新东方速听速记,20天背完六级核心词汇-第一天


2023年12月18日发(作者:end什么意思)

disastrous alike partner fate rating literacy welfare equip distort transform abnormal advise express wing frequent wipe bound credit音 频Day 01Previous Check shame circuit solution resolve corrupt essence sympathy alleviate fulfil basis vain greedy exploit substance assurance maturity rebel peculiariy random parasite mature casualty eve disperse conceive unanimous detect posture freight cavity premise ministerial cluster adherence rely oust

relative statistics apparent association defense govern valley admire accent compress await complicated wicked discharge cabin civilian deceive sub famine strategy cumulative conserve bewilder density motivate register preside recovery spark adjust reliable deserve transcribe staple retrieval gorge stalk elicit infinity slash rejoice oppress broker dismay rupture tickledisastrous / dɪˈzɑːstrəs /释a. 极糟糕的,灾难性的,完全失败的001例We need only look at the examples of Canada, Sweden, Australia orGermany, where Saturday delivery is charged extra, to see the non-disastrouseffects of such a policy. 我们只要看看加拿大、瑞典、澳大利亚或德国这几个针对周六递送收取额外费用的例子就会知道,这种政策并不会带来什么灾难性的后果。alike / əˈlaɪk /释a. 相像的,十分相似的 || ad. 十分相像地;同样地搭share and share alike 平均分享002

The twin brothers are so alike that even their parents can hardlydistinguish one from the other. 这对孪生兄弟长得如此相像,甚至他们的父母也很难把他们区分开。partner / ˈpɑːtnə(r) /n. 同伴;股东;配偶003Second, men's emotional inexpressiveness can cause problems intheir relationships with partners and children. 其次,男性因不善于情感表达可能导致与配偶和子女的关系出现问题。(2010.12)fate / feɪt /n. 命中注定的事;命运,天数a fate worse than death (可能发生的)极可怕的事004Sure, some leftish billionaires like George Soros have been railingagainst income inequality for years. But increasingly, centrist and right-wingbillionaires are starting to worry about income inequality and the fate of themiddle class. 当然,一些左翼亿万富翁,比如乔治·索罗斯,多年以来一直在反对收入不均衡。但是越来越多的中间派和右翼亿万富翁都开始担心收入不均衡问题和中产阶级的命运了。(2007.12)rating / ˈreɪtɪŋ /n. 等级;[pl.] 收视率;估价Credit rating has become one of the indicators to evaluate anenterprise. 信用等级已经成为评价一家企业的指标之一。005literacy / ˈlɪtərəsi /n. 识字;有文化;读写能力006More than fifty years ago, the United Nations declared that literacyis a basic human right. 五十多年以前,联合国宣布具备读写能力是基本

人权。(2006.12)welfare / ˈwelfeə(r) /n. 幸福;福利007The state recognises this in the large body of family laws that governchildren's welfare, yet parents receive little help in meeting the life-changingobligations society imposes. 国家是认可这一点的,这从它庞大的保障儿童福利的家庭法上就可以看得出来,但是当社会把这种改变孩子命运的义务强加给父母时,父母们获得的帮助却很少。(2010.6)equip / ɪˈkwɪp /vt. 装备;使有能力equip with 使具备;用…装备008Although the firm was updating its systems anyway, the companyspent 10-15% more per user to equip them with a laptop rather than a PC, andabout the same to upgrade to a server that would enable remote staff toconnect to the company networks and access all their usual resources. 尽管公司在更新系统,公司还是要在每名员工身上多花上10%到15%的钱给他们配备笔记本电脑而不是台式电脑,还要花同样一笔钱升级服务器以便在家办公的员工能与公司网络建立连接以享用所有平时使用的资源。(2009.12)distort / dɪˈstɔːt /v. 扭曲,使变形,使失真;歪曲,曲解distort sb.'s motives 曲解某人的动机The reporter distorted the facts. 那位记者歪曲了事实。009transform / trænsˈfɔːm /vt. 使改变形态;使改变外观(或性质)010

