功夫熊猫1英语单词panda


2023年12月20日发(作者:抱组词)

功夫熊猫1英语单词panda

第二册英语单词6

fu ['ku?'fu:]中国功夫

Fu Tea 功夫茶

['p?nd?] 熊猫

tells of a 传说中有位传奇大侠

legend ['led?(?)nd] 传奇;说明

legendary ['led?(?)nd(?)r?] 传奇的

warrior ['w?r??] 战士,勇士

kung fu skills were the stuff of legend …他的传奇功夫出神入化

skill [sk?l] 技能,技巧;本领,技术

stuff [st?f] 东西;材料

is the stuff of legends.是一个传奇的东西。

traveled the land in search of 他去游四方,寻比得上他的对手traveled ['tr?v?ld] 旅行(travel的过去分词)走遍

search [s??t?] 搜索;搜寻

worthy ['w??e?] 值得的;有价值的;配得上的

foe ['f?u] 对手,敌手

land [l?nd] 土地

He traveled the land in search of worthy foes.

他浪迹江湖寻真正的对手。

He traveled the land in search of worthy foes.

他云游四方寻实力相当的对手。

7.i see you like to chew ,maybe you should chew on my fist !我看你还挺爱吃,有本事

吃我一拳!

chew [t?u?]咀嚼;咀嚼物

fist [f?st] 拳头

warrior said nothing ,for his mouth was full ...大侠沉默片刻,因为嘴里还塞满吃的warrior ['w?r??] 战士,勇士

mouth [ma?θ]口,嘴

9、then he swallowed ,and then he spoke ...等他咽了下去,就开口了

swallow ['sw?l??] 吞下;咽下

10、enough talk ,let's fight! 少说废话,出手吧!

enough [?'n?f] 足够地,充足地

Enough talk. Let's fight. 闲话少说

fight [fa?t] 打架;战斗,斗志

11、shashabooey !拿命来!

12、he was so deadly in fact.他的招式凶猛炫丽!

fact [f?kt] 事实;实际

deadly ['dedl?] 致命的;非常的

13、that his enemies would go blind from over exposure to

pure awesomeness.敌人看多了炫招都能双目失明!

enemy ['en?m?] 敌人,仇敌;敌军enemies(enemy的复数形式)

blind [bla?nd] 盲目的;瞎的

over exposure过度曝光;过度照射

exposure [?k'sp ] 暴露;曝光

pure [pj??] 纯的;纯粹的

awesomeness敬畏awesome ['?:s?m]

14、my eyes !he's too awesome!我看不见了!他太炫了!

awesome ['??s(?)m] 棒极了! 可怕的,引起敬畏的!

15、and attractive ,how can we repay you ?她好帅啊!我们该如何报答你?attractive [?'tr?kt?v] 吸引人的;有魅力的;引人注目的

repay [ri?'pe i ] 偿还;报答;报复

15、there is no charge for awesomeness!凶猛帅气本是天生!

charge [t?ɑ?d?] 费用;电荷;掌管;控告;命令;负载

no charge免费;不需付钱

awesomeness敬畏

16、or attractiveness [?'tr?ktivnis] ! 不求回报!(吸引力;迷惑力)

17、kablooey [k?'blu:i] 出毛病的! 小宇宙爆发!

18、it mattered not how many foes he faced ,不管面对多少敌人

matter ['m?t?] 物质;原因;事件mattered 过去式

it matter not how 不管

foe ['f?u] 仇敌,敌人

faced [fe?st] 面对(face的过去分词)face [fe?s] 面对;面向

19、they were no match for his bodacity!他们全都不是对手!

no match敌不过

match [m?t?] 比赛;匹配;相配

bodacity:勇气、气概

20、never before had a panda been so feared ! and so loved !从没有熊猫这样被人惧怕,又被人喜爱!

panda ['p?nd?] 熊猫;猫熊

fear [f??] 害怕;恐惧;敬畏;担心过去式“feared”

21、even the most heroic heroes in china !就连中国的盖世英雄

heroic [h?'rk] 英雄的;英勇的

heroes ['hi?r?us] 英雄(hero的复数形式)

22、the furious five .虎胆五侠、盖世五侠(the Furious five)

furious ['fj??r??s] 激烈的;狂怒的;热烈兴奋的;喧闹的

[ 比较级more furious 最高级most furious ]

23、bowed in respect to this great master ,也拜倒在绝世大师之下

Bowed in respect to this great master.

