day

农历正月初一春节(the Spring Festival)

农历正月十五元宵节(Lantern Festival)

农历五月初五端午节(the Dragon-Boat Festival)

农历七月初七乞巧节(中国情人节)(Double—Seventh Day)

(完整版)六级翻译词汇

农历八月十五中秋节(the Mid-Autumn Festival)

农历九月初九重阳节(the Double Ninth Festival)

农历腊月初八腊八节(the laba Rice Porridge Festival)

春联 Spring Festival couplets 年画 New Year pictures

剪纸paper-cuts

除夕 the eve of the lunar New Year

守岁 stay up late on the New Year’s Eve

放爆竹 let off firecrackers

拜年 pay a New Year visit

团圆饭 family reunion dinner

敬酒 propose a toast

红包 red packets (cash wrapped up in red paper)

舞狮 lion dance 舞龙 dragon dance 灯笼 lantern

灯谜 riddles written on lanterns 灯会 exhibit of lanterns

禁忌 taboo

压岁钱 gift money; money given to children as a lunar new year

gift

祭祖宗 offer sacrifices to one’s ancestors

元宵 rice dumpling

踩高跷 stilt walking

扭秧歌 yangge dance

扫墓 sweep graves of one’s ancestors or loved ones

赛龙舟 dragon—boat racing

(完整版)六级翻译词汇

粽子zongzi

(sticky rice dumpling wrapped in reed or bamboo leaves)

月饼 moon cake

赏月 appreciate the glorious full moon

赏菊 admire the beauty of chrysanthemum

登高 climb mountain

大学英语六级翻译高频词汇之社会篇

小康社会 a well—to-do society 人民活 people's livelihood

生活水平 living standards 生活质量 quality of life

住房条件 housing conditions 文化程度 educational level

就业率 employment rate 人均入 average income per capita

年平均工资 average annual pay 奖金 bonus

生活费用 cost of living

消费价格指数 consumer price index

环境污染指数 environment pollution index

衣食住行 food, clothing, sheltering and means of traveling

购买力 purchasing power 贫困家庭 the needy family

贫困地区 poverty-stricken region 下岗 be laid off

小康 relative affluence 安居乐业 live a good life

共同富裕 shared prosperity 社会保险 social insurance

助学金 grant—in-aid 赈灾救济金 disaster relief funds

(完整版)六级翻译词汇

人口 population 人口分布 population distribution

流动人口 transient population 城市人口 urban population

农业人口 agriculture population 出生率 birth rate

自然增长率 natural growth rate 负增率 negative growth rate

普查 census 户口册 household register

计划生育 family planning/planned parenthood

优生优育 ensure good prenatal and postnatal care

自治区 autonomous region 民族 ethnic groups

少数民族 ethnic minorities/ minority peoples

中国共产党 Communist Party of China

大学英语六级翻译高频词汇之经济篇

社会主义市场经济 socialist market economy

知识经济 knowledge economy

网络经济 Internet-based economy 经济规律 law of economy

大规模生产 mass production 生产力 productive forces

生产关系 relations of production 公制 public ownership

私有制 private ownership

国有企业 state-owned enterprises (SOEs)

私营企业 private business

民营企业 privately-run business

中小企业 small and medium enterprises (SMEs)

(完整版)六级翻译词汇

连锁企业 franchise / chain business

国民生产总值 Gross National Product (GNP)

国内生产总值 Gross Domestic Product (GDP)

实际增长率 growth rate in real terms

年均增长率 average growth rate per annum

可持续增长 sustainable growth 经济效益 economic returns

投资回报率 rate of return on investment 衰退 recession

宏观调控 macro control

提高经济效益 enhance economic performance

扭亏为盈 turn a lossmaking business into a profitable one

优化经济结构 optimize economic structure

扩大内需 expand domestic demand

国计民生 national interest and people’s livelihood

经济特区 special economic zones

“十二五规划“

the 12th FiveYear Plan for National and Economic and Social Development

风险投资 venture investment 经济繁荣 economic boom

发达国家 developed countries

不发达国家 underdeveloped countries

发展中国家 developing countries

经济交流 economic exchange

——

(完整版)六级翻译词汇

跨国公司 multinational corporation

利用外资 utilization of foreign capital

知识产权 intellectual property rights

版权 copyright 专利patent 商标 trademark

互通有无 mutual exchange of needed products

法治 rule of law

平等互利 equality and mutual benefit

电子商务 e-business 信用卡 credit card

信息时代 information age

科教国 rejuvenate the country through science and education

研究开发 research and development

高新技术 innovative and high technology 创新 innovation

尖端科技 state—of—the—art technology 普率 popularizing rate

大学英语六级翻译高频词汇之教育篇

素质教育 education for all-round development

应试教育 exam-oriented education system

义务教育 compulsory education

初等教育 elementary education

中等教育 secondary education

高等教育 higher education

职业教育 vocational education

兴及

(完整版)六级翻译词汇

学院 college/institute/school

普通高校 regular institution of higher learning

重点大学 key university

211工程 211Project

减轻学生负担 reduce burden for students

基础课 basic course

专业课 course within one’s major

必修课 required course

选修课 elective course

学分制 credit system

入学考试 entrance examination

入学资格 admission qualification

择优录取 merit—based enrollment

中考 middle examination

高考 higher examination

报名 application/sign up

毕业设计 diploma—winning design/ graduation

毕业论文 graduation thesis

毕业证书 graduation certificate

同学 schoolmate/classmate

校友 alumni 【ə’lʌmnaɪ]

project


本文发布于:2024-09-24 23:24:53,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/fanyi/31882.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

上一篇:DEH英语翻译
标签:表示   词汇   翻译   中国
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议