When viewed at the national level, the policy interventions of thepast decade have helped transform the performance of UK universities. 从英国全国范围来看,过去10年的政策介入有助于改善英国大学的业绩。(2011.12)abnormal / æbˈnɔːml /a. 反常的,异常的;不规则的;变态的,畸形的011This warm weather is abnormal for March. 三月里这种温暖的天气不太正常。advise / ədˈvaɪz /vt. (商业)通知,报告;提议,建议;商量012Residents are advised not to put their rubbish bags on the pavementoutside their houses. 居民们被告知不要将垃圾袋放在他们门外的人行道上。express / ɪkˈspres /v. 表达;快递 ǁ a. 明确的;迅速的;专门的 ǁ n. 快车express oneself 表达自己的意见 ǁ express delivery 快递013At an appropriate time it might also express the kind of affection thatstimulates attachment and intimacy. 在某个合适的时间,它(电脑)也可能会表达出一种情感,这种情感会促进其与人的相互依赖感和亲密感。(2013.6)wing / wɪŋ /n. 翅膀,翼;派系,派别 ǁ v. 飞行on the wing 在飞行中;奔波着014They have strong wings capable of flying long distances. 它们有着

结实的翅膀,能进行长距离的飞行。(2014.6)frequent / ˈfriːkwənt /a. 频繁的,时常发生的,常见的frequent visitor 常客,熟客He gives frequent performances of his work, both at home andabroad. 他经常在国内外演出自己的作品。015wipe / waɪp /v. 擦,拭;擦去,消除wipe out 消灭,彻底摧毁 ǁ wipe away 擦去016I hope you'll wipe that thought from your mind. 我希望你打消那个念头。bound / baʊnd /v. 限制;束缚 || a. 用带子绑住的;有义务的017be bound by 受…约束;由…联系起来 ǁ be bound to 肯定是,确定是Compared with a hundred years ago, our lives are less tightly boundby social norms and physical constraints. 较之一百年前,我们的生活较少受到社会规范和物质约束的严格束缚。(2013.12)credit /ˈkredɪt /n. 信誉,信用;[金融]贷款;学分018credit card 信用卡;记账卡 ǁ credit system 信用制度;信贷制度For investors who desire low risk and guaranteed income, ment bonds are a secure investment because these bonds have the

financial backing and full faith and credit of the federal government. 对于希望风险较低、收益有保障的投资者来说,美国政府债券是一种安全投资,因为这些债券拥有联邦政府的财政支持和十足的信用保障。(2014.6)relative / ˈrelətɪv /n. 亲属,亲戚;相关物 ǁ a. 相关的;相对的relative theory 相对论019According to a multiethnic study of Los Angeles adolescents,teenagers who said that their role model was someone they knew, e.g. aparent, relative, friend, or doctor outside the family, had higher self-esteem,higher grades, and lower substance use than peers whose role models weresports figures, singers, or other media characters. 根据一项洛杉矶青少年多种族研究的调查结果,那些行为榜样为他们认识的某个人(比如父亲或母亲、亲戚、朋友或者不属于家人的医生)的青少年,比那些行为榜样为体育界名人、歌手或其他媒体人物的同龄人具有更强的自尊心、更好的学习成绩,吸食的几率也更低。(2013.6)statistics / stəˈtɪstɪks /n. 统计;统计学;统计资料;统计数字020Collectively, we rely on the unemployment figures and otherstatistics to frame our sense of reality. 总体而言,我们依据失业数据和其他数据来对现实情况作出判断。(2013.6)apparent / əˈpærənt /a. 易看见的,可看见的;显然的;表面上的021It has been apparent that in other areas standards have held up well.显然,这些标准在其他地区执行得很好。association / əˌsəʊʃiˈeɪʃn /022