都尊敬地向这位伟大的大师鞠躬。

bowed [bod] 有弓的;弯如弓的

respect [r?'spekt] 尊敬,尊重

master ['mɑ?st?] 硕士;主人;大师;教师

24、we should hang out !咱们乐乐去!

should [??d] 应该;就;可能;将要

hang out闲逛

hang [h??]悬挂,垂下

25、agreed [?'gri?d] 同意!同意;赞成(agree的过去式)

26、but hanging out would have to wait ,可是休闲时间得等等了!

27、because when you're facing the 10000 demons of

demon mountain,因为当面恶魔山

的一万大军时。。。

facing ['fe?s??]饰面;衣服等的贴边

demon ['di?m?n] 恶魔;魔鬼

mountain ['ma?nt?n] 山;山脉

28、there's only one thing that matters and that's只有一件事情最重要,那就是。。。

matter ['m?t?] 有关系;要紧, 重要

29、po! get up !阿宝!起床了!

30、you'll be later for work!要赶不上干活了!

31、what ?啥?

32、po! what are you doing up there ?阿宝,你在那儿折腾啥呢?

33、nothing!没什么!

34、monkey ! mantis ! crane!viper ! tigress !金猴!螳螂!仙鹤!灵蛇!娇虎!

monkey ['m??k?] 猴子

mantis ['m?nt?s] 昆] 螳螂[ 复数mantises或mantes ]

crane [kre?n] 鹤

viper ['va?p?] 毒蛇

tigress ['ta?gr?s] 悍娇虎、飞虎女

35、po !let's go !you're late for work !阿宝!快过来!都已经开工了!

36、coming !就来!

37、sorry ,dad!对不起,爸爸!

38、sorry doesn't make the noodles!光说抱歉可做不了面条

39、what were you doing up there ?all that noise !你在上面干什么着?那么多动静。

noise [n??z] [环境] 噪音;响声;杂音

40、nothing ,i just had a crazy dream.没啥,就是做了个怪梦

41、about what ?什么梦?

42、what were you dreaming about ?梦见什么了?

43、what was it ?梦见什么?i was dreaming about ...我梦见了。。。noodles ! 面条!

44、noodles ?you were really dreaming about noodles?面条?你真的梦见面条了?

45、yeah,what else would i be dreaming about ?是啊,我还能梦见啥?

careful ! that soup is sharp !小心,那汤扎嘴!

soup [su?p] 汤

sharp [?ɑ?p] 锋利

46、oh ,happy day!今天真吉利!my son,finally having the

noodle dream !我儿子总算梦到面条了!you don't know how long

i've been waiting for this moment !你不知道我等这等了多久了!this is a sign ,po !这是个好兆头.阿宝!

son [s?n] 儿子;孩子

finally ['fa?n?l?] 终于

sign [sa?n] 迹象;符号

47、a sign of what ?什么兆头?

48、you are alomost ready to be entrusted with the secret

ingredient ..你就快准备好继承咱家的。。。of my secret ingredient

soup 秘方鲜汤的秘方了!

almost ['??lm??st] 差不多

entrust [?n'tr?st] 委托,信托

secret ['si?kr?t] 秘密;秘诀;机密

ingredient [?n'gri?d??nt] 原料;要素;组成部分.配料

49、then you will fulfill your destiny and take over the

restaurant !然后你就能履行使命,继承面馆!

fulfill [ful'fil] 履行;实现;满足;使结束(等于fulfil)

destiny ['dest?n?] 命运,定数,天命

50、as i took it over from my father ,who took it over from

his father ...就像我从父亲手里接过来,他从我爷爷手里接过来。。。

51、who won it from a friend in mahjong .我爷爷跟朋友打麻将赢下来。

won [w?n] 赢得(win的过去式和过去分词)

mahJong [ma:'d]麻将

52、dad ,dad,dad,it was just a dream!爸爸,爸爸,爸爸,这不过是个梦啊!

