英语日常标示语翻译1


2023年12月20日发(作者:车网之家新车报价)

英语日常标示语翻译1

(1)

第一章通用公示语

第一节车辆交通

Valet Parking Service 代客泊车

Staff Parking 内部停车场

Parking Space/Stall 车位

Metered Parking 计时停车

Light Vehicle 小型车

No Parking for Visitors 访客禁停

The Last Train/Bus 末班车

第二节通道导向

No Through Traffic 禁止通行

Exit 安全出口

Emergency Exit 紧急出口

Exit Ahead, 2 km 前方出口,2 km

For disabled(Wheelchair Accessible) 残疾人入口

Urban Area(City Proper) 市区

Please Use Revolving Door 请走旋转门

Please Use Other Doors 请走旁门

Please Use Side Door 请走侧门

第三节上下楼梯及电梯

Keep Clear of Edges 勿靠两侧(电动扶梯)Children Must Be

Accompanied on Escalator 儿童乘扶梯需有家人陪同Up 由此上楼

Down 由此下楼

Passengers Only 乘客专用请勿载人

This Elevator does not lead to the toilet

No Smoking in Elevator 请将烟头熄灭后进入电梯No Leaning

Out of Escalator 请勿将身体伸出扶梯外No Trolleys(Carts) on

Escalator 请勿将行李手推车推入自动扶梯Hold the Handrail 小心站稳请勿奔跑

第四节公共厕所

Men’s Locker Room 男更衣室

Men’s Room/Men 男性卫生间

Accessible Toilet 残疾人厕所

Occupied (厕所)有人

Flush after Use 请便后冲洗

Toilet 座便(马桶)Automatic flush 免冲式公厕

Flush after Use 来也匆匆,去也冲冲Step Closer 请上前一步

Step Closer 靠前一小步,文明一大步Ladies’ Room / Ladies

女卫生间

Toilet/ Washroom/ Restroom 公共厕所

No Toilet 没有卫生间

Guide Dogs Allowed 导盲犬可入(厕所)

Do Not Waste Toilet Paper 免费卫生纸,请珍惜使用Caution:

Wet floor 小心滑倒

No Sitting or Lying Down Here 请勿坐卧

第五节各种室内服务设施

Valuables May Be Left at the Front Desk 贵重物品存柜

Air-Conditioned 有空调的

Information 咨询台

Lounge 休息室

Automatic Teller Machine(ATM) 自动柜员机

Hot Water Room (boiled water supplying)开水间

Reception Center 接待中心

Fitting Room 试衣间

Renovation under apologize for any inconvenience

caused

设施改造,敬请谅解

第六节各种公共服务

Message Board 留言板

Information 相关信息

Gentle Reminder 温馨提示

Crime Report Center 公安局报警中心

Police Station 警务工作站

Police Office 民警(公安)值班室Police Reminder 民警提示

Accessible Facility/ Barrier-Free Facilities 无障碍设施

Drinking Water 取水处

Left Luggage/ Luggage Storage 行李寄存

No Not Leave Your Belongings behind 请您带好随身物品Reserved 座位已预留

Baggage Storage/ Checkroom 存包处

Lost and Found 失物招领

Call for Reservation 电话预约

Cashier/ Teller 收银处/ 出纳处

Customer Complaints 顾客投诉

Publicity Department 宣传部

Housing Projects for Low-Income Families 安居工程

We Promise 公开承诺

Any Errors or Mistakes Will Be Corrected 有错必究

Police Hotline 警风监督电话

第七节专业设备

High-Voltage [?v?ultid?] Room 强电间

ventilation [?venti?lei??n] Room 通风间

Medicine Vending Machine 药品自动售卖机

Fire Safety Measures 消防安全设施Equipment Failure 设备故障暂停使用Under Maintenance [?meintin?ns]设备维修中