n. 协会,社团;联合;联系,联想in association with 与…相联系;与…联合Published in association with the Council for the Protection of RuralEngland, the book provides refreshing solutions to the long-term problem ofwater conservation. 这本书在与英格兰乡村保护委员会的合作下出版,就节约水资源这个长期问题提供了全新的解决方法。defense / dɪˈfens /n. 防卫,防护;防御措施;防守 ǁ v. 抵御023in defense of 为…辩护;为保证… ǁ Defense Department 国防部This mission depends on traditions of rational discourse andvigorous defense of the scientific method. 这个任务的完成取决于传统的理性对话和对科学方法强有力的捍卫。(2014.6)govern / ˈɡʌvn /v. 统治;管理;治理;控制,支配;操纵be governed by 受…控制或统治The citizens here are very thankful they are not governed by adictator. 这里的公民十分庆幸自己没有受独裁者的统治。024valley / ˈvæli /n. 山谷,溪谷,峡谷,谷地,深谷;流域025Self-made billionaires in Beijing, tech innovators in Silicon Valley,pioneering justices in Ghana—in these and countless other areas, women areleaving their mark. 在北京白手起家的亿万富翁、硅谷的科技创新人物、加纳首屈一指的法官——在这些领域以及数不清的其他领域,女性都在留下她们的印记。(2013.12)

admire / ədˈmaɪə(r) /v. 赞赏;称赞;欣赏026It's possible to admire Oprah Winfrey and still wish Harvard hadn'tawarded her an honorary doctor of law degree and the commencementspeaker spot at yesterday's graduation. 我仍然钦佩奥普拉·温弗里,而且仍然希望哈佛大学没有授予她荣誉法学博士学位,也没有邀请她在昨天的毕业典礼上演讲。(2014.6)accent / ˈæksent /n. 重音;口音;腔调027His Irish accent, after thirty-odd years in New York, is undiluted. 他在纽约待了30多年,爱尔兰口音仍很浓重。compress / kəmˈpres /v. 压紧;压缩;精简be compressed into 压缩,缩短(时间)028As the brain attempts to force the unsteady hand to do its bidding,the tension between the two results in a more compressed, psychologicallydenser expression. 当大脑试图强迫颤抖的手执行它的命令时,二者之间的紧张状态会生成结构更紧凑、在心理上感觉更为厚重的表达。(2013.12)await / əˈweɪt /v. 等候;等待;期待029Very little was said as we awaited the arrival of the manager. 我们等候经理到来的时候都没怎么说话。complicated / ˈkɒmplɪkeɪtɪd /030

a. 结构复杂的;混乱的,麻烦的Her love life was complicated, and involved intense relationships. 她的爱情生活很复杂,几段感情都是轰轰烈烈的。wicked / ˈwɪkɪd /a. 邪恶的;淘气的,顽皮的;恶劣的031From beginning to end his conduct had been despicable and wicked.从头到尾他的行为既卑鄙又可恶。discharge / dɪsˈtʃɑːdʒ /v. 卸下;放出;免除;排放;流出032be discharged from 允许…离开(医院、军队);(从监狱)释放Four days later Kevin discharged himself from hospital. 4天后,凯文擅自出院了。cabin / ˈkæbɪn /n. <美>小木屋;客舱;(轮船上工作或生活的)隔间033During the fire, she was trapped under the cabin and was suffocatedto death. 火灾发生时,她被困在底部客舱窒息而死。civilian / səˈvɪliən /n. 平民,百姓;市民;文官 ǁ a. 民用的;平民的civilian construction 民用建筑 ǁ civilian worker 民工;农民工034He is quite firm that the UN should only help the innocent civilianpopulation. 他非常坚定地认为,联合国应该只援助无辜的平民。shame / ʃeɪm /035

n. 羞愧;羞辱;可耻的人;羞愧感shame on sb. 真丢脸;真不害臊 ǁ put sb. to shame 使某人自惭形秽He doesn't want to bring shame on the family name. 他不想玷污家族的名声。solution / səˈluːʃn /n. 解决方案;溶解;溶液the …的解决方法 ǁ in solution 在不断变化中036On the face of it, it seems the perfect solution. 乍看起来,它(移民)似乎成了最佳的解决办法。(2010.12)corrupt / kəˈrʌpt /037a. 贪污的,腐败的;不诚实的;不道德的 || vt. 使腐化堕落;破坏,损坏Assuming that your teacher is neither biased nor corrupt and that hersystem conforms school rules, you can't fault her ethics. 假如你的老师既不持偏见也未贪污受贿,而且她的评分方法符合学校的规章制度,那么你就不能指责她的职业道德。(2010.6)sympathy / ˈsɪmpəθi /n. 同情;赞同,支持;意气相投out of 不赞同,不支持…038They want to show their genuine sympathy. 他们想表达真切的同情。(2011.6)fulfil / fʊlˈfɪl /v. 完成;实现;履行;起…作用039