53、no,it was the dream 不,这可是远大梦想!

54、we are noodle folk ,broth runs through our veins.我们是做面条的,血脉里流淌着汤汁。

folk [f??k] 民族;人们;亲属(复数)

broth [br?θ]肉汤;液体培养基

runs [r?nz] 流量(run的复数形式);顺串;泻肚子

through [θru?]通过;穿过;凭借

vein [ve?n] 血管;叶脉

55、but, dad, didn't you ever want to do something else ?可爸爸,你就没想过做点别的?

ever ['ev?] 永远;曾经;究竟

56、something be sides noodles ?除了面条之类的?

side [sa?d] 方面;侧面;旁边

57、actually, when i was young and crazy.其实我年少轻狂时

actually ['?ktj??l?] 实际上;事实上

58、i thought about running away and learning how to make

tofu .曾经想过逃跑,去学做豆腐

thought [θ??t] 想,思考;认为(think的过去式和过去分词)

running ['r?n??]跑;运转(run的ing形式);行驶

running away (词组)逃跑;失控

tofu ['t?ufu:] 豆腐

59、why didn't you ?那怎么没去?

60、because it was a stupid dream .因为这是疾人说梦!

61、can you imagine me making tofu ?你能想像我做豆腐啥样?

imagine [?'m?d??n] 想像;猜想;臆断

62、tofu !no !we all have our place in this world .豆腐!不!咱们在世上都有自己的位置!place [ple?s] 地方;住所;座位

63、mine is here ,and yours is ...我的是在这儿,你的。。。

64、i know ,is here 。我知道,也是这儿。

65、no,it's at tables 2,5,7,and 12.不,是2号5号12号桌。

66、service with a smile .记得要微笑服务。(微笑服务)

service ['s??v?s] 服务,服侍;服役;仪式

smile [sma?l] 微笑

67、well done,students ...if you were trying to disappoint me .干得不错徒弟们,要是你们想要让我失望的话。

disappoint [d?s?'p??nt] 失望

68、tigress,you need more ferocity ! Monkey ,greater speed .娇虎你不够凶猛,金猴你不够快。

tigress ['ta?gr?s] 雌虎;凶悍的女人

ferocity [f?'r?s?t?] 凶猛;残忍;暴行

greater ['ɡreit?] 较大的(great的比较级)

monkey ['m??ki]猴子;顽童

speed [spi?d] 超速,加速;加速

69、crane, height ,viper ,subtlety ,mantis ..仙鹤飞得不够高,灵蛇不够敏捷,螳螂。。。crane [kre?n] 鹤

height [ha?t] 高;高度;身高;顶点

viper ['va?p?] 毒蛇;毒如蛇蝎的人,阴险的人

subtlety ['s?t(?)lt?] 微妙;敏锐;精明

mantis ['m?nt?s] 螳螂

70、master shifu,what ?功夫大师,什么?

71、我要出差去北京。

I'm going to Beijing on business.

这个周末我要出差。星期五动身。

I'm away on business this weekend. I'm leaving on Friday.

72、it's master oogway .he wants to see you .是乌龟大师,他想见你。

73、master oogway,you summoned me ? is something

wrong ?乌龟大师,你想见我?有

什么事吗?

summon ['s?m?n] 召唤;召集;鼓起;振作

74、why must something be wrong for me to want to see

my old friend ?想见老朋友非要

有事吗?

75、so,nothing's wrong ?那就是没事了?