第八节票务服务

Sold Out 售完

Queue Up for Ticket 请排队购票

Ticket Check/Ticket Collection/Admittance 验票处

Ticket Office/Booking Office/Box Office 售票处

Ticket Refund 退票处

Today’s Tickets 售当日票

One-Way Ticket 单程票

Emergency/Rush Ticket 应急车票

Cash Register 收银机

Refund 退款处

Sorry for the Inconvenience 带来不便敬请原谅Airline Ticket

Reservation and Confirmation 机票预订及确认Ticket Available 票在销售售完为止

第九节通讯设备

Complaints Hotline

Mobile Phone Repair Center 手机维修中心

第十节紧急呼救

Emergency Call 110 危难时刻迅速报警Emergency Use Only 仅限紧急情况下使用

第十一节环保及垃圾处理

Non-Recyclable 不可回收垃圾

No Spitting, No littering 勿随地吐痰勿乱扔

No Sigarette Disposal 请勿乱扔烟蒂

第十二节出入警示

Caution: Door opens Outwards 当心此门朝外开

No Admittance 禁止通过

Staff Only 闲人免进

Employees Only 顾客止步

Research Quiet 科研区,请保持安静Fire

clear 安全出口,保持畅通Keep Clear 请勿在门道停留

Keep Clear of the Automatic Door 切勿抚摸自动门

第十三节安全警示

No i nflammables[in?fl?m?b?l] or Explosives 严谨携带易燃易爆物品No climbing/ No climbing Over 请勿攀爬/请勿翻越(跨越)Mind Your Head 小心碰头

Watch Your Step 当心脚下/小心滑倒Caution ! Wet Floor 注意防滑

careful. 小心落水

Danger! Falling Objects! 小心落物

Danger! Explosives! 此处有,注意安全Emergency Use

Only 紧急情况下使用Danger! Do Not Enter! 注意安全,请勿入内Danger! Keep Away! 危险,请勿靠近

Take care of your children 带好孩子

Beware of Dogs 有狗,请勿靠近Danger! No Swimming Here

水深危险请勿下水游泳No Fatigue Driving 严谨疲劳驾驶

Stand on the Right Side 请靠右边站立

Police Not Cross 警戒线勿超越

第二章道路交通

第一节机场

Ticketing 机场售票处

First Bus 头班车

Arrival Time 到达时间

Boarding Information 登机信息查询Passengers Only 送客止步

Boarding Ended; Gate Closed. 航班结束本柜台关闭

Keep Walkway Clear 旅客通道请勿滞留Pay Attention to Your

Boarding Time. 请留意登机时间以免误机Lock up when you finish

using it. Do not leave anything in it.不用时请锁住。请勿存放其它物品。

Keep Clear of the Passage (Place) 请无关人员勿逗留于此Follow Instructions of the security personnel 请听从安保人员指挥Please Present Your Certificates (ID) 请主动出示证件

第二节铁路

Economy Class 普通席

First Class 贵宾席

Second-Class Lounge/Lounge for Hard Seats 硬席候车室

Second Floor Waiting Room 二楼候车室Southbound Trains

南方候车室(驶向南方的火车的候车室)

Northbound Trains 北方候车室

Luggage Claim 行李提取出Baggage Claim 行包提取出

North Exit 北出口处

Map of Surrounding Area 车站周边示意图Check-in 检票处

Hazardous Articles Prohibited on Board 严禁携带危险品上车Admission by Current Tickets 凭当日当次车票进站候车Free Paper

Cups 免费提供纸杯

No Not Throw Trash Out of Window 严禁像窗外抛扔物品Passengers Only 送客止步

Overnight Passengers May Stay Here 夜间滞留旅客请在此休息Ring for Help 有电请致电

Do Not Use Toilet When Train Stops 停车请勿使用

第三节码头

Pre-inspection 预检区

Cargo Declaration 宣载通知书

Bags Checked Here 请检查行包Surcharge for Change of

Destination 变更卸货港附加费

第四节地铁

Station Master 值班站长室

Stand behind the Yellow Line 不要踏在黄线上Hand off 请勿触摸

No Inflammables or Explosive in Metro 地铁内严禁携带易燃易爆物品Wheelchair Lending 残疾人借用

Luggage Check 行李安检通道Watch Your Hands 当心夹手

Instruction for Operation 操作步骤

Stations Passed 已驶过车站

Light flashes when door is not completely closed

提示灯亮显示门未关好

Surveillance camera is installed at this station

为了您的个人安全,本站安装有闭路电子监视系统

Turn to Full Open 转动手柄至全开位置Hold Handrail 抓牢扶手


本文发布于:2024-09-25 18:30:40,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/fanyi/17018.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:请勿   小心   行李
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议