诺贝尔奖经济领域翻译常识(中英对照)


2023年12月23日发(作者:conflict的用法和例句)

诺贝尔奖经济领域翻译常识(中英对照)

导语

评奖委员会称,希望表彰塞勒教授行为经济学作出的贡献,他让这门学科从“一个边缘且有争议”的领域变成一个“主流领域”。

Richard Thaler wins Nobel Prize in Economics

理查德·塞勒获2017年诺贝尔经济学奖

Richard Thaler, the man behind “nudge” economics, has

been awarded the Nobel Prize in Economic Sciences for his work

on incorporating insights from psychology into economic theory

and policymaking.经济学essay写作

“轻推”经济学背后的人物理查德·塞勒(Richard Thaler)被授予2017年诺贝尔经济学奖(Nobel Prize in Economic Sciences),因为他将心理学的洞察力融入经济理论和政策制定。

The award, which is officially known as the Sveriges Riksbank

Prize in memory of Alfred Nobel, was awarded to Prof Thaler for

his “contribution to behavioural economics”, the prize

committee said.

诺贝尔评奖委员会表示,把今年的奖项——正式名称是“纪念阿尔弗雷德·诺贝尔瑞典银行经济学奖”(Sveriges Riksbank Prize in

Economic Sciences in Memory of Alfred Nobel)——授予塞勒教授是为了表彰他“对行为经济学作出的贡献”。

The US economist co-wrote the global bestseller Nudge,

which explores issues such as how people can be given incentives

to make more rational decisions.

这名美国经济学家与人合著了全球畅销书《轻推》(Nudge),其中探讨的课题包括如何给予人们激励才能让他们作出更为理性的决策。

He is currently professor of behavioural science and

economics at the University of Chicago.

他目前是芝加哥大学(University of Chicago)行为科学与经济学教授。

Prof Thaler is the 79th recipient of the Nobel in economics,

which was announced by the Royal Swedish Academy of Sciences

in Stockholm on Monday morning. He will receive a prize of

SKr9m ($1.1m).

瑞典皇家科学院(Royal Swedish Academy of Sciences)周一在斯德哥尔摩宣布的这一决定,使塞勒教授成为第79位诺贝尔经济学奖获得者。他将获得900万瑞典克朗(合110万美元)的奖金。

Economists have traditionally assumed that individuals

behave rationally, making decisions on the basis of all the

information readily available to them. But Prof Thaler’s work has

incorporated insights from psychology to help explain why

people behave in ways that are not fully rational — for example,

struggling to save for retirement and placing a higher value on

items or money they already have than on those they might buy

or win.

传统上,经济学家们假设个人的行为是理性的,根据自己可以轻易获得的所有信息做出决策。但塞勒教授的研究融入了来自心理学的洞见,以帮助解释为什么人们的行为方式不完全理性,例如难以为退休后的人生阶段储蓄,以及认为自己已经拥有的物品或金钱(而不是自己可能购买或赢得的东西)具有更高价值。

After the prize was announced, Prof Thaler, who is a keen

golfer, said he would try to spend the money “as irrationally as

possible”.

在这一奖项宣布后,爱打高尔夫的塞勒教授表示,他将 “尽量非理性地”花掉这笔奖金。

The insights from his work were summarised in Nudge, which

was co-authored with Cass Sunstein, a professor at Harvard. Prof

Sunstein quipped on Twitter that the decision to award the prize

to Prof Thaler was “an unboundedly rational choice for the

Nobel”.

他与哈佛大学(Harvard)教授凯斯·桑斯坦(Cass Sunstein)合著的《轻推》总结了来自他的研究工作的深刻见解。桑斯坦教授在Twitter上表示,把经济学奖授予塞勒教授是“诺贝尔奖作出的无限理性的选择”。

The prize committee said Prof Thaler’s work had inspired

many other researchers and transformed the field of behavioural

economics, which his work spawned, from being “a fringe and

controversial” field to a “mainstream area”.

评奖委员会表示,塞勒教授的工作启发了其他许多研究人员,并且彻底转变了他的研究所催生的行为经济学领域,使其从“一个边缘和有争议的”领域变成一个“主流领域”。

Prof Thaler’s conclusions have been influential in shaping

economic policies in recent years. He served as an adviser to

President Barack Obama and to the team that advised the UK

government on incorporating ideas from behavioural economics

into policy design. Prof Thaler has also advised the Swedish

government on improving the design of its pensions system.

塞勒教授得出的结论近年影响了经济政策的形成。他曾担任巴拉克·奥巴马(Barack Obama)总统的顾问,也曾向英国政府的顾问团队

提供咨询,将行为经济学的理念纳入政策设计。塞勒教授还曾就改进养老金制度的设计向瑞典政府提供建议。

Nobel

One of Prof Thaler’s best-known pieces of work highlighted

the phenomenon of “mental accounting”, that is, people spend

money differently if it is labelled for one specific purpose rather

than another.

塞勒教授最知名的研究成果之一是指出了“心理会计”现象,也就是说,如果一笔钱被标记为某个特定目的,人们会以不同的方式花掉它。

The implication of this insight is that policymakers can nudge

people towards spending money on specific items by providing

them with money labelled for a specific purpose, even if there is

no restriction in practice on how the money is spent. In the UK,

for example, research has shown that pensioners spent more on

heating their homes when they were given a sum of money

described as a “winter fuel payment”, even though they were

free to spend it however they wished.

这种观点意味着,政策制定者可以通过发放贴上特定目的标签的补贴,来劝说人们把钱花在特定项目上,即使实际上对于人们如何花钱并无限制。例如,英国的研究表明,养老金领取者在获得一笔被称为“冬季燃料支出”的款项后,会更加舍得加大居所供暖支出,即便他们可以随心所欲地自由支配这笔钱。


本文发布于:2024-09-22 17:17:28,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/fanyi/27538.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:教授   行为   经济学   政策
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议