76、well ,i didn't say that .我也没这么说

77、you were saying ?你的意思是?

78、i have had a vision ,我有一个预感。

vision ['v??(?)n] 想象;显现;梦见, 视力;美景;眼力;幻象;想象力

The old man's vision is poor.

这位老人视力不好。

Why you have this vision.

为什么有这样的愿景?

79、Tai Lung will return ,大龙会杀回来。

80、that is impossible ! he is in prison. 这个不可能,他还在大牢里。

impossible [?m'p?s?b(?)l] 不可能的;不可能存在的

prison ['pr?z(?)n] 监狱;监禁;拘留所

81、nothing is impossible .一切皆有可能。

82、fly to chorh -gom prison and tell them ,快飞去昌高监狱告诉他们

83、to double the guards, double their weapons ,double

everything!兵力加倍!武器加倍!

能加倍的都加倍!

double ['d?b(?)l] 加倍

guard [gɑ?d] 后卫。守卫;警戒;护卫队;防护装置

weapon ['wep(?)n] 武器,兵器

84、Tai Lung does not leave that prison!不能让大龙逃出来!

prison ['pr?z(?)n] 监狱;监禁;拘留所

85、yes,master shifu !是,师傅!

86、one often meets his destiny on the road he takes to

avoid it .逆天行命,反促因果。One often meets his destiny on the

road he takes to avoid it.

人往往在逃避命运安排的路上与命运不期而遇。

One often meets his destiny on the road he takes to avoid it.

人往往在逃避命运的路上,却与之不期而遇。

Ooguay: "One often meets his destiny on the road he takes

to avoid it."

乌龟说:“往往在逃避命运的路上,却与之不期而遇。”

destiny ['dest?n?] 命运,定数,天命

road [r??d] 公路,马路;道路;手段

avoid [?'v??d] 避免;避开,躲避;消除

87、we must do something ! we can't let him march on the

valley ,take his revenge !可我

们总得做点什么!不能让他杀回来!

march [mɑ?t?] 进军;走过

valley ['v?l?] 山谷;流域;溪谷

revenge [r?'ven(d)?] 报复;复仇

88、he'll ...他会。。。your mind is like this water ,my friend .心如池水,老朋友。

Your mind is like this water, my friend , when it is agitated ,it

becomes difficult to see ,but if you allow it to settle .. the answer

becomes clear ..

你的思想就如同水,我的朋友,当水波摇曳时,很难看清,不过当它平静下来,答案就清澈见底了。而若水波不兴,自然心静则明

agitated ['?d??te?t?d] 焦虑;鼓动(agitate的过去分词)

difficult ['d?f?k(?)lt] 困难的;不随和的;执拗的

allow [?'la?] 允许;给予;认可

settle ['set(?)l] 解决;定居;沉淀;下陷

clear [kl??] 清楚的;清澈的;晴朗的;无罪的

89、the Dragon scroll.神龙秘籍。it is time .是时候了

dragon ['dr?g(?)n] 飞龙

scroll [skr??l] 卷轴,画卷;名册;卷形物

90、but who ? who is worthy to be trusted with the secret to

limitless power ?可选谁呢?

能把这无限神功托付给谁呢?

worthy ['w??e?] 值得的;有价值的;配得上的

trust [tr?st] 信任,信赖;责任;托拉斯

secret ['si?kr?t] 秘密;秘诀;机密

limitless ['l?m?tl?s] 无限制的;无界限的

power ['pa??] 功率;力量;能力

91、to become the Dragon warrior ?谁能成为。。。神龙大侠?

dragon ['dr?g(?)n] 飞龙

warrior ['w?r??] 战士,勇士;鼓吹战争的人

92、i don't know ,我也不知道。

93、excuse me ,pardon me ,sorry .不好意思,抱歉!

pardon ['p a?d(?)n] 原谅;赦免;宽恕

94、watch it !阿宝,看着点!