fulfil one's ambition 实现抱负He pledged himself to fulfil the promise he had made. 他发誓要实现自己的诺言。vain / veɪn /a. 徒劳的in vain 白费力气040Our years of hard work are all in vain, let alone the large sum ofmoney we have spent. 我们多年的努力都白费了,更别提我们所花费的大量金钱了。(2007.6)exploit / ɪkˈsplɔɪt /vt. 利用;开发;剥削exploit markets 开拓市场041This settlement hands Google the power—but only with theagreement of individual rights holders—to exploit its database of out-of-printbooks. 该调解方案赋予谷歌开发绝版书数据库的权力——但必须获得著作权持有人的授权。(2011.12)assurance / əˈʃʊərəns /n. 确信,把握;保证;信心have 有…的把握 || life assurance 人寿保险I have full assurance of his moral quality. 我对他的品行毫不怀疑。042rebel043/ ˈrebl / n. 叛乱者;反抗权威者;叛逆者 || / rɪˈbel / v. 造反;反

抗;背叛rebel against 造反;反抗;背叛But the movie that really made him famous was his second one,Rebel Without a Cause, that was about teenagers who felt like they didn't fitinto society. 但是真正让他出名的电影是他出演的第二部电影《无因的反叛》,这部电影讲述的是一10多岁的青少年觉得他们无法适应社会的故事。(2010.6)random / ˈrændəm /a. 随意的,随机的,未经事先考虑的 ǁ n. 随意,任意at random 随意地,胡乱地044That same study found the randomly assigned interracial roommatesat Ohio State broke up before the end of the quarter about twice as often assame-race roommates. 那项研究还发现,在俄亥俄州立大学的学生,随机分配的不同种族的室友在学期末之前关系破裂的几率约为同种族室友的两倍。(2012.6)mature / məˈtʃʊə(r) /a. 成年的;成熟的 || v. 成熟;长成mature into sth. 技能或素质成熟;充分发展045Angry and fearful expressions tap into the machinery we use to workout how mature a person is. 我们使用某种机制来判断一个人的成熟程度,愤怒和恐惧的表情被应用于这一机制中。eve / iːv /n. 前夜,前夕;重要事件的前一刻;傍晚What will you do on Christmas Eve? 你们要在圣诞平安夜做什么?046

conceive / kənˈsiːv /v. 构想,设想;怀孕conceive of/as sth. 想出主意;构想047Grand-children of mice fed a high-fat diet grow up fat even if theirown mother is fed normally—so your fate may have been sealed even beforeyou were conceived. 如果第一代老鼠用高脂肪食物喂养,那么即使第二代老鼠采用正常食物喂养,第三代老鼠长大后仍然会变胖——所以你的命运也许在你还是胚胎以前就已成定局了。(2008.12)detect / dɪˈtekt /vt. 发现,查明,侦查出“An animal that can't detect danger can't stay alive,” says JosephLedoux. 约瑟夫·勒杜说:“不能觉察到危险的动物无法生存。”(2006.12)048freight / freɪt /n. 货运,运送 || vt. 寄送,运送(货物)049The benefits of this project include reduced travel time forpassengers and freight transport and lower transport costs. 该项目的好处包括减少客运和货运交通所用的时间以及降低交通成本。premise / ˈpremɪs /n. 前提,假定on the premise 以…为前提050Her reasoning is based on the premise that every coin has two sides.她的推理是以凡事都有利弊为前提的。cluster / ˈklʌstə(r) /051

