葡萄牙语问候常用语
葡萄牙语问候常用语葡萄牙语问候常用语englishportuguesepronunciation/notes
hellool olah this is quite an informal are you?
(formal)como est ?komu eshta? you often say things
differently depending on whether you are speaking formally
or informally. speak formally to people you meet for the first
time, people older than you, or as a general sign of
are you? (informal)como est s?komu eshtazh? this
is the informal variation, which is only used with people you
know well, family members, children, or people significantly
younger than yourself.i m ok, thank bem,
obrigado/aeshtoh baym[ng], obrigahdu/a lit. i am well, thank
you. this is perhaps the most common response to the above
question. for thank you , men say obrigado , women say
obrigada (regardless of whether the person they are talking to
is male or female).*i am fineestou ptimo/aeshtoh ohtimu/a
note that the p in optimo (fine) is virtually silent (the brazilians
spell it without a p ). again, whether to use optimo or optima
depends on your own everything ok?tudo
1
bem?toodu baym[ng]? lit. everything well? note: this is
probably the most common greeting in portuguese - it is used
much more frequently than 'como est ?'.yes (everything is
ok)tudo [bem]toodu lit. everything [well]. the bem is
optional when replying to the above too badmais
ou menosmyze oh menush lit. more or less. use this
response if you want to indicate that you are a little under the
weather .pleased to meet youprazerprazair lit. pleasure. very
pleased to meet youmuito prazerm[ng]wee[ng]tu prazair lit.
much pleasure. the word muito has a very nasal sound,
which kind of breaks the rules of pronunciation! sometimes it
can sound more like moitu , depending on the accent of the
morningbom diabom[ng] deeya lit. good day a
slightly more formal greeting than ol generally used up until
about afternoonboa tardeboa tarde (after about
1pm)good eveningboa noiteboa noite note that the same
word, noite, is used for both evening and night. switch from
saying boa tarde to boa noite around nightboa
noiteboa noitenote: you can mix ol with bom dia, boa tarde,
boa noite to make another fairly informal greeting (eg. ol ,
bom dia)goodbyeadeusadayush lit. to god . note that you can
use bom dia, boa tarde, and boa noite to say goodbye as well.
2
seeya tchauchow this is a brazilian expression, but is widely
used by portuguese as you later (same day)at
logoatay logu lit. until straight away , which doesn t really
make sense, but then neither do a lot of things in
portuguese!see you later (another day)at amanh atay
aman[ng]yah lit. until tomorrow used even if you won t
actually see the person for a few you soon (very
soon)at j atay zhah lit. until already you get the idea!see you
next timeat a pr ximaatay a prossimayessimsim[ng]non
onow[ng] can also mean not .pleasese faz favorse fazh favor
often shortened to faz favor por favorpor favor - another
alternativethank youobrigadoobrigahdu only said by
malesobrigadaobrigahda only said by femalesthank you very
muchmuito obrigado/am[ng]wee[ng]tu obrigahdu/a *re:
obrigado/obrigada: in some regions, particularly the algarve,
it is common for both men and women to use both obrigado
and obrigada - switching between them depending on the
gender of the person they are talking to. this is technically
incorrect because the word 'obrigado' is an adjective which is
describing the person speaking - it literally means 'obliged'.
many native portuguese speakers are unaware of this, and
they will sometimes insist that the choice of word depends on
3
the person you are speaking to, and that it would be
considered rude for a man to say 'obrigado' to a woman.
however, iwould strongly recommend that you stick to the
'correct' way of speaking - menonly say 'obrigado',
womenonly say 'obrigada' - unless you happen to live in a
region where the locals will be offended by this!
4
本文发布于:2024-09-22 05:37:12,感谢您对本站的认可!
本文链接:https://www.17tex.com/fanyi/26429.html
版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
留言与评论(共有 0 条评论) |