95、sorry , suck it up !不好意思,收腹!

suck [s?k] 吸

suck it up ! 忍耐;别抱怨;算了吧

95、sorry ,a thousand pardons!万分抱歉!

thousand ['θa?z(?)nd] 一千;一千个;许许多多

pardon ['p a?d(?)n]

96、what ?什么?the notice !虎胆五侠,五时开始。

notice ['n??t?s] 通知,布告;注意;公告

97、master oogway's choosing the Dragon Warrior !today !乌龟大师要选神龙大侠!就今天!

choose [t?u?z] 选择,挑选

dragon ['dr?g(?)n] 飞龙

warrior ['w?r??] 战士,勇士;鼓吹战争的人

98、everyone! get to the Jade Palace !one of the five is

gonna get the Dragon Scroll !大伙们,快去翡翠宫!虎胆五侠里会有人拿到神龙秘籍!

jade [d?e?d] 翡翠

palace ['p?l?s] 宫殿

dragon ['dr?g(?)n] 飞龙

scroll [skr??l] 卷轴,画卷

99、we've waited 1000 years for this ! take the bowl !千年等一回啊!带着碗去!

bowl [b??l] 碗

100、this is the greatest day in kung fu history ! just go !这可是功夫史上的大事,快去!

greatest ['ɡreitist] 最伟大的(great的最高级);最好的

history ['h?st(?)r?] 历史,历史学;历史记录;来历

101、po! where are you going ?阿宝!你要去哪儿啊?

102、to the Jade Palace !我去翡翠宫!

jade [d?e?d] 翡翠

palace ['p?l?s] 宫殿

103、you're forgetting your noodle cart !你忘了你的面条小车了!

cart [k a?t] 手推车

104、the whole valley will be there ,and you'll sell noodles to

all of them .全山谷的人都会去,人手一碗面条可就赚了!

whole [h??l] 整体;全部,整个

valley ['v?l?] 山谷;流域;溪谷

105、selling noodles ?又卖面条?

106、but ,dad ,i was thinking ,maybe i ..可爸爸,我在想,也许我。。。

107、yeah ?嗯?i was thinking maybe i 。。。我在想也许我。。。

108、could also sell the bean buns ,they 're about to go bad .还能卖点豆沙包,都要发霉了。

bean [bi?n] 豆

buns [b?nz] 小面包

109、that's my boy !真是好儿子!

110、i told you that dream was a sign .我都说过那梦是个好兆头!

111、yeah, glad i had it !是啊,美梦一场!

glad [gl?d] 高兴的;乐意的

112、i'm a kung fu warrior !me too !我是功夫大侠!我也是!

warrior ['w?r??] 战士,勇士;鼓吹战争的人

113、there's spots at the top ,let's go !顶上有地方看,咱们走!

spot [sp?t] 地点;斑点

top [t?p] 顶部,顶端

114、come on !come on !加把劲!加把劲!

115、almost there !就快到了!

almost ['??lm??st] 差不多,几乎

116、what ?啥?no! oh ,no !噢,不!

117、sorry,'ll bring you back a souvenir .阿宝你真可怜,我们会给你带个纪念品。

bring [br??]带来;促使;引起

souvenir [,su?v?'n??] 纪念品;礼物

118、no, i 'll bring me back a souvenir .不行,我得亲自留一个。不行,我得亲自留一个。

bring [br??]带来;促使;引起

souvenir [,su?v?'n??] 纪念品;礼物

119、it is an historic day .今天意义非凡。

historic [h?'st?r?k] 有历史意义的;历史上著名的,历史性

120、Isn't it ,Master oogway ?不是吗,乌龟大师?

121、yes,and one i feared I would not live to see .是啊,我还担心我活不到今天。

fear [f??] 害怕;恐惧;敬畏;担心

live [l?v] 活;居住;生存

122、are your students ready ?你的徒弟都准备好了?

123、yes,mster oogway .是的,乌龟大师!