n. 簇,团,束;,组 ǁ v. 聚集cluster together 聚集At its core is a cluster of neurons deep in the brain known as theamygdala. 它(该机制)的核心是大脑内部的一束被称为扁桃核的神经元。(2006.12)rely / rɪˈlaɪ /v. 依赖;信任,信赖rely 依靠…052The problem relates to the way data is stored on large websites:While your personal computer only keeps one copy of a file, large-scaleservices like Facebook rely on what are called content delivery networks tomanage data and distribution. 这个问题与大型网站储存数据的方式有关:你的个人电脑只储存一份文件的一个副本,而像脸谱网这样的大型服务器依靠“内容分发网络”来管理和分配数据。(2010.12)deceive / dɪˈsiːv /v. 欺骗;使人误信,误导deceive sb. into doing sth. 欺骗某人做某事053His wife had been deceiving him for years. 他的妻子多年来一直欺骗他。sub / sʌb /n. 潜水艇(=submarine);替补队员(=substitute);会员费(=subscription);助理编辑(=subeditor)054Some futurists envision nanotechnology also being used to explorethe deep sea in small submarines, or even to launch finger-sized rocketspacked with microminiature instruments. 一些未来学家设想纳米技术还被

应用于小型潜水艇的深海探测,甚至被应用于发射塞满微型设备的手指大小的火箭。(2011.12)famine / ˈfæmɪn /n. 饥荒055These weeks of excessive rain have once again raised the fear ofwidespread famine. 几星期来的大雨再次引起了人们对于大饥荒的恐惧。strategy / ˈstrætədʒi /n. 战略;策略;策划056Companies and individuals who don't have a strategy to export more,or to get more involved in foreign markets, or to play a role in global trade,are shutting themselves out of the lion's share of economic opportunity in ourworld. 公司和个人如果没有扩大出口的战略,没有更多地参与到国外市场中去的战略,或者没有在全球贸易中占得一席之地的战略,那么,他们将与全球经济中的大部分机遇无缘。(2011.12)cumulative / ˈkjuːmjələtɪv/a. 聚积的,渐增的;累积的057Knowledge is cumulative, easy to share and generates benefits thatspill rapidly across borders. 知识可以积累,也便于分享,还能产生效益,它产生的效益会快速满溢,超越国界。conserve / kənˈsɜːv /v. 节省,节约;保护;保存058What is said to be the best way to conserve energy nowadays? 什么被称为是现今节能的最好方式?(2007.12)bewilder / bɪˈwɪldə(r) /059

vt. 使迷惑,使糊涂I confess myself bewildered by his sudden change of mood. 我承认他情绪的突然转变使我感到困惑。density / ˈdensəti /n. 密集;稠密;密度060Medieval agriculture in northern Europe fed, clothed and sheltered apredominantly rural society with a much lower population density than it istoday. 北欧的中世纪农业保障了以农业为主导的社会的食物,穿着和住所,但是当时的人口密度要比今天的小得多。(2008.12)motivate / ˈməʊtɪveɪt /vt. 使有动机(或原因);激励,激发motivate yourself 自我激励061It was the need to accommodate employees with young children thatmotivated accountancy firm Wright Vigar to begin promoting teleworkingrecently. 正是为有低龄孩子的员工提供方便这一需要促使赖特·瓦伊格会计公司最近开始实行远程办公政策。(2009.12)register / ˈredʒɪstə(r) /v. 登记;把…挂号邮寄;注意到 || n. 登记簿062We are rushing to meet so many deadlines that we hardly registerthat what we need most are lifelines. 我们急于赶在众多的最后期限前完成任务,以至于很难意识到我们最需要的是生命线。(2012.12)preside / prɪˈzaɪd /v. 主持(会议);担任(会议)主席preside at/over sth. 主持…063

William presided at the committee meeting. 威廉主持了委员会会议。recovery / rɪˈkʌvəri /n. 重获,复得;恢复,痊愈in recovery 康复中064Part of the economic recovery of the UK will be driven by the nextgeneration of research commercialisation spilling out of our universities. 英国经济的部分复苏将由我们大学中涌现出的下一代商业化研究所驱动。(2011.12)spark / spɑːk /n. 火花,火星;电火花 || v. 引发,触发065A cigarette spark started the forest fire. 香烟的火星引起了这场森林火灾。adjust / əˈdʒʌst /v. 调整;适应;整理066adjust sth. to sth. 使…适应… || adjust to (doing) sth. 适应(做)某事The university has poured resources into peer counseling to helpstudents from inner-city schools adjust to the rigor and faster pace of auniversity classroom—and also to help minority students overcome thestereotype that they are less qualified. 该大学在朋辈团体辅导方面投入大量资源以帮助那些来自市中心贫民区学校的学生适应要求严格、快节奏的大学课堂,同时协助少数民族学生战胜认为他们比较逊的固有偏见。(2011.6)reliable / rɪˈlaɪəbl /067

a. 可信赖的;可靠的;确实的The only obstacles to opening up space to tourists are the spaceagencies, who are concerned with safety and the development of a reliable,reusable launch vehicle. 把太空开放给游客的唯一障碍来自太空旅行社,它们担心安全问题以及可靠、可重复使用的飞行器的开发问题。(2006.12)deserve / dɪˈzɜːv /vt. 值得;应得;应受get what you deserve 罪有应得068Because of her “improvement” theory, I got a lower grade than Ideserve. 由于她的“进步”理论,我的分数比我应得的分数低。(2010.6)circuit / ˈsɜːkɪt /n. 环行,绕行;电路,线路 ǁ v. 环行,绕行make a 绕…环行一周069The earth takes one year to make a circuit of the sun. 地球绕太阳运行一周需要一年的时间。resolve / rɪˈzɒlv /070v. 解决(问题或困难);决心,决定;做出决定 || n. 决心,坚定的信念resolve on (doing) sth. 决定(做)某事The difficulties she met strengthened her resolve. 她所遇到的困难使她更加坚定。essence / ˈesns /n. 本质,实质,精髓;香精,精油071

in essence 本质上The essence of service is to listen to, and take account of the viewsof those customers. 服务的精髓就在于倾听并考虑那些顾客的观点。alleviate / əˈliːvieɪt /v. 缓和,减轻072There is little that can be done to stop population ageing, so theworld will have to live with it. But some of the consequences can bealleviated. 对于人口老龄化我们没有办法阻止,只能接受,但是我们可以减轻人口老龄化带来的影响。(2010.12)basis / ˈbeɪsɪs /n. 底部;基准;基础;主要成分on the 根据,基于…073“Google's business model has always been to provide informationfor free, and sell advertising on the basis of the traffic this generates,” pointsout James Grimmelmann, associate professor at New York Law School. 纽约法学院副教授詹姆斯·格里梅尔曼指出,谷歌的运作模式一直是免费提供信息,并在由此产生的流量的基础上出售广告。(2011.12)greedy / ˈɡriːdi /a. 贪婪的;贪吃的greedy for sth. 贪婪的;贪心的074This notorious official is greedy for profit. 这个官员因利欲熏心而臭名昭著。substance / ˈsʌbstəns /n. 物质,东西;根据;要点075

a man of substance 有钱有势的人But the infinitely adaptable substance has its dark side. 但这种适应性无限的物质也有不好的一面。(2011.12)maturity / məˈtʃʊərəti /n. 成熟;到期时间,到期日076However, as he reached maturity, he became more difficult to livewith. 然而到成年后,他变得更加难以相处了。peculiarity / pɪˌkjuːliˈærəti /n. 特点;怪癖;怪异,古怪077They noticed the peculiarity of his manner at once. 他们马上注意到了他态度的怪异。parasite / ˈpærəsaɪt /n. 寄生植物,寄生动物,寄生虫;靠他人为生的人The relationship between host and parasite can be disarranged inmany ways. 可以用许多方法破坏宿主和寄生物之间的相互关系。078casualty / ˈkæʒuəlti /079n. (事故或战争中的)伤者,死者;(某事件或情况造成的)受害者,牺牲品Small shops have been a casualty of the recession. 规模较小的店铺已经成为这次经济衰退的牺牲品。disperse / dɪˈspɜːs /080

v. 分散,驱散;散布,传播The lips of the wise disperse knowledge. 智者之口传播知识。unanimous / juˈnænɪməs /a. 一致同意的,无异议的081As they were not unanimous on this matter, they decided to vote onit. 因为他们在这件事上无法取得一致,他们决定进行投票表决。posture / ˈpɒstʃə(r) /n. 姿势,姿态;态度,立场082The young man tore off his coat and assumed a fighting posture. 那个年轻人脱掉上衣,摆出一副打架的姿势。cavity / ˈkævəti /n. 腔,洞,窟窿083The dentist carefully put the filling in the cavity. 牙医小心地把填塞的东西放入牙洞里。ministerial /ˌmɪnɪˈstɪəriəl /a. 牧师的;部长的084They are holding the conference at ministerial level. 他们正在举行部长级会议。adherence / ədˈhɪərəns /n. 坚持;遵守,遵循085To satisfy employees, this company is likely to publicise itsadherence to this policy. 为了让员工满意,该公司可能会公布要坚持执行这个政策。