124、know this , old friend .你得明白,老朋友。

125、who ever i choose will not only bring peace to the

valley ...不管我选中谁,都能给山谷带来安宁。

valley ['v?l?] 山谷;流域;溪谷

126、but also to you .也能把安宁带给你。

127、let the tournament begin !比武大会现在开始!

tournament ['t??n?m(?)nt] 锦标赛,联赛;比赛

128、no, no ,wait !不!不!等等!

129、i'm coming !wait ,wait !我来了,等等我!

130、yes ! hey !open the door ! 就来!嘿!快开门!

131、let me in ! 让我进去!

132、citizens of the valley of peace .和平谷的居民们。

citizens ['s?t?znz] 公民(citizen的复数);市民

valley ['v?l?] 山谷;流域;溪谷

peace [pi?s] 和平;平静;和睦;秩序

133、it is my great honor to present to you ...tigress ! 我很荣幸向你们介绍。。。娇虎!

great [gre?t] 伟大的,重大的;极好的,好的;主要的

honor ['ɑn?] 荣誉;信用;头衔

present ['prez(?)nt] 提出;介绍;呈现;赠送

tigress ['ta?gr?s] 雌虎;凶悍的女人

134、viper ! crane ! monkey ! mantis !灵蛇!仙鹤!金猴!螳螂!

viper ['va?p?] 毒蛇

crane [kre?n] 鹤

monkey ['m??k?] 猴子

mantis ['m?nt?s] 昆] 螳螂[ 复数mantises或mantes ]

135、the furious five ! 虎胆五侠!

furious ['fj??r??s] 激烈的;狂怒的;热烈兴奋的;喧闹的

136、warriors, prepare ! 勇士们准备!

warrior ['w?r??] 战士,勇士;鼓吹战争的人

prepare [pr?'pe?] 准备;使适合;装备;起草

137、wait ,no !oh ! peeky-hole !等等啊,我从小孔偷看吧!等等,哦,偷看一下。

138、ready for battle ! yeah !准备战斗,好啊!

battle ['b?t(?)l] 战役;斗争

139、Ready for battle ! yeah ! the thousand tongues of fire ~look at that ! Hey , get out of the way !

battle ['b?t(?)l] 斗争;作战

thousand ['θa?z(?)nd] 一千;一千个;许许多多

tongue [t??]舌头;语言

140、And finally Master Tigress !

141、And believe me ,citizens, you have not seen anything

yet .

citizens ['s?t?zn] 公民(citizen的复数);市民

142、I know !

143、Master Tigress ! Face Lron Ox and his Blades of Death .

ox [a ks] 牛;公牛

blade [bleid] 剑,佩剑

death [deθ]死;死亡;死神;毁灭

144、I sense the Dragon Warrior is among us .

sense [sens] 感觉,官能;观念

dragon ['dr?g(?)n] 龙;凶暴的人

among [?'m??]在…中间;在…之中

145、Citizens of the valley of peace ,Master Oogway will now

choose the Dragon Warrior !

citizens ['s?t?zn] 公民(citizen的复数);市民

valley ['v?l?] 山谷;流域;溪谷

peace [pi?s] 和平;平静;和睦;秩序

dragon ['dr?g(?)n] 龙;凶暴的人

146、OH,NO !NO !NO !wait !

147、Yeah ~

148、PO! What are you doing ?

149、what does it look like I’m doing ? stop ! I’m going

to see the Dragon Warrior !

dragon ['dr?g(?)n] 龙;凶暴的人

150、but I don’t understand ,you finally had the noodle

dream !

151、I lied . I don’t dream about noodles ,dad ! I love Kung

Fu !

lie [la?] 躺;说谎;位于;展现

152、Come on ,son , Let’s get back to work .

153、OK ,

Come back !

154、What’s going on ?Where ?waht are you pointing ?

oh,ok ,sorry ! I just wanted to see who the Dragon Warrior was.

pointing ['p??nt??]指向;指点(point的ing形式)

dragon ['dr?g(?)n] 龙;凶暴的人

155、How interesting .