oust / aʊst /vt. 强迫(某人)放弃职权;把…撵走086He can even oust the entire board members without cause. 他甚至可以没有任何理由地撵走整个董事会成员。transcribe / trænˈskraɪb /vt. 转录;誊抄He jotted down a few notes, and later transcribed them into anexercise book. 他草草做了些笔记,然后誊写在练习本上。087staple / ˈsteɪpl /vt. 用订书机装订 ǁ a. 主要的 ǁ n. 订书钉;U形钉088Please staple these sheets of paper together into a book. 请用订书机将这几页纸装订成册。retrieval / rɪˈtriːvl /n. 检索;取回,回089Literature information retrieval is an important course. 文献信息检索课是一门重要课程。gorge / ɡɔːdʒ /v. 拼命地吃,饱食 ǁ n. 峡谷090The woman sat opposite her husband, wondering how he couldgorge so disgracefully when she was angry and unhappy. 这个妇女坐在她的丈夫对面,想不通为什么当她又气恼又伤心的时候,他还能那样没心没肺地狼吞虎咽。

stalk / stɔːk /vt. 悄悄地跟踪;大步走 ǁ n. 茎,柄,梗091The lion will often stalk its prey for hours. 狮子经常悄悄跟踪猎物长达几个小时。elicit / iˈlɪsɪt /vt. (从某人处)套出(信息);引起(某人的反应)His speech elicits applause. 他的演讲赢得了掌声。092infinity / ɪnˈfɪnəti /n. 无限,无穷;无穷大093Theoretically, a line can extend into infinity. 从理论上来说,直线可以无限地延伸。slash /slæʃ /v. 猛削,劈,砍;大幅度削减 ǁ n. 砍,劈,猛削094Microsoft Corp. said it will slash about 5,000 jobs over the next 18months. 微软表示,它将在未来的18个月里削减大约5 000个工作岗位。rejoice /rɪˈdʒɔɪs /v. (使)喜悦,(使)欣喜095I rejoice that you have recovered so quickly. 你这么快就康复了,我真为你高兴。oppress /əˈpres /vt. 压迫,压制;使烦恼096

Laugh or cry as you like. It is meaningless to oppress yourself. 想笑就笑,想哭就哭,压抑自己毫无意义。broker / ˈbrəʊkə(r) /vt. 就(交易、协议、条约等)进行调停 ǁ n. 经纪人097Fighting between the two rival sides continued despite attempts byseveral neighbouring countries to broker a ceasefire. 不顾多个邻国努力调停以实现停火,敌对双方的战斗仍在继续。dismay / dɪsˈmeɪ /vt. 使担心,使失望,使忧虑 ǁ n. 忧虑,失望,沮丧098The thought that my daughter was crying dismayed me. 想到女儿正在流泪,我伤心不已。rupture / ˈrʌptʃə(r) /v. (使)破裂,(使)爆裂 ǁ n. 破裂;断绝The two countries restored diplomatic relations after a 20-yearrupture. 两个国家的外交关系在中断20年后恢复了。099tickle / ˈtɪkl /vt. 使发痒;使发笑;使满足 ǁ vi. 发痒 ǁ n. 痒100The teacher tickled her students with a joke. 老师讲了个笑话,把学生们逗乐了。


本文发布于:2024-09-25 08:32:56,感谢您对本站的认可!

本文链接:https://www.17tex.com/fanyi/11476.html

版权声明:本站内容均来自互联网,仅供演示用,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。

标签:没有   问题   表达
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:
Copyright ©2019-2024 Comsenz Inc.Powered by © 易纺专利技术学习网 豫ICP备2022007602号 豫公网安备41160202000603 站长QQ:729038198 关于我们 投诉建议