156、Master ,are you pointing at me ?

Him !

Who ?

You !

Me ?

157、The universe has brought us the Dragon Warrior !

universe ['ju?n?v??s] 宇宙;世界;领域

brought [br??t] 带来(bring的过去分词)

dragon ['dr?g(?)n] 龙;凶暴的人

158、What ? what ? what ?what ?what ?what ?

Stop ,wait ! who told you to ?

Master Oogway ,wait !

159、That flabby panda can’t possibly be the answer to our

problem .you were about to point at Tigress and that thing fell in

front of her !That was just an accident !

There are no accident !

flabby ['fl?b?] 松弛的;软弱的;没气力的;优柔寡断的

possibly ['p?s?bl?] 可能地;也许;大概

point [p??nt] 表明;指向

fell [fel] 掉下;摔倒;下垂;变坏(fall的过去式)

front [fr?nt] 前面;正面;前线

accident ['?ks?d?nt] 事故;意外;[法] 意外事件;机遇

160、Forgive us ,Master ,we have failed you

forgive [f?'g?v] 原谅;免除(债务、义务等)

failed [fe?ld] 失败,不成功(fail的过去式和过去分词)

161、NO,if the panda has not quit by morning .then I will

have failed you .

162、Wait ! wait ! wait ! wait ! I bring a message …from

Master Shifu .

163、What ? double the guard

guard [gɑ?d] 守卫;警戒;护卫队;防护装置

164、Extra precautions

extra ['ekstr?] 特别地,非常;另外

precaution [pr?'k(?)n] 预防,警惕;预防措施

165、Your prison may not be adequate

prison ['pr?z(?)n] 监狱;监禁;拘留所

adequate ['?d?kw?t] 充足的;适当的;胜任的

166、You doubt my prison security ??!

doubt [da?t] 怀疑;疑问;疑惑

prison ['pr?z(?)n] 监狱;监禁;拘留所

security [s?'kj??r?t?] 安全;保证;证券;抵押品

167、absolutely not ! shifu does .i'm just the messenger .

absolutely ['?bs?lju:tli ] 绝对地;完全地

messenger ['mes?n(d)??] 报信者,送信者;先驱

168、i'll give you a message for you Master Shifu .

169、escape from Chorh-Gom prisons

impossible!impressive ,isn't it ?

escape [?'ske?p ] 逃避,避免;被忘掉

prison ['pr?z(?)n] 监狱;监禁;拘留所

impossible [?m'p?s?b(?)l] 不可能的;不可能存在的

impressive [?m'pres?v] 感人的;令人钦佩的;给人以深刻印象的

170、it's very impressive .

171、one way in ,one way out .one thousand guards and one

prisoner .

guards ['ga:dz] 守卫;后卫(guard的复数形式);护卫队;禁卫军

prisoner ['pr?z(?)n?] 囚犯,犯人;俘虏;刑事被告

172、yes,except that prisoner. ..is Tai Lung…

except [?k'sept ] 不计;把…除外

guards ['ga:dz] 守卫;后卫(guard的复数形式);护卫队;禁卫军

173、take us down..

what are you doing ?

oh ,my ...

behold Tai Lung !

behold [b?'h??ld] 看;注视;把...视为

174、i'm just gonna wait right here .

175、it's nothing to worry about ,it's perfectly

ows ! at the ready ? perfectly ['p??f?k(t)l?] 完美地;完全地;无瑕疵地

safe [se?f] 安全的;可靠的;平安的

crossbow ['kr?sb??] 弩;石弓

176、crossbows ?

177、hey , tough guy ,did you hear ?oogway's giving

someone the Dragon Scroll ,and it's not gonna be you .

tough [t?f] 艰苦的,困难的;坚强的

guy [ga?] . 男人,家伙

dragon ['dr?g(?)n] 龙;凶暴的人,凶恶的人

scroll [skr??l] 卷轴,画卷;名册;卷形物

178、don't get him mad !

mad [m?d] 狂怒

179、what's he gonna do about it ? I've got him completely

immobilized !

completely [k?m'pli:tli] 完全地,彻底地;完整地

immobilize [?'m??b?la?z] 使固定;使不动;使停止流通

180、did i step on the wittle kitty's tail !

step [step] 踏,踩;走

kitty ['k?t?] 小猫,猫咪

tail [te?l] 尾巴

181、i'm good ! I've seen enough.

enough [?'n?f] 够了!

182、I'll tell shifu he has nothing to worry about !

no,he doesn't !

I'll tell him that .

can we please go now ?

Dragon Warrior. Dragon Warrior.

wait a second !

183、I think there's been a slight mistake . Everyone seems

to think that I'm ...

slight [sla?t] 轻微的,少量的

184、The Sacred Hall of Warriors ! NO way ! look at this place!

Master Flying Rhino's armor ,with authentic battle damage! The

Sword of Heroes ! said to be so sharp you can cut yourself just

by looking . The invisible Trident of Destiny ! sacred ['se?kr?d] 神

的;神圣的;宗教的;庄严的

hall [h??l] . 门厅,走廊;会堂;食堂;学生宿舍

place [ple?s] 地方;住所;座位

flying ['fla]飞(fly的ing形式)

rhino ['ra?n??] 犀牛(等于rhinoceros);钱;现金

armor ['a rm?] 军] 装甲;盔甲

authentic [??'θent?k] 真正的,真实的;可信的

battle ['b?t(?)l] 战役;斗争

damage ['d?m?d?] 损害;损毁;赔偿金

sword [s??d ] 刀,剑;武力,战争

Heroes ['hi?r?us] 超能英雄(美国电视连续剧)

sharp [?ɑ?p] 急剧的;锋利的

cut [k?t] 伤口;切口;削减

invisible [?n'v?z?b(?)l] 无形的,看不见的;无形的

trident ['tra?d(?)nt] 三叉戟;[数] 三叉线;三齿鱼叉

destiny ['dest?n?] 命运,定数,天命

185、I've only seen paintings of that painting !

paintings ['peinti?z]图画;印刷品(painting的复数);涂漆

186、no ! The legendary Urn of whispering Warriors !said to

contain the souls of the entire Ten shu army . hello ?

legendary ['led?(?)nd(?)r?] 传说的,传奇的

urn [??n] 瓮;缸;茶水壶

whispering ['hw?sp?r??]传播流言蜚语的;发飒飒声的(等于whispery)

contain [k?n'te?n] 包含;控制;容纳;牵制(敌军)

soul [s??l] 灵魂;心灵;精神;鬼魂、

entire [?n'ta?? ] 全部的,整个的;全体的

army ['a?m?] 陆军,军队

ten shu army十蜀军

187、Have you finished sight -seeing ?

sight [sa?t] 视力;景象;眼界;见解

188、sorry ,i should have come to you first .

189、my patience is wearing thin!

patience ['pe??(?)ns] 耐性,耐心;忍耐,容忍

wearing ['we?r??]磨损的;穿用的;令人疲倦的,穿着;磨损(wear的ing形式)

thin [θ?n] 薄的;瘦的;稀薄的;微弱的

190、well ,I mean ,it's not like you were going anywhere .

191、would you turn around ?

192、sure!how's it going ?how do you get 5000 ...master

shifu! someone ...broke that ! but I'll fix it .do you have some ...

glue ??oh ! a splinter !

broke [br??k] 打破,断掉(break的过去式)

fix [f?ks] 使固定;修理;安装;准备

glue [glu?]粘合;似胶般固着于, 胶水

splinter ['spl?nt?]


本文发布于:2024-09-22 01:17:58,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/fanyi/17993.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:复数   大师   面条   功夫   护卫队   传奇   准备   敌人
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议